Zariyat Suresi 60. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yazık kafirlere, kendilerine vaadedilen günden. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Uyarıldıkları günlerinden dolayı vay o inkâr edenlerin hâline! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kendilerine vaad edilen günlerinde uğrayacakaları azabdan dolayı vay inkâr edenlerin haline!. |
Mehmet Okuyan Meali | Kendilerine vadedilen günlerinden dolayı kâfir olanların vay hâllerine! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık vaadolunur oldukları günlerinden dolayı vay kâfir olan kimselere. |
Süleyman Ateş Meali | Uyarıldıkları günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ayetleri görmezlikten gelenlerin (kafirlerin), tehdit edildikleri gün gelince çekecekleri var. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O vaat edildikleri günlerinden dolayı vay kâfirlerin haline! |
Zariyat Suresi 60. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zariyat |
Sure Numarası | 51 |
Ayet Numarası | 60 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 564 |
Toplam Harf Sayısı | 70 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
Zariyat Suresi, genel olarak Allah'ın varlığını, birliğini ve kıyamet gününün gerçekliğini vurgulayan ayetlerden oluşur. Mekke döneminde inen bu sure, inkarcıların karşılaştıkları durumları ve Allah'ın vaadinin kesinliğini anlatır. Ayet 60, inkâr edenlerin, kendilerine vaad edilen günlerin geldiğinde başlarına gelecek felaketlerden dolayı nasıl bir durumla karşılaşacaklarına işaret eder. Bu ayet, inkarcıların akıbetine dair bir uyarı niteliği taşırken, aynı zamanda müminlere de bir ders vermektedir. Sure, inkarcıların ve Allah'a karşı gelmenin sonuçlarını ele alarak, iman edenlerin sabırlı ve sebatkar olmaları gerektiğini hatırlatır. Böylece, Zariyat Suresi, hem bir uyarı hem de bir teselli kaynağı olarak önemli bir yer tutmaktadır.
Zariyat Suresi 60. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَيْلٌ | Vay |
كَافِرِينَ | Kafirler |
يَوْمَ | Gün |
Ayetin içindeki önemli tecvid kuralları arasında, idgam ve med kuralları yer almaktadır. Özellikle "وَيْلٌ" kelimesindeki "و" harfi, ardından gelen "كَافِرِينَ" kelimesinin başındaki "ك" ile birleşerek, okunuşta idgam yapılarak daha akıcı bir hale getirilir.
Zariyat Suresi 60. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَيْلٌ | Vay | 15 |
كَافِرِينَ | Kafirler | 10 |
يَوْمَ | Gün | 100 |
Bu ayette geçen önemli kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Örneğin, "يَوْمَ" kelimesi, kıyamet, hesap günü gibi temalarla sıkça bağlantılıdır ve bu nedenle çok sayıda geçişe sahiptir. "وَيْلٌ" kelimesi ise, genellikle azap veya kötü bir durumu ifade ederken, inkâr edenlerin başına gelecek zor günleri vurgulamak için kullanılmaktadır. Kelimelerin sıkça geçmesi, bu temaların Kur'an'daki öneminin bir göstergesidir.
يَوْمَ
100
وَيْلٌ
15
كَافِرِينَ
10
Zariyat Suresi 60. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendilerine vaadedilen günden | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | uyarıldıkları günlerinden dolayı | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kendilerine vaad edilen günlerinde uğrayacakları azabdan | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kendilerine vadedilen günlerinden dolayı | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | vaadolunur oldukları günlerinden dolayı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | uyarıldıkları günlerinden dolayı | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | tehdit edildikleri gün gelince | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | vaat edildikleri günlerinden dolayı | Modern |
Tabloda görülen ifadeler incelendiğinde, "kendilerine vaadedilen gün" ve "uyarıldıkları gün" gibi ifadelerin çoğu mealde ortak tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadeler, ayetin anlamını net ve anlaşılır hale getirmek için sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle "gün" ifadesi, kıyamet gününü işaret ettiğinden, dikkat çekici bir öneme sahiptir. Belirgin farklılıklar arasında, bazı meallerin "tehdit edildikleri gün" ifadesini kullanması, kelimenin anlamını vurgulamakta ve inkâr edenlerin durumunu daha dramatik bir hale sokmaktadır. Bu farklılıklar, dilsel anlamda zenginliği ve Kur'an'ın derin anlamlarını aktarma çabasını yansıtmaktadır.