اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 135. Ayet

وَالَّذ۪ينَ

اِذَا

فَعَلُوا

فَاحِشَةً

اَوْ

ظَلَمُٓوا

اَنْفُسَهُمْ

ذَكَرُوا

اللّٰهَ

فَاسْتَغْفَرُوا

لِذُنُوبِهِمْۖ

وَمَنْ

يَغْفِرُ

الذُّنُوبَ

اِلَّا

اللّٰهُۖ

وَلَمْ

يُصِرُّوا

عَلٰى

مَا

فَعَلُوا

وَهُمْ

يَعْلَمُونَ

١٣٥

Velleżîne iżâ fe’alû fâhişeten ev zalemû enfusehum żekerû(A)llâhe festaġferû liżunûbihim vemen yaġfiru-żżunûbe illa(A)llâhu velem yusirrû ‘alâ mâ fe’alû vehum ya’lemûn(e)

Yine onlar, çirkin bir iş yaptıkları, yahut nefislerine zulmettikleri zaman Allah'ı hatırlayıp hemen günahlarının bağışlanmasını isteyenler -ki Allah'tan başka günahları kim bağışlar- ve bile bile, işledikleri (günah) üzerinde ısrar etmeyenlerdir.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 135. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlar, kötü bir iş işlediler mi, yahut nefislerine bir zulümde bulundular mı Allah'ı anıp suçlarının yarlıganmasını dileyenlerdir ve Allah'tan başka kimdir günahları yarlıgayan? Onlar, işledikleri suçta, bile bile ısrar da etmezler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yine onlar, çirkin bir iş yaptıkları, yahut nefislerine zulmettikleri zaman Allah’ı hatırlayıp hemen günahlarının bağışlanmasını isteyenler -ki Allah’tan başka günahları kim bağışlar- ve bile bile işledikleri (günah) üzerinde ısrar etmeyenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe onlar çirkin bir günah işledikleri, yahut nefislerine zulmettikleri zaman Allah'ı hatırlayarak hemen günahlarının bağışlanmasını dilerler. Allah'tan başka günahları kim bağışlayabilir? Bir de onlar, bile bile, işledikleri (günah) üzerinde ısrar etmezler.
Mehmet Okuyan MealiOnlar, bir çirkinlik yaptıklarında veya kendilerine haksızlık ettiklerinde Allah’ı hatırlayıp günahlarından dolayı hemen bağışlanma dilerler. (Zaten) günahları Allah’tan başka kim bağışlayabilir ki! Onlar, işledikleri kötülüklerde bilerek ısrar etmezler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe öyle zâtlar ki, bir büyük günah yaptıkları veya nefislerine zulmettikleri zaman Allah Teâlâ'yı zikrederler, hemen günahları için istiğfarda bulunurlar. Ve kimdir Allah Teâlâ'dan başka günahları mağfiret eden? Ve onlar yaptıklarında bile bile ısraretmezler.
Süleyman Ateş MealiVe onlar bir kötülük yaptıkları, ya da nefislerine zulmettikleri zaman, Allah'ı hatırlayarak hemen günahlarının bağışlanmasını dilerler; günahları da Allah'tan başka kim bağışlayabilir? Ve onlar, hatalarında bile bile, ısrar etmezler.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar bir çirkinlik yapar veya kendilerini kötü duruma düşürürlerse derhal Allah'ı hatırlar ve günahlarının bağışlanmasını isterler. Günahları Allah'tan başka kim bağışlayabilir? Bir de yaptıkları yanlışta bile bile direnmezler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnlar, çirkin bir iş yaptıklarında yahut öz benliklerine zulmettiklerinde, Allah'ı hatırlar da günahları için af dilerler. Günahları Allah'tan başka kim affeder ki? Ve onlar yaptıklarında bile bile ısrar etmezler.

