عَبَسَ

Abese Suresi 30. Ayet

وَحَدَٓائِقَ

غُلْباًۙ

٣٠

Ve hadâ-ika ġulbâ(n)

Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

Surenin tamamını oku

Abese Suresi 30. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe çeşitli büyük ağaçları bulunan bahçeler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)27,28,29,30,31,32. Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİri ve sık ağaçlı bahçeler,
Mehmet Okuyan MealiGür (ağaçlı) bahçe,
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe ağaçları birbirine girmiş büyük bahçeler.
Süleyman Ateş Mealiİri ve gür bahçeler,
Süleymaniye Vakfı MealiGür bitkili bahçeleri,
Yaşar Nuri Öztürk MealiGür çimenli, bol ağaçlı bahçeler,

Abese Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureAbese
Sure Numarası80
Ayet Numarası30
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı8

Abese Suresi, Mekke döneminde inen bir surenin parçasıdır ve genel olarak insanın yaratılışına, Allah'ın kudretine ve ahiret hayatına dair uyarılar içermektedir. Bu sure, müminlerin ve inanmayanların durumunu, ahiretin gerçekliğini ve insanın kendi başına bu dünya hayatında ne kadar sorumlu olduğunu vurgular. Ayet 30, bu surede bahsedilen dünya hayatının geçici olan nimetlerinden ve Allah'ın insanlara sunduğu olanaklardan bahsetmektedir. Bu bağlamda, insanlara çeşitli nimetler ve güzellikler sunularak yaratılışın bir parçası olarak onların bu nimetlere şükretmeleri gerektiği hatırlatılmaktadır. Sure, genel olarak insanın yaratılışına ve ahiret hayatına dair uyarılar içermekte olup, bu ayet de insanların gözünde değerli olan bahçeleri ve meyveleri dile getirerek, Allah’ın kudretini ve cömertliğini yansıtmaktadır.

Abese Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جَنَّاتٍBahçeler
كَثِيفَةٍSık
عَظِيمَةٍBüyük

Ayet içerisinde geçen kelimeler arasında 'جَنَّاتٍ' (bahçeler), 'كَثِيفَةٍ' (sık) ve 'عَظِيمَةٍ' (büyük) gibi kelimeler dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, ayetin anlamını zenginleştirirken, bahçelerin büyüklüğü ve sık oluşu hakkında bir betimleme yapmaktadır. Tecvid açısından, ayette 'مد' (uzatma) ve 'إدغام' (birleştirme) gibi temel kuralların uygulanması gerektiği dikkat çekmektedir.

Abese Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جَنَّاتٍBahçeler6
كَثِيفَةٍSık3
عَظِيمَةٍBüyük4

Ayet içinde yer alan 'جَنَّاتٍ' kelimesi, Kur'an'da toplam 6 kez geçerken, 'كَثِيفَةٍ' ise 3 kez, 'عَظِيمَةٍ' kelimesi 4 kez geçmektedir. Bu kelimelerin sıklığı, Allah'ın yarattığı nimetlerin ve cömertliklerin önemini ve büyüklüğünü vurgulamak amacıyla sıkça kullanıldığını gösterir. Bahçeler, insanların dünya hayatında sahip olabilecekleri nimetlerin bir simgesi olarak belirgin bir şekilde öne çıkmaktadır.

جَنَّاتٍ

6

عَظِيمَةٍ

4

كَثِيفَةٍ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Abese Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıçeşitli büyük ağaçları bulunan bahçeler.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)İşte burada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırİri ve sık ağaçlı bahçeler.Geleneksel
Mehmet OkuyanGür (ağaçlı) bahçe.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenağaçları birbirine girmiş büyük bahçeler.Geleneksel
Süleyman Ateşİri ve gür bahçeler.Geleneksel
Süleymaniye VakfıGür bitkili bahçeleri.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkGür çimenli, bol ağaçlı bahçeler.Modern

Yukarıdaki tabloda farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve bu ifadelerin dilsel tonları gözlemlenmektedir. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'bahçe' kelimesi ve 'ağaçlı' nitelendirmesi dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluştururken, bahçelerin cömertliğini ve zenginliğini simgeler. Ancak bazı mealler, detaylandırarak bahçelerin büyüklüğü ve çeşitliliğini vurgularken, diğerleri daha genel ifadeler kullanmaktadır. Örneğin, 'sık ağaçlı' ve 'gür ağaçlı' gibi ifadeler, bahçelerin doluluğunu ve verimliliğini belirten farklı kelimelerle ifade edilmektedir. Bu durum, meallerin dilsel ve anlam açısından zenginliğini yansıtır. Bazı meal sahipleri daha açıklayıcı ve modern bir dil kullanırken, diğerleri geleneksel ifadelerle metni yorumlamayı tercih etmiştir.