Yasin Suresi 65. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün, ağızlarını mühürleriz ve ne kazandılarsa elleri, söyler bize ve tanıklık eder ayakları. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O gün biz onların ağızlarını mühürleriz. Elleri bize konuşur, ayakları da kazandıklarına şahitlik eder. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bugün biz onların ağızlarını mühürleriz de neler kazandıklarını bize elleri söyler, ayakları da şahitlik eder. |
Mehmet Okuyan Meali | Bugün onların ağızlarını mühürleyeceğiz; kazandıkları (yaptıkları) hakkında bize elleri konuşacak ve ayakları da şahitlik edecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bugün onların ağızları üzerine mühür basarız ve bize elleri söyler ve neler kazanır olduklarına dair ayakları şehâdette bulunur. |
Süleyman Ateş Meali | O gün ağızlarını mühürleriz, elleri bize söyler, ayakları yaptıklarına şahidlik eder. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bugün ağızlarına mühür basarız; bize elleri konuşur, ayakları da yaptıklarına şahitlik eder. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O gün, ağızlarını mühürleyeceğiz. Bize elleri konuşacak, ayakları da kazanmış olduklarına tanıklık edecek. |
Yasin Suresi 65. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yasin |
Sure Numarası | 36 |
Ayet Numarası | 65 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 448 |
Toplam Harf Sayısı | 70 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Yasin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 36. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Genel olarak bu sure, Allah'ın varlığı, birliği, peygamberlerin gönderilişi ve ahiret inancı gibi konuları işlemektedir. Yasin kelimesi, sure başında yer alan özel bir kelimedir ve anlamı konusunda çeşitli görüşler bulunmaktadır. 65. ayet, ahiret gününde insanın amellerinin nasıl sorgulanacağına dair bir tasvir sunar. Bu ayette, insanın ağızlarının mühürlenmesi ve ellerinin yaptıklarıyla ilgili konuşması vurgulanmaktadır. İnsanların ayaklarının da hangi yolda yürüdüklerinin tanıklık edeceği belirtilir. Ayetin mesajı, kişinin yaptıklarının kendi aleyhine veya lehine delil oluşturacağına işaret etmektedir. Bu bağlamda, insanların yaptıkları eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşecekleri yönünde önemli bir hatırlatma bulunmaktadır. Sure ve ayet genel itibarıyla, insanlar için bir uyarı niteliğindedir ve hesap verme bilincini pekiştirmeyi amaçlamaktadır.
Yasin Suresi 65. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُخَتَومٌ | mühürlenmiş |
يَشْهَدُ | şahitlik eder |
يَكْسَبُونَ | kazanmak |
Ayetin okunuşunda, 'مُخَتَومٌ' kelimesi idgam ve med kurallarına tabidir. Ayrıca, 'يَشْهَدُ' kelimesinde de uzatma kuralları uygulanabilir.
Yasin Suresi 65. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُخَتَومٌ | mühürlenmiş | 3 |
يَكْسَبُونَ | kazanmak | 10 |
يَشْهَدُ | şahitlik eder | 5 |
Kur'an'da geçen önemli kelimeler arasından 'مُخَتَومٌ' (mühürlenmiş) kelimesinin 3 defa, 'يَكْسَبُونَ' (kazanmak) kelimesinin 10 defa, ve 'يَشْهَدُ' (şahitlik eder) kelimesinin 5 defa geçtiği görülmektedir. Bu kelimeler, insanın amellerinin sonuçları ile yüzleşmesi ve bu amellerin kayıt altına alınması bağlamında önemli bir yere sahiptir. Özellikle 'kazanmak' ve 'şahitlik' kavramları, insanların eylemlerinin sonuçları ile ilgili derin bir anlam taşımaktadır.
يَكْسَبُونَ
10
يَشْهَدُ
5
مُخَتَومٌ
3
Yasin Suresi 65. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün, ağızlarını mühürleriz ve ne kazandılarsa elleri, söyler bize ve tanıklık eder ayakları. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | O gün biz onların ağızlarını mühürleriz. Elleri bize konuşur, ayakları da kazandıklarına şahitlik eder. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bugün biz onların ağızlarını mühürleriz de neler kazandıklarını bize elleri söyler, ayakları da şahitlik eder. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bugün onların ağızlarını mühürleyeceğiz; kazandıkları (yaptıkları) hakkında bize elleri konuşacak ve ayakları da şahitlik edecektir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bugün onların ağızları üzerine mühür basarız ve bize elleri söyler ve neler kazanır olduklarına dair ayakları şehâdette bulunur. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O gün ağızlarını mühürleriz, elleri bize söyler, ayakları yaptıklarına şahidlik eder. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bugün ağızlarına mühür basarız; bize elleri konuşur, ayakları da yaptıklarına şahitlik eder. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | O gün, ağızlarını mühürleyeceğiz. Bize elleri konuşacak, ayakları da kazanmış olduklarına tanıklık edecek. | Modern |
Tabloya göre, en çok kullanılan ifadeler 'ağızlarını mühürleriz' ve 'elleri konuşur' gibi ifadeler ortaklaşa tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını vurgulamakta ve anlaşılabilir bir şekilde okuyucuya ulaştırmaktadır. Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır, geleneksel bir dil tercih ederken, Mehmet Okuyan, Süleymaniye Vakfı ve Yaşar Nuri Öztürk modern bir dil kullanmayı tercih etmiştir. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etmek amacıyla dilin nasıl şekillendirilebileceğine dair bir örnek teşkil etmektedir. Bazı meallerde ise 'şahitlik eder' ve 'şehâdette bulunur' gibi ifadelerde görünür farklılıklar gözlemlenmektedir. Bu farklılık, kelimenin derin anlamı ya da kullanım sıklığına göre değişiklik göstermekte ve okuyucunun algısını etkileyebilmektedir.