Yûnus Suresi 55. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bilin ki hiç şüphe yok, göklerde ve yeryüzünde ne varsa Allah'ındır. Bilin ki Allah'ın vaadi, hiç şüphe yok gerçektir, fakat çokları bilmez. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bilesiniz ki, göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah’ındır. Yine bilesiniz ki, Allah’ın va’di haktır. Fakat onların çoğu bunu bilmez. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Haberiniz olsun ki, göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Açın gözünüzü, Allah'ın vaadi muhakkak ki, haktır, gerçektir. Lâkin onların çoğu bunu bilmezler. |
Mehmet Okuyan Meali | Dikkat edin! Göklerde ve yerde olan her şey yalnızca Allah’a aittir. Dikkat edin! Allah’ın vaadi gerçektir fakat onların çoğu bilmez. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Uyanınız! Şüphe yok ki göklerde de ve yerde de her ne var ise Allah Teâlâ'nındır. Agâh olunuz! Allah Teâlâ'nın vaadi, elbette ki hakikattır, fakat onların ekserisi bilmezler. |
Süleyman Ateş Meali | İyi bil ki, göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. İyi bil ki Allah'ın va'di gerçektir, fakat çokları bilmiyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bilin ki göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah’ındır. Yine bilin ki Allah’ın tehdidi gerçekleşecektir ama onların çoğu bunu bilmezler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gözünüzü açın, göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır! Gözünüzü açın, Allah'ın vaadi haktır! Ama onların çokları bilmiyorlar. |
Yûnus Suresi 55. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 55 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 220 |
Toplam Harf Sayısı | 125 |
Toplam Kelime Sayısı | 25 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olarak, genel itibarıyla Allah'ın birliğini, peygamberliği ve ahiret hayatını ele alır. Bu sure, adını Yûnus (as) peygamberden alır ve onun kıssası üzerinden çeşitli dersler vermektedir. Yûnus Suresi, insanlara Allah'ın iradesini ve kudretini hatırlatarak, O'na olan inançlarını güçlendirmeyi amaçlar. Bu bağlamda, Yûnus Suresi 55. ayet, Allah'ın göklerde ve yerdeki her şeyin sahibi olduğunu belirtirken, aynı zamanda Allah'ın vaadinin gerçek olduğunu vurgular. Bu ayet, inananların bilgilendirilmesi ve dikkate almaları gereken bir gerçekliği dile getirir. Ayet, çoğu insanın bu gerçekleri yeterince kavrayamadığını ifade ederken, dikkat çekici bir uyarı niteliği taşır. Yûnus Suresi'nin genel bağlamı, insanlara bir bilgilendirme ve uyanış çağrısı yaparak, onları düşünmeye sevk etmektedir.
Yûnus Suresi 55. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَعْلَمُونَ | bilmezler |
إِنَّ | şüphesiz |
الْمَلَائِكَةُ | gökler |
الأَرْضُ | yeryüzü |
وَعْدُ | va'd |
Ayet içindeki temel tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' bulunmaktadır. Özellikle 'med' kuralları, uzatılarak okunması gereken kelimelerde dikkat çekmektedir.
Yûnus Suresi 55. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
الله | Allah | 2699 |
الأَرْضُ | yeryüzü | 10 |
الْمَلَائِكَةُ | gökler | 12 |
وَعْدُ | va'd | 9 |
يَعْلَمُونَ | bilmezler | 5 |
Ayette geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kelimelerin genel olarak önemli temalarla ilişkili olduğunu göstermektedir. 'Allah' kelimesi, Kur'an'da sıkça yer almakta ve bu da O'nun birliğini ve varlığını vurgulamakta önem taşımaktadır. 'Yeryüzü' ve 'gökler' kelimeleri, Allah'ın yarattığı evrenin büyüklüğünü ve O'na ait olduğunu belirtirken, 'va'd' ifadesi ise Allah'ın sözünde durma ve hakikati temsil etme konusundaki güvenilirliğini ifade eder. 'Bilmezler' kelimesi, insanların çoğunun bu gerçekleri kavrayamadığını belirtmesi açısından dikkat çekicidir.
الله
2699
الْمَلَائِكَةُ
12
الأَرْضُ
10
وَعْدُ
9
يَعْلَمُونَ
5
Yûnus Suresi 55. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bilin ki hiç şüphe yok | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bilesiniz ki | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Haberiniz olsun ki | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Dikkat edin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Uyanınız! | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İyi bil ki | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bilin ki | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Gözünüzü açın | Modern |
Tablo incelendiğinde, 'Bilin ki' ifadesinin birçok mealde ortak bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, okuyucuya bir uyarı yapma amacı taşırken, insanların bilmesi gereken bir gerçeği vurgulamaktadır. Ayrıca, 'Dikkat edin!' ve 'Gözünüzü açın!' gibi ifadeler, modern meallerde tercih edilen dinamik bir dil kullanımı olarak öne çıkmaktadır. Ortak kullanılan ifadeler, dinleyiciye hitap eden bir bilinçlenme ve uyanış çağrısı yapma amacını gütmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise zaman zaman kelime seçiminde ve dil tonunda ortaya çıkmaktadır. Örneğin, bazı mealler 'Uyanınız!' gibi daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern ve çağdaş bir üslup tercih etmektedir. Bu durum, farklı toplum ve dönemlerdeki okurların anlayış şekillerine göre değişiklik gösterebilir.