يُوسُفَ

Yusuf Sûresi 70. Ayet

فَلَمَّا

جَهَّزَهُمْ

بِجَهَازِهِمْ

جَعَلَ

السِّقَايَةَ

ف۪ي

رَحْلِ

اَخ۪يهِ

ثُمَّ

اَذَّنَ

مُؤَذِّنٌ

اَيَّتُهَا

الْع۪يرُ

اِنَّكُمْ

لَسَارِقُونَ

٧٠

Felemmâ cehhezehum bicehâzihim ce’ale-ssikâyete fî rahli eḣîhi śümme eżżene mu-eżżinun eyyetuhâ-l’îru innekum lesârikûn(e)

Yûsuf onların yüklerini hazırlatırken su kabını kardeşinin yüküne koydurdu. Sonra da bir çağırıcı şöyle seslendi: "Ey kervancılar! Siz hırsızsınız."

Surenin tamamını oku

Yusuf Suresi 70. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnların yüklerini hazırlayınca şerbet içtiği bardağı kardeşinin yükünün içine koydurdu, sonra da ey kafile, siz hırsızsınız diye bir münadiye nida ettirdi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yûsuf, onların yüklerini hazırlatırken su kabını kardeşinin yüküne koydurdu. Sonra da bir çağırıcı şöyle seslendi: “Ey kervancılar! Siz hırsızsınız.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSonra onların bütün hazırlıklarını görünce, su kabını kardeşinin yükünün içine koydu. Sonra bir tellal şöyle bağırdı: "Hey kervan! Siz hırsızsınız, hırsız!"
Mehmet Okuyan Meali(Yusuf) onların yükünü hazırlattığında bir su kabını kardeşinin yükünün içine koy(dur)muştu. (Kervan hareket ettikten) sonra bir seslenici: “Ey kervan! Siz hırsızsınız!” diye seslenmişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVaktâ ki onların yüklerini hazırlattı, su kabını kardeşinin yükü içine koydu. Sonra bir nidâ eden nidâ etti: «Ey kafile (halkı), şüphe yok ki, siz hırsızlarsınız.»
Süleyman Ateş MealiOnların yüklerini hazırlatırken su tasını (öz) kardeşinin yükünün içine koydu. (Kervan hareket ettikten) sonra bir ünleyici şöyle seslendi: "Ey kervan, siz hırsızlarsınız!"
Süleymaniye Vakfı MealiOnların mallarını yüklettikten sonra su tasını öz kardeşinin yükü arasına koydu. Daha sonra bir tellâl yüksek sesle bağırdı: “Kervancılar! Siz hırsızsınız.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiYûsuf, kardeşlerinin yüklerini hazırlatırken su kabını öz kardeşinin yükü içinde koydu. Sonra bir ünleyici şöyle haykırdı: "Ey kafile, siz herhalde hırsızlık ettiniz!"

Yusuf Suresi 70. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYusuf
Sure Numarası12
Ayet Numarası70
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası226
Toplam Harf Sayısı116
Toplam Kelime Sayısı24

Yusuf Suresi, Kur'an'ın 12. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Yusuf'un hayat hikayesini anlatırken, aynı zamanda birçok ders ve ibret içeren olayları da işlemektedir. Yusuf Suresi, zulme uğrayan bir peygamberin sabır ve metanet ile zorlukların üstesinden gelmesini örnek gösterir. Ayet 70, bu surenin önemli bir kısmını oluşturarak, Hz. Yusuf'un kardeşleriyle olan ilişkisinin yanı sıra, onlara karşı uyguladığı bir tuzağı da açıklar. Ayette, Yusuf'un kardeşlerinin yüklerini hazırlatırken bir su kabını kardeşinin yüküne koydurması ve daha sonra hırsızlıkla suçlaması anlatılmaktadır. Bu olay, kardeşleri arasındaki güvensizliği artırmakla birlikte, Yusuf'un onları sınama ve ceza verme amaçlı bir eylemidir. Ayet, şerifelere, hırsızlık teması ve adalet anlayışına dair önemli mesajlar barındırırken, aynı zamanda hikayenin genel akışına da katkıda bulunmaktadır. Bu durum, Hz. Yusuf'un doğru yolda kalabilmesi ve kardeşlerinin yanlışlarını anlamaları açısından bir fırsat sunmaktadır. Ayet, ilişkilerin karmaşık doğasını ve sevgi ile güvensizlik arasında gidip gelen insan ruhunu da gözler önüne sermektedir.

Yusuf Suresi 70. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُؤَثِّرُetki etmek
حِكَايَةٌhikaye
سَرِقَةٌhırsızlık
أَخٌkardeş
تَجَمُّعٌtoplanma

Ayetin içindeki kelimelerde med harfleri kullanımı ve idgam gibi tecvid kuralları görülebilmektedir. Özellikle, 'حِكَايَةٌ' kelimesinde med harfiyle uzatma yapılmış ve sonundaki 'ة' harfi ile bağlantılı bir duraksama söz konusudur.

Yusuf Suresi 70. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حِكَايَةٌhikaye5
أَخٌkardeş7
سَرِقَةٌhırsızlık10

Ayet içinde yer alan kelimelerden 'حِكَايَةٌ' (hikaye), Kur'an'da sıklıkla kullanılan bir terimdir, bu da hikaye anlatımının önemini vurgular. 'أَخٌ' (kardeş) kelimesi, akrabalık bağları ve insanlar arasındaki ilişkileri temsil eder, bu nedenle sık geçmektedir. 'سَرِقَةٌ' (hırsızlık) ise, ahlaki ve sosyal sorunları işaret eden bir terim olarak karşımıza çıkar, böylece bu kavramların hepsi Kur'an'da çeşitli olay ve hikayelerde önemli bir yer tutmaktadır.

سَرِقَةٌ

10

أَخٌ

7

حِكَايَةٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yusuf Suresi 70. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealihırsızsınız diye bir münadiye nida ettirdi.Edebi
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Siz hırsızsınız.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSiz hırsızsınız, hırsız!Geleneksel
Mehmet Okuyan Mealisiz hırsızsınız!Modern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealişüphe yok ki, siz hırsızsınız.Açıklayıcı
Süleyman Ateş Mealisiz hırsızsınız!Modern
Süleymaniye Vakfı MealiKervancılar! Siz hırsızsınız.Edebi
Yaşar Nuri Öztürk Mealisiz herhalde hırsızlık ettiniz!Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda farklı meallerde kullanılan ifadeler ve dilsel tonlar karşılaştırılmıştır. Genel olarak, 'siz hırsızsınız' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu durum, ayetin ana mesajının net bir şekilde iletilmek istendiğini gösterir. Farklı meallerdeki dilsel tonlar ise, edebi ve açıklayıcı bir yaklaşım arasında değişiklik göstermektedir. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı ve Süleymaniye Vakfı meallerinde daha edebi bir ifade kullanılırken, Diyanet İşleri ve diğer bazı meallerde daha açıklayıcı bir dille ifade edilmektedir. Bu durum, okuyucuların ayeti anlama şekillerinde farklılıklar yaratmaktadır. Ayrıca, bazı meallerde 'hırsızsınız' ifadesinin yanı sıra, 'şüphe yok ki' gibi vurgulayıcı ifadeler de kullanılmıştır ki bu, anlamda derinlik yaratır.