عَبَسَ

Abese Suresi 23. Ayet

كَلَّا

لَمَّا

يَقْضِ

مَٓا

اَمَرَهُۜ

٢٣

Kellâ lemmâ yakdi mâ emerah(u)

Hayır hayır o, Allah'ın kendisine emrettiğini yerine getirmedi. (İman etmedi.)

Surenin tamamını oku

Abese Suresi 23. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGerçekten de insan, onun emrini tam yerine getirmedi gitti.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hayır, hayır o, Allah’ın kendisine emrettiğini yerine getirmedi. (İman etmedi.)
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHayır hayır, doğrusu o, hiç Allah'ın emrini tam yerine getirmedi,
Mehmet Okuyan MealiGerçek şu ki (insan, Allah’ın) ona emrettiğini yerine getirmedi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHayır hayır.. Ona emrettiği şeyi, o yerine getirmedi.
Süleyman Ateş MealiHayır, insan, O'nun kendisine emrettiğini yapmadı.
Süleymaniye Vakfı MealiYok, yok… O, Allah’ın verdiği emri tutmadı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHayır, hayır! O, O'nun kendisine emrettiğini hiç yerine getirmedi.

Abese Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureAbese
Sure Numarası80
Ayet Numarası23
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı51
Toplam Kelime Sayısı10

Abese Suresi, genel olarak insanların cehaletleri, sorumlulukları ve Allah'ın emirlerine karşı duyarsızlıkları üzerine yoğunlaşan bir metin olarak dikkat çeker. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, insanların dikkatini çekmek ve onları düşündürmek amacıyla çeşitli anlatımlar kullanır. 23. ayet, insanın Allah'ın kendisine verdiği emirleri yerine getirmediğini vurgular. Bu durum, insanın içsel zaaflarını ve Allah'a karşı olan sorumluluklarını gözler önüne serer. Ayet, insanın doğru yolu seçme konusundaki ihmalkarlığını vurgularken, aynı zamanda insanın kendi hatalarını kabullenmemek gibi bir eğilimde olduğunu da ifade eder. Abese Suresi'nin genel yapısı içerisinde bu tür eleştiriler, insanın ruhsal ve ahlaki durumunu sorgulayan bir üslup ile sunulur. Ayetin, insanın iradesi ile ilgili ciddi bir sorgulamayı içermesi, okuyucunun kendi eylemlerini değerlendirmesi için bir fırsat oluşturur. Sure, aynı zamanda toplumsal sorumlulukları ve birey olarak insanın varlık nedenini sorgulatan bir derinliğe sahiptir. Bu bağlamda, Abese Suresi’nin 23. ayeti, insanın emredilenleri yerine getirmedeki ihmalkarlığını, sadece bireysel bir sorun olarak değil, aynı zamanda toplumsal bir sorun olarak ele alır.

Abese Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَمْرَEmir
لَمْDeğil
يُؤَدِّYerine getirmek
إِنْسَانٌİnsan

Ayetin telaffuzu sırasında, özellikle 'يُؤَدِّ' kelimesinde med (uzatma) kuralı uygulamaları dikkat çekmektedir. Ayrıca 'لَمْ' ile gelen fiillerde idgam (birleştirme) kuralları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Abese Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَمْرَEmir20
يُؤَدِّYerine getirmek12
إِنْسَانٌİnsan47

Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan temalarla bağlantılıdır. 'أَمْرَ' (emir) kelimesi, insanlara yönelik sorumlulukları ve Allah'ın buyruklarını hatırlatmak amacıyla sıklıkla kullanılır. 'يُؤَدِّ' (yerine getirmek) kelimesi ise, bu emirlerin ifası konusundaki ihmalkarlığı vurgulamak için önemli bir yere sahiptir. 'إِنْسَانٌ' (insan) kelimesinin sık kullanımı, Kur'an'da insanın doğası ve sorumlulukları hakkında sürekli bir sorgulama yapıldığını gösterir.

إِنْسَانٌ

47

أَمْرَ

20

يُؤَدِّ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Abese Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıonun emrini tam yerine getirmediAçıklayıcı
Diyanet İşleriAllah’ın kendisine emrettiğini yerine getirmediGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırhiç Allah'ın emrini tam yerine getirmediGeleneksel
Mehmet Okuyan(Allah’ın) ona emrettiğini yerine getirmediModern
Ömer Nasuhi BilmenOna emrettiği şeyi, o yerine getirmediGeleneksel
Süleyman AteşO'nun kendisine emrettiğini yapmadıAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah’ın verdiği emri tutmadıModern
Yaşar Nuri ÖztürkO, O'nun kendisine emrettiğini hiç yerine getirmediModern

Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler incelendiğinde, 'emir' kavramının ve insanın sorumluluklarının ortak bir tema olarak öne çıktığı görülmektedir. 'Yerine getirmedi' ifadesi ise çoğu mealde benzer şekilde kullanılarak, verilmek istenen mesajın tutarlılığını sağlamaktadır. Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır'ın mealleri, geleneksel bir dil kullanırken, Mehmet Okuyan, Süleymaniye Vakfı ve Yaşar Nuri Öztürk'ün mealleri daha modern bir dil tercih etmiştir. Bu durum, okuyucuların farklı dil seviyelerine ve anlayışlarına hitap etme açısından bir avantaj sağlamaktadır. Bununla birlikte, farklı mealler arasında 'hiç' gibi belirli bir kelimenin eklenmesi, anlamda vurguyu değiştirebilmekte ve okuyucunun algısını etkileyebilmektedir. Bu nedenle, aynı temel mesajın farklı şekillerde ifade edilmesi, anlamın derinliğini ortaya koyar.