الزُّمَرِ

Zümer Suresi 15. Ayet

فَاعْبُدُوا

مَا

شِئْتُمْ

مِنْ

دُونِه۪ۜ

قُلْ

اِنَّ

الْخَاسِر۪ينَ

الَّذ۪ينَ

خَسِرُٓوا

اَنْفُسَهُمْ

وَاَهْل۪يهِمْ

يَوْمَ

الْقِيٰمَةِۜ

اَلَا

ذٰلِكَ

هُوَ

الْخُسْرَانُ

الْمُب۪ينُ

١٥

Fa’budû mâ şi/tum min dûnih(i)(k) kul inne-lḣâsirîne-lleżîne ḣasirû enfusehum ve ehlîhim yevme-lkiyâme(ti)(k) elâ żâlike huve-lḣusrânu-lmubîn(u)

"Siz de Allah'tan başka dilediğiniz şeylere ibadet edin!" De ki: "Şüphesiz hüsrana uğrayanlar kıyamet gününde kendilerini ve ailelerini hüsrana sokanlardır. İyi bilin ki bu apaçık hüsranın ta kendisidir."

Surenin tamamını oku

Zümer Suresi 15. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık siz, onu bırakıp dilediğinize kulluk edin. De ki: şüphe yok, ziyana düşenler, o kişilerdir ki kıyamet günü, kendilerini ve kendileriyle ilgisi olanları ziyana sokarlar; bilin ki budur apaçık ziyan.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Siz de Allah’tan başka dilediğiniz şeylere ibadet edin!” De ki: “Şüphesiz hüsrana uğrayanlar, kıyamet gününde kendilerini ve ailelerini hüsrana sokanlardır. İyi bilin ki bu, apaçık hüsranın ta kendisidir.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Siz de O'ndan başka dilediğinize kul olun." De ki: "Asıl hüsrana düşenler, kıyamet günü kendilerine ve mensuplarına ziyan edenlerdir. Evet, işte asıl açık hüsran budur."
Mehmet Okuyan MealiSiz de O’nun peşi sıra dilediğinize tapın (bakalım)! De ki: “Şüphesiz ki kaybedenler, kıyamet günü kendilerine ve ailelerine (destekçilerine) yazık edenlerdir. Dikkat edin! Asıl apaçık kayıp işte budur.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Artık siz de onun ötesinde dilediklerinize ibadet ediniz!» De ki: «Şüphe yok hüsrâna düşenler o kimselerdir ki, kendi nefislerini ve kendi mensuplarını Kıyamet gününde helâke düşürmüş olurlar. Agâh olunuz! İşte en apaçık helâk da ondan ibaretir.»
Süleyman Ateş MealiSiz de O'ndan başka dilediğinize kulluk edin. De ki: "Ziyana uğrayanlar kıyamet günü hem kendilerini, hem de ailelerini ziyan edenlerdir. Dikkat edin, işte bu, apaçık bir ziyandır!"
Süleymaniye Vakfı MealiHaydi, Allah’tan önce neyi tercih ediyorsanız ona kulluk edin.” De ki “Asıl kaybedenler, (mezardan) kalkış günü kendini ve ailesini kaybedenlerdir.” Bilin ki apaçık hüsran işte budur.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Siz O'nun dışında dilediğinize kulluk/ibadet edin." De ki: "Hüsrana uğrayanlar, kıyamet günü hem kendilerini hem de ailelerini hüsrana atanlardır. Dikkat edin! Apaçık hüsranın ta kendisi işte budur."

Zümer Suresi 15. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZümer
Sure Numarası39
Ayet Numarası15
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası463
Toplam Harf Sayısı164
Toplam Kelime Sayısı35

Zümer Suresi, Mekke döneminde inmiş olan 39. suredir ve Allah'ın birliği, kulluk, hidayet ve ahiret gününe dair konular üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu surede, insanların Allah'tan başka şeylere ibadet etmeleri eleştirilmekte ve gerçek hüsranın ne olduğu vurgulanmaktadır. Aynı zamanda, kıyamet günü hesap verme ve sonuçlarından bahsedilmektedir. Ayet 15, bu bağlamda, insanlara diledikleri şeylere ibadet etmeleri yönünde bir çağrıda bulunmakta, ancak bu davranışın sonuçlarını ve hüsranı da açıklamaktadır. Bu sure, insanların doğru olanı tercih etmeleri, Allah'a yönelmeleri ve O'na kulluk etmeleri gerekliliğini vurgulayan bir yapıya sahiptir.

Zümer Suresi 15. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَيْفَnasıl
يَوْمَgün
خَسِرَkaybetmek
نَفْسُهُkendi nefsi
أَهْلُهُaile

Ayette 'خسِرَ' kelimesi, kaybetmek anlamında kullanılır ve farklı şekillerde türetilmiş haliyle de yine kaybettirmek anlamında da yorumlanabilir. Ayrıca, 'نَفْسُهُ' kelimesinin kullanımı, bireyin kendi varlığına ve sorumluluğuna atıfta bulunurken, 'أَهْلُهُ' kelimesiyle aileye dair bir vurguda bulunulmaktadır.

Zümer Suresi 15. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خَسِرَkaybetmek13
يَوْمَgün90
نَفْسُهُkendi nefsi15
أَهْلُهُaile12

Ayet içerisinde geçen kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın genel temaları içerisinde önemli bir yere sahiptir. 'خَسِرَ' kelimesi, kaybetmenin vurgulandığı birçok ayette kullanılır ve insanın ebedi kaybını anlatırken ses tonunu yükseltir. 'يَوْمَ' kelimesi ise, kıyamet günü ve hesap verme olgusunu sıkça hatırlatmak amacıyla kullanılır. Bu kelimeler, inananların doğru yolda olmalarının gerekliliğini hatırlatmak ve onları uyarma amacını taşır.

يَوْمَ

90

نَفْسُهُ

15

خَسِرَ

13

أَهْلُهُ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zümer Suresi 15. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlışüphesiz hüsrana uğrayanlarAçıklayıcı
Diyanet İşlerişüphesiz hüsrana uğrayanlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırasıl hüsrana düşenlerAçıklayıcı
Mehmet Okuyanşüphesiz ki kaybedenlerModern
Ömer Nasuhi Bilmenşüphe yok hüsrâna düşenlerGeleneksel
Süleyman AteşZiyana uğrayanlarEdebi
Süleymaniye Vakfıasıl kaybedenlerModern
Yaşar Nuri Öztürkhüsrana uğrayanlarAçıklayıcı

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'hüsrana uğrayanlar' ifadesi ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu ifade, anlamın net olmasını sağlarken, ciddi bir kaybın vurgulanmasına yardımcı olur. Farklı mealler arasında ise 'asıl kaybedenler' ve 'zina uğrayanlar' gibi ifadelerin kullanılması dikkat çekmektedir. Bu tür kelimeler, anlam açısından benzerlik taşısalar da, dil ve üslup bakımından farklı bir ton yaratmaktadır. Özellikle, bazı meallerin daha açıklayıcı bir dil kullanması, okuyucunun konuyu daha iyi kavramasına yardımcı olurken, diğerlerinin ise daha geleneksel bir üslup tercih etmesi, geleneksel yorumları koruma amacını taşır.