Âl-i İmrân Suresi 135. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası135
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz4
Kur'an Sayfası91
Toplam Harf Sayısı132
Toplam Kelime Sayısı30

Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve hem inananlara hem de muhaliflere yönelik çeşitli mesajlar içeren bir suredir. Bu sure, Hz. İsa ve Meryem, Hz. Muhammed'in peygamberliği ve Müslümanlar arasındaki birlik gibi konulara değinmektedir. 135. ayet ise günah işleyenlerin Allah’a yönelmesinin önemine vurgu yapar. Ayette bahsedilen kişiler, kötü bir iş yaptıklarında, nefislerine zulmettiklerinde, hemen Allah'ı hatırlayıp günahlarının bağışlanmasını dilerler. Bu bağlamda ayet, bir insanın nasıl davranması gerektiği, hatalarını kabul edip dönmesi gerektiği mesajını taşır. Aile olmanın ve toplumun gerekliliklerinin de ortaya konduğu bu surenin genel teması, ahlak, adalet ve manevi değerlere bağlılığı ön plana çıkarır. İslami öğretiler çerçevesinde, bu ayet Müslümanların, hataları karşısında nasıl bir tutum sergilemesi gerektiği konusunda bir ders niteliğindedir. Süre içerisinde, Müslümanların karşılaştığı zorluklar da ele alınmakta ve bu zorlukların üstesinden gelmek için Allah’a bağlılık vurgulanmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 135. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جُنُوحٌçirkinlik
ذَكَرَhatırlamak
مَغْفِرَةٌbağışlama
كَذَٰلِكَböyle
يُصِرُّısrar etmek

Ayetin okunmasında 'idgam' ve 'med' gibi tecvid kurallarına dikkat edilmelidir. Özellikle 'مَغْفِرَةٌ' kelimesi 'غ' harfiyle başlayan kelimeden önce geldiği için 'idgam' kuralı uygulanabilir.

Âl-i İmrân Suresi 135. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جُنُوحٌçirkinlik2
ذَكَرَhatırlamak15
مَغْفِرَةٌbağışlama4
كَذَٰلِكَböyle5
يُصِرُّısrar etmek9

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, İslam'ın ahlaki değerlerine ve insanların manevi durumlarına dair temaların işlenmesiyle bağlantılıdır. Özellikle 'ذَكَرَ' kelimesi, Allah’ı hatırlamanın ve bu hatırlama ile bağışlama dilemenin önemini vurgulamakta, bu da ayetin ana temasını destekler. 'مَغْفِرَةٌ' ve 'يُصِرُّ' kelimeleri ise, insanların günahlarıyla olan ilişkisini ve bu ilişkideki esnekliği ifade eder.

ذَكَرَ

15

يُصِرُّ

9

كَذَٰلِكَ

5

مَغْفِرَةٌ

4

جُنُوحٌ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 135. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkötü bir iş işlediler miGeleneksel
Diyanet İşleriçirkin bir iş yaptıklarıAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırçirkin bir günah işledikleriGeleneksel
Mehmet Okuyanbir çirkinlik yaptıklarındaModern
Ömer Nasuhi Bilmenbir büyük günah yaptıklarıGeleneksel
Süleyman Ateşbir kötülük yaptıklarıModern
Süleymaniye Vakfıbir çirkinlik yaparModern
Yaşar Nuri Öztürkçirkin bir iş yaptıklarındaModern

Tabloya göre, bazı meallerde 'çirkinlik' ve 'kötülük' kelimeleri sıkça kullanılmaktadır. Bu terimler, genel anlamda yapılan hataların ciddiyetini ve insanların manevi sorumluluklarını dile getirir. Çoğu mealde bu ifadelerin ortak olarak tercih edilmesi, İslam ahlakında günahların ciddiyetini ifade etme gerekliliğidir. Ancak, 'günah' ve 'kötülük' kelimeleri arasında belirgin ayrımlar vardır. 'Günah' kelimesi genellikle dini bir bağlamda kullanılırken, 'kötülük' ise daha geniş bir ahlaki çerçeveyi kapsamaktadır. Bu durum, meallerin dilsel farklılıklarını ve dinamiklerini yansıtmaktadır. Öte yandan, bazı meallerde modern ve geleneksel ifadelerin bir arada kullanılması, okuyucuların farklı algılarına hitap etme amacı taşımaktadır.