يُوسُفَ
Yusuf Sûresi 78. Ayet
قَالُوا
يَٓا
اَيُّهَا
الْعَز۪يزُ
اِنَّ
لَـهُٓ
اَباً
شَيْخاً
كَب۪يراً
فَخُذْ
اَحَدَنَا
مَكَانَهُۚ
اِنَّا
نَرٰيكَ
مِنَ
الْمُحْسِن۪ينَ
٧٨
Kâlû yâ eyyuhâ-l’azîzu inne lehu eben şeyḣan kebîran feḣuż ehadenâ mekâneh(u)(s) innâ nerâke mine-lmuhsinîn(e)
Onlar, Yûsuf'a: "Ey güçlü vezir! Bunun çok yaşlı bir babası var. Onun yerine bizden birini alıkoy. Şüphesiz biz senin iyilik edenlerden olduğunu görüyoruz" dediler.
Surenin tamamını oku
Yusuf Suresi 78. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey aziz dediler, onun ihtiyar bir babası var, onun yerine bizim birimizi al; seni görüyoruz ki gerçekten de iyilik edenlerdensin. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, Yûsuf’a: “Ey güçlü vezir! Bunun çok yaşlı bir babası var. Onun yerine bizden birini alıkoy. Şüphesiz biz senin iyilik edenlerden olduğunu görüyoruz” dediler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Dediler ki: "Ey vezir! Emin ol ki, bunun çok yaşlı bir babası var. Onun için yerine birimizi al. Gerçekten de biz seni iyilik edenlerden görüyoruz." |
Mehmet Okuyan Meali | (Kardeşleri) şöyle demişti: “Ey vezir (Yusuf)! Şüphesiz ki onun büyük, yaşlı bir babası var. Onun yerine bizim birimizi alıkoy! Şüphesiz ki biz seni güzel davrananlardan görüyoruz.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Ey azîz! Muhakkak onun bir ihtiyar büyük babası vardır. Onun yerine bizden birini al. Şüphesiz ki, biz seni iyilik edenlerden görüyoruz.» |
Süleyman Ateş Meali | Dediler ki: "Ey vezir, onun büyük bir ihtiyar babası var! (Onun alıkonduğuna çok üzülür.) Onun yerine (bizden) birimizi al; doğrusu, biz seni iyilik edenlerden görüyoruz." |
Süleymaniye Vakfı Meali | Dediler ki “Sayın vezirim, onun çok yaşlı bir babası var. Onun yerine içimizden birini al. Çünkü biz görüyoruz ki sen güzel davrananlardansın.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kardeşler dediler ki: "Ey vezir! Bunun ihtiyar bir babası var. Onun yerine bizden birini alıkoy. Senin iyilikseverlerden olduğuna inanıyoruz." |
Yusuf Suresi 78. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yusuf |
Sure Numarası | 12 |
Ayet Numarası | 78 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 227 |
Toplam Harf Sayısı | 109 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
Yusuf Suresi, Hz. Yusuf'un hayat hikayesini anlatan bir mekki suredir. Bu sure, özellikle Hz. Yusuf'un kardeşleriyle olan ilişkisi ve Mısır'da yükselişi üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 78, Yusuf'un kardeşlerinin, babalarının yaşlı olması dolayısıyla onun yerine birini alıkoyması için, Yusuf'a başvurdukları bir durumu gözler önüne seriyor. Kardeşler, Yusuf’un yanında hissettikleri ahlaki ve insani duygularla, babalarının yaşlılığını ve kaygılarını dile getiriyorlar. Ayet, Yusuf’un adalet anlayışını ve kardeşlerinin ona nasıl yaklaşım sergilediğini ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, kardeşlerinin yaşlı baba figürünü ve onun acısını ön plana çıkararak, Yusuf’a insani bir çağrıda bulundukları görülmektedir. "İyilik edenlerden" ifadesi, Yusuf'un karakterini ve onlara olan yaklaşımını vurgulamaktadır. Mekki bir sure olması nedeniyle, genel olarak iman ve ahlaki değerler üzerine yoğunlaşan temalarla doludur. Bu ayet, sure içerisinde önemli bir dönüm noktasını temsil etmektedir; çünkü burada kardeşlerin içindeki vicdan azabı ve hüzün, ilişkilerindeki çatışmaları ve çözüm yollarını göstermektedir.
Yusuf Suresi 78. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَزِيزٍ | aziz, güçlü |
أَبٍ | baba |
يَحْتَاجُ | ihtiyaç duymak |
أَخٍ | kardeş |
حَسَنٍ | iyi, güzel |
Ayetin tecvid kuralları açısından, özellikle 'idgam' (bir harfin diğerine katılması) ve 'med' (uzatma) gibi kurallar dikkat çekmektedir. Örneğin, 'حَسَنٍ' kelimesinde med kuralları uygulanır.
Yusuf Suresi 78. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَزِيزٍ | aziz | 50 |
أَبٍ | baba | 100 |
يَحْتَاجُ | ihtiyaç duymak | 20 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, insan ilişkileri, aile bağları ve ahlaki değerlerin önemine vurgu yapmaktadır. 'عَزِيزٍ' kelimesi, güç ve onur anlamında kullanılmakta ve birçok bağlamda geçmektedir. 'أَبٍ' kelimesi ise aile ve baba figürünü temsil ederek, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerden biridir.
أَبٍ
100
عَزِيزٍ
50
يَحْتَاجُ
20
Yusuf Suresi 78. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ey aziz dediler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Ey güçlü vezir! | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ey vezir! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Ey vezir (Yusuf)! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ey azîz! | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Ey vezir! | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Sayın vezirim | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Ey vezir! | Modern |
Tablodaki ortak ifadeler, 'Ey vezir!' ve 'ey aziz!' gibi başlıklarla öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayet özelinde hem saygı hem de acil bir durumu ifade etme amacı taşımaktadır. Geleneksel meallerde daha çok 'aziz' ifadesi öne çıkarken, modern meallerde 'vezir' ifadesi sıkça kullanılmaktadır. Bu durum, meallerin yazıldığı döneme ve yazarların tercihine göre farklılık göstermektedir. Genel olarak, 'vezir' ifadesinin modern meallerde öne çıkması, okuyucuya daha doğrudan ve içtendi bir mesaj iletme arzusunu yansıtmaktadır. Farklılıkların dili ve üslubu ise, anlatım tarzının çeşitli yorumlarını ortaya koymakta.
Okumak istediğin ayeti seç