الذَّارِيَاتِ

Zariyat Suresi 24. Ayet

هَلْ

اَتٰيكَ

حَد۪يثُ

ضَيْفِ

اِبْرٰه۪يمَ

الْمُكْرَم۪ينَۢ

٢٤

Hel etâke hadîśu dayfi ibrâhîme-lmukramîn(e)

(Ey Muhammed!) İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi?

Surenin tamamını oku

Zariyat Suresi 24. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİbrahim'in, ağırlanan konuklarına ait haber, geldi mi sana?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Muhammed!) İbrahim’in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy Muhammed! İbrahim'in şerefli misafirlerinin haberi sana geldi mi?
Mehmet Okuyan Mealiİbrahim’in ağırlanan misafirlerinin (meleklerin) haberi sana geldi, (değil) mi?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSana geldi mi İbrahim'in ikram olunmuş olan müsafirlerinin kıssası?
Süleyman Ateş Mealiİbrahim'in ağırlanan konuklarının haberi sana geldi mi?
Süleymaniye Vakfı Mealiİbrahim’in ikramını gören konukların bilgisi sana ulaştı değil mi?
Yaşar Nuri Öztürk MealiGeldi mi sana İbrahim'in ikram edilen konuklarının haberi?

Zariyat Suresi 24. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZariyat
Sure Numarası51
Ayet Numarası24
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası571
Toplam Harf Sayısı61
Toplam Kelime Sayısı11

Zariyat Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak tevhid, ahiret ve peygamberlerin gönderilişi gibi konuları işlemektedir. Bu sure, insanları Allah’a iman etmeye, O’nun birliğini kabul etmeye ve ahiretteki hesap gününe hazırlanmaya davet eder. Ayet 24, İbrahim Peygamber’in konuklarıyla ilgili bir meseleyi gündeme getirerek, bu olayın ne kadar önemli olduğunu vurgular. Bu bağlamda, İbrahim’in ağırladığı misafirlerin kimler olduğu ve bu misafirlerin özelliği, Kur’an metninde farklı yerlerde ele alınmıştır. Ayet, Peygamber Muhammed’e hitap ederek, önceki peygamberlerin hikayelerini hatırlatmakta ve bu hikayelerin insanların imanlarını pekiştirmek için nasıl bir kaynak oluşturabileceğini belirtmektedir. Bu bağlamda ayetin, dinin özünü ve insanlara verilen mesajı hatırlatmak amacı taşıdığı söylenebilir.

Zariyat Suresi 24. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِبْرَاهِيمَİbrahim
أَخْبَارُhaber
مُسَافِرِينَmisafirler

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken temel tecvid kuralları arasında med ve idgam yer almaktadır. Özellikle 'مُسَافِرِينَ' kelimesinde idgam kuralı uygulanırken, diğer kelimelerde ise med uygulaması belirgin bir şekilde gözlemlenmektedir.

Zariyat Suresi 24. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِبْرَاهِيمَİbrahim69
أَخْبَارُhaber8
مُسَافِرِينَmisafirler5

İbrahim kelimesi, Kur'an'da sıkça yer alan bir isimdir ve İslam dininin önemli figürlerinden biri olarak anıldığı için bu kelimenin geçiş sıklığı yüksektir. 'Haber' kelimesi, Kur'an'da bildirim, iletişim ve bilgi verme anlamında çokça kullanılır. 'Misafirler' kelimesi ise, insanlara ikramda bulunma, konukseverlik ve toplumsal ilişkilerdeki önemi vurgulamak amacıyla çeşitli bağlamlarda yer almaktadır.

إِبْرَاهِيمَ

69

أَخْبَارُ

8

مُسَافِرِينَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zariyat Suresi 24. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıİbrahim'in, ağırlanan konuklarına ait haber, geldi mi sana?Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)(Ey Muhammed!) İbrahim’in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırEy Muhammed! İbrahim'in şerefli misafirlerinin haberi sana geldi mi?Geleneksel
Mehmet Okuyanİbrahim’in ağırlanan misafirlerinin (meleklerin) haberi sana geldi, (değil) mi?Modern
Ömer Nasuhi BilmenSana geldi mi İbrahim'in ikram olunmuş olan müsafirlerinin kıssası?Geleneksel
Süleyman Ateşİbrahim'in ağırlanan konuklarının haberi sana geldi mi?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıİbrahim’in ikramını gören konukların bilgisi sana ulaştı değil mi?Modern
Yaşar Nuri ÖztürkGeldi mi sana İbrahim'in ikram edilen konuklarının haberi?Modern

Tablodan görüldüğü üzere, 'İbrahim', 'misafir' ve 'haberi' gibi kelimeler neredeyse tüm meallerde ortak bir şekilde kullanılmaktadır. Bu ifadeler, ayetin genel anlamını koruyarak, okuyucuya İbrahim'in önemli misafirlerini anımsatmayı amaçlamaktadır. Bununla birlikte, farklı mealler arasında kullanılan ifadelerde belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'ağırlanan' ve 'ikram edilen' gibi ifadeler yer alırken, bazıları daha sade bir dil kullanarak 'konuklar' ifadesini tercih etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel tonlarına bağlı olarak değişiklik göstermektedir ve dolayısıyla anlamda da bazı farklılıklara yol açmaktadır.