يُونُسَ

Yûnus Sûresi 56. Ayet

هُوَ

يُحْـي۪

وَيُم۪يتُ

وَاِلَيْهِ

تُرْجَعُونَ

٥٦

Huve yuhyî veyumîtu ve-ileyhi turce’ûn(e)

O diriltir ve öldürür; ancak ona döndürüleceksiniz.

Surenin tamamını oku

Yûnus Suresi 56. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOdur dirilten ve öldüren ve hepiniz de dönüp onun tapısına varacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, diriltir ve öldürür; ancak O’na döndürüleceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO, hem can veren, hem can alandır. Ve hepiniz O'na döndürülüp götürüleceksiniz.
Mehmet Okuyan MealiO, diriltir, öldürür; yalnızca O’na döndürüleceksiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO diriltir ve öldürür ve O'na döndürüleceksinizdir.
Süleyman Ateş MealiO, yaşatır, öldürür ve siz O'na döndürülüp götürüleceksiniz.
Süleymaniye Vakfı MealiHayat veren de O’dur; alan da O. Hepiniz O’na döndürüleceksiniz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO, hayat verir, O öldürür. O'na döndürüleceksiniz!

Yûnus Suresi 56. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYûnus
Sure Numarası10
Ayet Numarası56
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz11
Kur'an Sayfası221
Toplam Harf Sayısı78
Toplam Kelime Sayısı14

Yûnus Suresi, adını Yûnus (A.S.)'dan alır ve Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak Allah'ın birliğine, kıyamete, ahirete ve peygamberlerin gönderilişine dair çeşitli konuları işlemektedir. Ayet 56, Allah'ın diriltme ve öldürme yetkisini vurgulayarak, insanları O'na dönecekleri hususunda bilgilendirmektedir. Yûnus Suresi, inkarcıların karşılaşacakları sonuçları ve Allah’ın kudretini anlatan ibret verici hikayelerle doludur. Ayette, hayatın ve ölümün elinde olanın yalnızca Allah olduğu ve her canlının nihayetinde O'na döneceği ifade edilir. Bu durum, insanları kendi varoluşlarının geçici olduğu gerçeğine, ahirete ve hesap verme sorumluluğuna dikkat çekmektedir. Yûnus Suresi, bu yönüyle insanları düşündürmeye ve kendine çekmeye yönelik bir mesaj taşır. Ayrıca, insanların bu dönemde karşılaştıkları zorluklar ve belirsizlikler karşısında dayanma ve sabır gösterme öğütleri içermektedir.

Yûnus Suresi 56. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُحْيِيdirilten
يُمِيتُöldüren
تُرْجَعُونَdöndürüleceksiniz

Ayetin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktalar arasında idgam, med ve ghunnah kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'يُحْيِي' kelimesinde 'ي' harfi uzatılırken, 'تُرْجَعُونَ' kelimesinde ise idgam kuralı uygulanmaktadır.

Yûnus Suresi 56. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يُحْيِيdirilten20
يُمِيتُöldüren23
تُرْجَعُونَdöndürüleceksiniz10

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan kavramlardır. 'يُحْيِي' (dirilten) ve 'يُمِيتُ' (öldüren) kelimeleri, Allah'ın yaratma ve yok etme gücünü vurgulamak için sıklıkla kullanılmaktadır. Bu kelimeler, insanlara hayatta kalma ve ölüm gerçeğini hatırlatmaya hizmet eder. 'تُرْجَعُونَ' kelimesi ise, insanların bir gün Allah’a döneceklerini ifade etmekte ve bu durum Kur'an'ın birçok yerinde tekrarlanmaktadır.

يُمِيتُ

23

يُحْيِي

20

تُرْجَعُونَ

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yûnus Suresi 56. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOdur dirilten ve öldürenGeleneksel
Diyanet İşleriO, diriltir ve öldürürAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırhem can veren, hem can alandırEdebi
Mehmet OkuyanO, diriltir, öldürürModern
Ömer Nasuhi BilmenO diriltir ve öldürürGeleneksel
Süleyman AteşO, yaşatır, öldürürAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıHayat veren de O’dur; alan da OEdebi
Yaşar Nuri ÖztürkO, hayat verir, O öldürürModern

Mealler arasında 'diriltir' ve 'öldürür' ifadeleri çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, Allah'ın hayat ve ölüm üzerindeki mutlak yetkisini vurgulamak istemeleridir. Ayrıca, bazı meallerde 'can veren' veya 'hayat veren' gibi daha edebi ve betimleyici ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, ayetin mesajını daha derin bir şekilde ifade etme amacı taşımaktadır. Ancak, 'O'na döndürüleceksiniz' ifadesi de tüm meallerde benzer şekilde geçmekte, bu da ayetin ahirete dönüş mesajını pekiştirmektedir. Özetle, mealler arasında bazı dilsel farklılıklar bulunsa da, temel anlamlar ve mesajlar açısından büyük ölçüde örtüşmektedir.