Tevbe Suresi 62. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sizi hoşnut etmek için gelirler de Allah'a andederler, halbuki inanmışsalar Allah'ı ve Resulünü hoşnut etmeleri daha doğrudur. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sizi razı etmek için, Allah’a yemin ederler. Eğer gerçekten mü’min iseler (bilsinler ki), Allah ve Resûlü’nü razı etmeleri daha önceliklidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gönlünüzü hoş etmek için gelir size yemin ederler. Bunlar eğer mümin iseler Allah'ı ve Resulünü razı etmeleri daha doğrudur. |
Mehmet Okuyan Meali | Sizi memnun etmek için (gelip) Allah’a (yalan yere) yemin ederler. Mümin iseler Allah ve Elçisi razı edilmeye daha layıktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sizin için Allah Teâlâ'ya and içerler ki, sizi (kendilerinden) razı kılsınlar. Halbuki, kendisini razı kılmaya en haklı olan Allah Teâlâ ile Peygamberidir. Eğer mü'min kimseler iseler onların rızasını tahsile çalışsınlar. |
Süleyman Ateş Meali | Gönlünüzü hoş etmek için size (gelip) Allah'a yemin ederler. Halbuki inanmış olsalardı, Allah'ı ve Resulünü hoşnud etmeleri daha uygundu. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizi memnun etmek için “Biz de sizdeniz” diye Allah’a yemin ederler. Eğer inanıp güvenmiş kimseler iseler, Allah ve elçisi, onların memnun etmelerini daha çok hak eder. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sizin gönlünüzü hoş etmek için Allah'a yemin ederler. Eğer bunlar inanmış iseler Allah'ın ve resulünün hoşnutluğunu öne almaları daha uygun düşer. |
Tevbe Suresi 62. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tevbe |
Sure Numarası | 9 |
Ayet Numarası | 62 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 222 |
Toplam Harf Sayısı | 116 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
Tevbe Suresi, İslam toplumunun ilk yıllarındaki savaş durumları, münafıklık, ahlaki değerler ve dinin uygulanması hakkında önemli mesajlar içeren bir suredir. Medine döneminde inmiştir ve özellikle münafıkların tutumlarına dair hükümler içermektedir. Ayet 62, münafıkların niyetlerini ve davranışlarını eleştiren bir söylemle dikkat çekmektedir. Bu ayet, müminlerin Allah ve Resulü ile ilişkilerini, bu ilişkinin önceliklerini vurgulamaktadır. Münafıklar, müminleri memnun etmek için Allah'a yemin ederlerken aslında gerçek bir inanç ve bağlılık göstermedikleri ifade edilmektedir. Ayetin genel bağlamı, münafıklığın ortaya konması ve gerçek müminlerin davranışlarının nasıl olması gerektiği üzerine inşa edilmiştir.
Tevbe Suresi 62. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَللَّهَ | Allah |
رَسُولَهُ | Resulü |
مُؤْمِنُونَ | Müminler |
يَحْلُفُونَ | Yemin ederler |
رَاضِينَ | Razı |
Ayet içinde dikkat çeken tecvid kuralları arasında, med ve idgam gibi durumlar yer alır. Özellikle "يَحْلُفُونَ" kelimesinin 'ل' harfi izhar edilerek okunurken, 'مُؤْمِنُونَ' kelimesi de idgam uygulanabilir.
Tevbe Suresi 62. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَللَّهَ | Allah | 2699 |
رَسُولَهُ | Resulü | 208 |
مُؤْمِنُونَ | Müminler | 415 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, ayetin önemini ve bu kavramların İslam'daki yerini açıkça göstermektedir. Özellikle 'Allah' kelimesinin bu kadar sık geçmesi, onun İslam dinindeki merkezî konumunu vurgularken, 'Resul' ve 'Mümin' kavramlarının da aynı derecede önemli olduğunu göstermektedir. Bu kelimeler, inanç ve bağlılık anlayışını güçlendirmek için sıkça kullanılmıştır.
أَللَّهَ
2699
مُؤْمِنُونَ
415
رَسُولَهُ
208
Tevbe Suresi 62. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Sizi hoşnut etmek için gelirler de Allah'a andederler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Sizi razı etmek için, Allah’a yemin ederler. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gönlünüzü hoş etmek için gelir size yemin ederler. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sizi memnun etmek için (gelip) Allah’a (yalan yere) yemin ederler. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Sizin için Allah Teâlâ'ya and içerler ki, sizi (kendilerinden) razı kılsınlar. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Gönlünüzü hoş etmek için size (gelip) Allah'a yemin ederler. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Sizi memnun etmek için “Biz de sizdeniz” diye Allah’a yemin ederler. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Sizin gönlünüzü hoş etmek için Allah'a yemin ederler. | Açıklayıcı |
Tablo incelendiğinde, 'Sizi hoşnut etmek için gelirler' ve benzeri ifadelerin çoğu mealde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, münafıkların niyetlerinin açığa çıkarılması bağlamında önemli bir yer tutmaktadır. Farklı meallerde ise bazı değişiklikler var; örneğin 'yalan yere yemin ederler' ifadesi, bir mealde vurgulanan bir durumu daha açık hale getirmektedir. Bu tür açıklamalar, okuyucunun ayetin anlamını daha iyi kavramasına yardımcı olur. Genel olarak, dilsel ve anlam bilimsel açıdan değerlendirdiğimizde, bazı ifadelerdeki farklılıklar anlamı pekiştirmek veya vurgulamak için tercih edilirken, bazıları daha sade bir anlatım tarzı benimsemektedir.