يُوسُفَ

Yusuf Sûresi 33. Ayet

قَالَ

رَبِّ

السِّجْنُ

اَحَبُّ

اِلَيَّ

مِمَّا

يَدْعُونَن۪ٓي

اِلَيْهِۚ

وَاِلَّا

تَصْرِفْ

عَنّ۪ي

كَيْدَهُنَّ

اَصْبُ

اِلَيْهِنَّ

وَاَكُنْ

مِنَ

الْجَاهِل۪ينَ

٣٣

Kâle rabbi-ssicnu ehabbu ileyye mimmâ yed’ûnenî ileyh(i)(s) ve-illâ tasrif ‘annî keydehunne asbu ileyhinne veekun mine-lcâhilîn(e)

Yûsuf, "Ey Rabbim! Zindan bana, bunların beni dâvet ettiği şeyden daha sevimlidir. Onların tuzaklarını benden uzaklaştırmazsan onlara meyleder ve cahillerden olurum" dedi.

Surenin tamamını oku

Yusuf Suresi 33. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYusuf, Rabbim dedi, zindan, bunların davet ettikleri şeyden daha hayırlı bence. Bunların düzenlerini benden uzaklaştırmazsan belki onlara meyleder de bilgisizlerden olurum.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yûsuf, “Ey Rabbim! Zindan bana, bunların beni dâvet ettiği şeyden daha sevimlidir. Onların tuzaklarını benden uzaklaştırmazsan, onlara meyleder ve cahillerden olurum” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYusuf dedi ki: "Ey Rabbim! Zindan bana, bunların beni davet ettikleri şeyden daha sevimlidir. Eğer sen, bu kadınların tuzaklarını benden uzak tutmazsan, ben onların tuzağına düşerim ve cahillik edenlerden olurum".
Mehmet Okuyan Meali(Yusuf:) “Rabbim! Hapis, bunların benden istediklerinden bana daha sevimlidir! Onların hilelerini benden çevirmezsen onlara eğilim gösterir ve cahillerden olurum!” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali(Yusuf) Dedi ki: «Rabbim! Benim için zindan, beni kendisine davet ettikleri şeyden daha sevgilidir. Ve eğer benden onların hilelerini bertaraf etmez isen onlara meyleder ve cahillerden olmuş olurum.»
Süleyman Ateş Meali(Yusuf): "Rabbim dedi, bana göre zindan, bunların beni çağırdığı şeyden iyidir. Eğer onların düzenini benden savmazsan onlara kayarım ve cahillerden olurum!"
Süleymaniye Vakfı MealiYusuf dedi ki: “Rabbim! Bu kadınların isteklerine uymaktansa hapsi tercih ederim. Onların oyununu benden savmazsan onlara karşı çocukça davranır ve cahillik edenlerden olurum.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiYûsuf dedi: "Rabbim! Zından benim için bunların beni çağırdığı şeyden daha sevimlidir. Eğer onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum."

Yusuf Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYusuf
Sure Numarası12
Ayet Numarası33
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası223
Toplam Harf Sayısı133
Toplam Kelime Sayısı23

Yusuf Suresi, Kuran'ın 12. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Yusuf'un hayat hikayesini, kardeşleri tarafından kıskanılması, Mısır'a köle olarak satılması ve sonunda Mısır'da yüksek bir makama yükselmesini konu alır. Ayet 33, Hz. Yusuf'un, kendisini rahatsız eden kadınların davetlerine karşı duruşunu ve Allah'a yönelişini yansıtır. Ayet, Yusuf'un zindanı tercih etme isteğini ifade ederken, onun erdemli bir karaktere sahip olduğunu ve zorluklarla karşılaştığında bile doğru yolda kalma gayretini ortaya koyar. Bu ayet, Hz. Yusuf'un, Allah'a olan güveninin ve teslimiyetinin bir göstergesi olarak değerlendirilebilir. Kuran'daki bu ayet, kişinin karşılaştığı zor durumlarda bile imandan sapmaması gerektiği mesajını verir. Bu bağlamda, Yusuf'un karakteri, sabrı, ahlakı ve ilahi yardıma başvurması, bu ayetin ve surenin genel temalarını oluşturur.

Yusuf Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّRabbim
السِّجْنُZindan
أَدْعَىDavet etmek
مَيْلٌEğilim
جَاهِلِينَCahiller

Ayetin tecvid kurallarında, 'رَبِّ' kelimesindeki 'بّ' harfi idgam ile okunur. 'السِّجْنُ' kelimesinde 'سِ' harfine med uygulanır.

Yusuf Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّRabbim260
السِّجْنُZindan3
جَاهِلِينَCahiller5

Rabbim kelimesi Kur'an'da sıkça geçmektedir; bu, Allah'a yönelişin ve dua etmenin önemini vurgular. Zindan ise çok az yer alır, bu da Yusuf'un zindanı tercih etme durumunun olağanüstülüğünü gösterir. Cahiller kelimesi ise toplumdaki cehaleti ifade eder ve bu terim, kişinin davranışlarının sonuçları hakkında bir uyarı niteliği taşır.

رَبِّ

260

جَاهِلِينَ

5

السِّجْنُ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yusuf Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlızindan, bunların davet ettikleri şeyden daha hayırlıAçıklayıcı
Diyanet İşlerizindan bana, bunların beni dâvet ettiği şeyden daha sevimlidirGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbenim için zindan, beni kendisine davet ettikleri şeyden daha sevgilidirEdebi
Mehmet Okuyanhapishane, bunların benden istediklerinden bana daha sevimlidirModern
Ömer Nasuhi Bilmenzindan, beni kendisine davet ettikleri şeyden daha sevgilidirGeleneksel
Süleyman Ateşzindan, bunların beni çağırdığı şeyden iyidirAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıhapse tercih ederimModern
Yaşar Nuri Öztürkzıdan benim için bunların beni çağırdığı şeyden daha sevimlidirAçıklayıcı

Tablodaki ifadeler, ayetin farklı meallerdeki belirli kelimeleri ve tonlarını yansıtır. 'Zindan' ve 'davet' gibi kelimeler çoğu mealde benzer şekilde kullanılırken, 'sevimli' ve 'hayır' gibi ifadelerde farklılıklar göze çarpar. 'Sevimli' kelimesinin tercih edilmesi, Yusuf'un tercihinin maneviyatını ön plana çıkarırken, 'hayır' ifadesi ise daha öznel bir değerlendirme iması taşır. Farklı meallerde belirgin şekilde farklılık gösteren ifadeler ise, anlatım tarzı ve dilsel seçimler açısından ortaya çıkmaktadır. Geleneksel meallerde daha klasik bir üslup tercih edilirken, modern meallerde daha anlaşılır ve sade bir dil kullanılmıştır.