Yasin Suresi 66. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve dileseydik onları kör ederdik de doğru yolu ararlar, bulamazlardı, nasıl görebilirlerdi ki? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer dileseydik, onların gözlerini büsbütün kör ederdik de (bu hâlde) yola koyulmak için didişirlerdi. Fakat nasıl görecekler ki?! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hem dileseydik gözlerini üzerinden silme kör ediverirdik de yola dökülürlerdi. Fakat nereden görecekler? |
Mehmet Okuyan Meali | Dileseydik gözlerini silip (kör eder)dik de yolu bulmaya koşuşurlardı; (bu durumda) nasıl görebilirler ki! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer dilese idik gözlerini büsbütün mahvederdik de yola koşar dururlardı. Artık nereden görebilecekler? |
Süleyman Ateş Meali | Dilesek gözlerini silerdik de yola dökülürlerdi, ama nasıl görecekler? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Düzeni farklı kursaydık gözlerini silme kör ederdik; arkasından yola gelme yarışına girerlerdi ama nereden göreceklerdi ki? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dilesek, gözlerini siler, onları elbette kör ederiz. O zaman yola koyulmak isterler ama nasıl görecekler? |
Yasin Suresi 66. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yasin |
Sure Numarası | 36 |
Ayet Numarası | 66 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 454 |
Toplam Harf Sayısı | 109 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Yasin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 36. suresi olup, Mekki bir sure olarak bilinir. Bu sure, inanç, ahlak ve toplumsal değerler üzerine yoğunlaşan temaları işlemektedir. Ayet 66, bu bağlamda insanın iradesi, gözlem yeteneği ve doğru yola yönelme çabası üzerinde durmaktadır. Ayet, Allah'ın iradesinin her şey üzerinde hâkim olduğunu ve dilediği zaman insanın algısını sınırlandırabileceğini ifade etmektedir. Surenin genelinde, özellikle ahiret inancı ve insanların bu dünya hayatındaki tecrübe ve seçimleri üzerinde durulmaktadır. Burada dikkat çekilen, insanların kendi iradeleriyle doğru yola yönelme çabasıdır; fakat eğer Allah dilerse, bu amaçlarına ulaşmalarını engelleyebilir. Bu bağlamda, ayet insanlara yol göstermenin ve doğru yolu bulmanın önemini vurgulamaktadır. İnsanlar, kendi çabalarıyla yola koyulmak istediklerinde, gözleri kapalı olduğunda bunu gerçekleştiremeyecekleri mesajını taşımaktadır.
Yasin Suresi 66. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَلَسَ | Diledi |
أَعْمَى | Kör |
يَسْتَطِيعُونَ | Görebilirler |
طَرِيق | Yol |
كَمَا | Nasıl |
يَرَونَ | Görebilir |
يَدْفَعُونَ | Dolaşırlar |
Ayetteki kelimelerde med ve idgam gibi tecvid kurallarına dikkat edilmiştir. Bazı harflerin birleşiminde ses değişiklikleri gözlemlenebilir.
Yasin Suresi 66. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دَلَسَ | Diledi | 16 |
أَعْمَى | Kör | 8 |
طَرِيق | Yol | 19 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, insanın irade özgürlüğü ve yol seçimiyle ilgili kavramları temsil eder. 'Diledi' kelimesi, Allah'ın iradesinin her şey üzerindeki etkisini vurgularken, 'kör' ve 'yol' kelimeleri insanların gözlem yeteneklerini ve doğru yolu bulma çabalarını simgeler. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, bu temaların üzerinde durulması açısından önemlidir.
طَرِيق
19
دَلَسَ
16
أَعْمَى
8
Yasin Suresi 66. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | dileseydik onları kör ederdik | Geleneksel |
Diyanet İşleri | gözlerini büsbütün kör ederdik | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | gözlerini üzerinden silme kör ediverirdik | Edebi |
Mehmet Okuyan | gözlerini silip kör ederdik | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | gözlerini büsbütün mahvederdik | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gözlerini silerdik | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gözlerini silme kör ederdik | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | gözlerini siler, onları elbette kör ederiz | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadelerde 'gözlerini kör etmek' ya da 'gözlerini silmek' gibi ortak ifadeler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü ve bağlamını korumaktadır. Farklı mealler arasında bazı kelimelerin kullanımı değişiklik göstermekte; örneğin, bazı mealler 'büsbütün' kelimesini kullanırken, diğerleri daha sade bir dil tercih etmektedir. Bu durum, bazı meallerin daha edebi bir dil kullandığını gösterirken, bazıları daha modern ve anlaşılır bir dil kullanmayı tercih etmektedir. Bu çeşitlilik, okuyucuya farklı bakış açıları sunmakta ve metnin daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlamaktadır.