الْوَاقِعَةِ

Vakıa Suresi 44. Ayet

لَا

بَارِدٍ

وَلَا

كَر۪يمٍ

٤٤

Lâ bâridin velâ kerîm(in)

Onlar, iliklere işleyen bir ateş ve bir kaynar su içindedirler. Ne serin ve ne de yararlı olan zifiri bir gölge içinde!..

Surenin tamamını oku

Vakıa Suresi 44. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiNe bir serinlik var, ne bir güzellik var.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)42,43,44. Onlar, iliklere işleyen bir ateş ve bir kaynar su içindedirler. Ne serin ve ne de yararlı olan zifirî bir gölge içinde!.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKi ne serindir, ne de faydalı.
Mehmet Okuyan Meali42,43,44. (Onlar) içlerine işleyen bir ateş ve kaynar su ile serinliği de rahatlatması da olmayan zifiri bir karanlığın içinde olacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali(O gölge) Ne soğuktur, ne de fâidelidir.
Süleyman Ateş MealiKi ne serindir, ne faydalı.
Süleymaniye Vakfı MealiOrası ne serinletir ne de rahatlık yüzü gösterir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNe serindir ne de cömert.

Vakıa Suresi 44. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureVakıa
Sure Numarası56
Ayet Numarası44
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı34
Toplam Kelime Sayısı6

Vakıa Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak kıyamet günü, onu takip eden durumlar ve ahiretin gerçekliği üzerine odaklanmaktadır. Ayet 44, cehennemdeki durumların tasvirine dair bir açıklama sunmaktadır. Bu ayette, cehennemin karanlığı ve serinlikten yoksun olduğu belirtilmektedir. Ayet, günahlara karşılık olarak verilecek olan ceza ve sonuçlar üzerine dikkat çekmektedir. Surenin genel bağlamında, insanların yaptıklarıyla yüzleşeceği ve bunun sonuçlarının ne olacağına dair güçlü bir hatırlatma olarak da değerlendirilebilir. Ayet, insanların bu dünyada yaptıkları eylemlerinin karşılığı olarak ahirette yaşayacakları durumu betimleyerek, inananlara ve inanmayanlara bir uyarı vazifesi görmektedir. Bu bağlamda, serinlik ve fayda kelimeleri ile çıkarılan anlamlar, cehennemin zor koşullarının daha iyi anlaşılmasını sağlamaktadır.

Vakıa Suresi 44. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
serinliksoğuk
güzellikfaydalılık
zifirîkaranlık

Ayetin kelime yapısında dikkat çeken bazı temel kelimeler 'serinlik', 'güzellik' ve 'zifirî' olarak öne çıkmaktadır. 'Serinlik' kelimesi, genellikle bir ferahlama ya da rahatlama anlamına gelirken, burada tam tersine bir yokluk ifade etmektedir. 'Güzellik' kelimesi de faydalılık anlamında kullanılmakta, ancak ayette bu kavramlar olumsuz bir çerçevede ele alınmıştır. Ayrıca, 'zifirî' kelimesi karanlık anlamına gelir ve burada bir cehennem duygusu vermektedir. Ayetteki tecvid kurallarından biri, kelimelerin kesik ses tonlarıyla okunması gerektiğidir.

Vakıa Suresi 44. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
serinserin8
güzellikgüzellik2
zifirîkaranlık4

Kur'an'da 'serin' kelimesi, rahatlama ve ferahlamayı ifade etmek amacıyla 8 defa geçmektedir, ancak bu ayette tamamen zıt bir anlamda kullanılarak bir sıkıntıyı, cehennemdeki durumu tasvir etmektedir. 'Güzellik' kelimesi ise, Kur'an'da sadece 2 kez geçmektedir, insanlara bu dünyadaki zevklerin geçiciliğini ve ahiretteki gerçek durumları hatırlatmak üzere kullanılır. 'Zifirî' kelimesi ise 4 kez yer almaktadır ve bu da karanlık durumları betimlemek için kullanılan bir ifade olması açısından önem taşımaktadır. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın temel temalarından biri olan ahiret ve cehennem kavramlarının önemini vurgulamaktadır.

serin

8

zifirî

4

güzellik

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Vakıa Suresi 44. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıNe bir serinlik var, ne bir güzellik var.Edebi
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ne serin ve ne de yararlı olan zifirî bir gölge içinde!Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırKi ne serindir, ne de faydalı.Geleneksel
Mehmet OkuyanNe serinliği de rahatlatması da olmayan zifiri bir karanlığın içinde olacaklardır.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenNe soğuktur, ne de fâidelidir.Geleneksel
Süleyman AteşKi ne serindir, ne faydalı.Geleneksel
Süleymaniye VakfıOrası ne serinletir ne de rahatlık yüzü gösterir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkNe serindir ne de cömert.Modern

Tabloda görüldüğü gibi, birçok mealde 'serin' ve 'faydalı' gibi ifadeler benzer şekilde kullanılmıştır. Bu kelimeler, cehennemdeki durumun olumsuzluğunu vurgulamak amacıyla tercih edilmiştir. Gölpınarlı'nın meali, daha edebi bir dil kullanarak aynı durumu ifade etmekte, diğer mealler ise daha doğrudan ve açıklayıcı bir dil benimsemiştir. Diyanet İşleri'nin meali, karanlığın zıtlıklarını vurgularken, bazı meallerde 'soğuk' ifadesi yer almakta ve bu da anlamda farklılık göstermektedir. Bu durum, meallerin dil ve üslup açısından çeşitlilik gösterdiğini, ancak genel anlamda benzer bir mesajı aktardığını ortaya koymaktadır.