Yûnus Suresi 16. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Allah isteseydi okumazdım onu size ve o da, onda ne olduğunu bildirmez, anlatmazdı size. O inmeden önce de aranızda ömür sürmüştüm, hala mı aklınızı başınıza almıyorsunuz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Eğer Allah dileseydi, ben size onu okumazdım, Allah da size onu bildirmezdi. Ben sizin aranızda bundan (Kur’an’ın inişinden) önce (kırk yıllık) bir ömür yaşadım. Hiç düşünmüyor musunuz?” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki, "Eğer Allah dileseydi ben onu size okumazdım. O da onu hiçbir şekilde size bildirmezdi. Bilirsiniz ki, ben sizin içinizde bundan önce yıllarca bulundum. Siz hâlâ aklınızı başınıza toplamayacak mısınız?" |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “Allah dileseydi onu size [tilavet] edemezdim (okuyup aktaramazdım); (Allah da) onu size bildirmezdi. Ben bundan önce bir ömür içinizde kalmıştım. Akıl etmiyor musunuz?” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Eğer Allah Teâlâ dilese idi onu size okumazdım ve onu size bildirmezdi. Muhakkak ki, ben ondan evvel sizin aranızda bir ömür sürmüştüm. Siz hiç âkilâne düşünmez misiniz?» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Eğer Allah dileseydi, onu size okumazdım ve onu size hiç bildirmezdi. Ben ondan önce aranızda bir ömür boyu kalmıştım (böyle bir şey yapmamıştım), düşünmüyor musunuz?" |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Allah farklı tercihte bulunsaydı onu size okumazdım. O, onu size bildirmezdi de. Bundan önce aranızda bir ömür geçirdim. Aklınızı kullanmaz mısınız?” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan önce içinizde bir ömür kalmıştım. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız?" |
Yûnus Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 16 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 222 |
Toplam Harf Sayısı | 174 |
Toplam Kelime Sayısı | 40 |
Yûnus Sûresi, adını Hz. Yûnus’tan alır ve Kur'an-ı Kerim'in onuncu suresidir. Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak tevhid inancı, ahiret, peygamberlik ve Allah'ın kudreti gibi temaları işlemektedir. Bu surede, insanların Allah'a yönelmeleri, O'na itaat etmeleri ve O'nun mesajlarını dikkate almaları gerektiği vurgulanır. Ayet 16, bu bağlamda, peygamberin bilgeliği ve insanların akıl yürütme yeteneği üzerinde durmaktadır. Ayet, Hz. Muhammed'in (s.a.v.) Kur'an'ı getirmeden önceki hayatı ve bu süre zarfında insanların değişmeyen durumu hakkında bir hatırlatma niteliğindedir. Bu ayette, Kur'an'ın insanlara iletiliş şekli ve Hz. Muhammed'in bu süreçteki rolü vurgulanarak, insanlara akıl kullanmaları için bir çağrıda bulunulmaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanların düşünme ve sorgulama yeteneklerini kullanmaları gerektiğini belirtmektedir.
Yûnus Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَرَادَ | istemek |
قَرَأْتُ | okumak |
أَنْتُمْ | siz |
عَقْلُ | akıl |
حَيَاةً | hayat |
Ayetteki bazı kelimeler, Arapça dilbilgisi kurallarına uygun bir biçimde kullanılmıştır. Özellikle med harfleri ile ilgili dikkat edilmesi gereken durumlar mevcuttur. Ayrıca, bazı kelimelerin edgam veya idgam durumları olabilir.
Yûnus Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَرَأْتُ | okumak | 8 |
أَرَادَ | istemek | 5 |
عَقْلُ | akıl | 10 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılan kelimeler arasında yer alır. Bunun nedeni, Kur'an'ın mesajının anlaşılırlığı ve insanların bu mesajı içselleştirebilmeleri için akıl yürütme ve okuma eyleminin önemine vurgu yapmasıdır. 'Okumak' ve 'istemek' gibi kelimelerin kullanımı, insanlara bilgiye ulaşmanın ve anlayış geliştirmenin gerekliliğini hatırlatır. Aynı zamanda, aklın önemine dikkat çekerek, bireylerin düşünce süreçlerini harekete geçirmeyi amaçlar.
عَقْلُ
10
قَرَأْتُ
8
أَرَادَ
5
Yûnus Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Eğer Allah dileseydi okumazdım | Edebi |
Diyanet İşleri | Eğer Allah dileseydi, ben size onu okumazdım | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Eğer Allah dileseydi ben onu size okumazdım | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Allah dileseydi onu size [tilavet] edemezdim | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Eğer Allah Teâlâ dilese idi onu size okumazdım | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Eğer Allah dileseydi, onu size okumazdım | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Allah farklı tercihte bulunsaydı onu size okumazdım | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Allah dileseydi, onu size okumazdım | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, 'Eğer Allah dileseydi, onu size okumazdım' ifadesi birçok mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu ifadeler, Allah'ın iradesinin ön planda olduğunu vurgulamakta ve peygamberin rolünü açıklamaktadır. Ayrıca, 'okumazdım' ve 'bildirmezdi' gibi ifadeler, çoğu mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Bu durum, ayetin ana temasının uluslararası bir dilsel bağlamda da derin bir şekilde anlaşılmasına olanak sağlamaktadır. Belirgin farklılıklar ise, bazı meallerin ifadelerini modern veya edebi bir dille sunmasıdır. Bu da, hedef kitleye bağlı olarak farklı anlaşılabilirlikler yaratabilmektedir. Dolayısıyla, bazı ifadelerdeki dilsel farklılıklar, aynı zamanda anlamda da farklılık yaratmadan, sadece aktarım biçimiyle ilgili olabilir.