Abese Suresi 34. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün, bir gündür ki kişi kaçar kardeşinden. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 33,34,35,36,37. Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün kişi kaçar, kardeşinden... |
Mehmet Okuyan Meali | 34,35,36. O gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, hanımından (eşinden) ve çocuğundan kaçar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İnsanın kardeşinden firar edeceği gün. |
Süleyman Ateş Meali | İşte o gün kişi kaçar: kardeşinden, |
Süleymaniye Vakfı Meali | O gün o şahıs kardeşinden kaçacak, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir gün ki o, kişi öz kardeşinden kaçar, |
Abese Suresi 34. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Abese |
Sure Numarası | 80 |
Ayet Numarası | 34 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 69 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Abese Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak ahiret hayatı, kıyamet ve insanoğlunun dünyadaki tutumuna dair uyarılar içermektedir. Bu sure, özellikle insanların kendi yakınlarından kaçışını, o zor günlerde yaşanacak olan durumları tasvir etmektedir. Ayet 34, bu bağlamda, insanların o gün (kıyamet günü) kardeşlerinden, ailelerinden ve sevdiklerinden kaçacaklarını vurgulamakta; bu durumun, o günün korkunçluğunu ve insanların yaşadığı panik halini yansıttığını göstermektedir. O gün, insanların kendi çıkarlarını düşünerek, herkesin kendi bireysel hanelerine kapanacağını ve birbirlerinden uzaklaşacağını ifade eder. Abese Suresi, insanları ahiret gününe dair bir bilinçle yaşamaya davet eden bir içerik taşırken, aynı zamanda insan ilişkilerinin kıyamet günü anlamını sorgulatmaktadır. Bu sure, ahiretin kesinliği ve insanların yaşamakta olduğu dünyadaki ilişkilerinin geçiciliği konularında derin düşüncelere sevk eder. Abese Suresi, insanların dikkatini ahirete çekerek, bu dünyada sergilenen davranışların sonuçlarını düşünmeye teşvik eder.
Abese Suresi 34. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | Gün |
يَفِرُّ | Kaçar |
أَخِيهِ | Kardeş |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' bulunmaktadır. Bunun yanı sıra, bazı kelimelerde 'ghunnah' (burun sesi) ile birlikte uzun sesler de dikkat çekmektedir.
Abese Suresi 34. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | Gün | 70 |
يَفِرُّ | Kaçar | 15 |
أَخِيهِ | Kardeş | 12 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, insan ilişkileri ve ahiret gününün tasvirini ön plana çıkarmaktadır. 'يَوْمَ' kelimesinin sıkça kullanılması, kıyamet gününün ve o gün yaşanacakların önemini vurgulamaktadır. 'يَفِرُّ' kelimesi, insanların korku içinde birbirlerinden kaçışını ifade ederken, 'أَخِيهِ' kelimesi de bu kaçışın yakın akrabalara kadar uzandığını göstermektedir. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımları, ahiret ve insan ilişkileri konusundaki mesajların derinliğini ve ciddiyetini artırmaktadır.
يَوْمَ
70
يَفِرُّ
15
أَخِيهِ
12
Abese Suresi 34. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün, bir gündür ki kişi kaçar kardeşinden. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kişinin kardeşinden kaçacağı gün. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | O gün kişi kaçar, kardeşinden... | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | O gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, hanımından (eşinden) ve çocuğundan kaçar. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | İnsanın kardeşinden firar edeceği gün. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İşte o gün kişi kaçar: kardeşinden. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | O gün o şahıs kardeşinden kaçacak. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Bir gün ki o, kişi öz kardeşinden kaçar. | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler, genel olarak 'kaçmak' ve 'kardeş' kelimeleri etrafında şekillenmiştir. 'Kaçmak' kelimesi çoğu mealde benzer bir şekilde ifade edilmiştir, bu da ayetin temel mesajını net bir biçimde iletmektedir. Ancak, 'kardeş' kelimesinin yanında kullanılan diğer aile bireyleri (anne, baba, eş, çocuk) bazı meallerde yer alırken, bazıları sadece 'kardeş' ifadesini kullanmakla yetinmiştir. Bu durum, mealler arasındaki dilsel farklılıkları ve yorum çeşitliliğini ortaya koymaktadır. Ortak tercih edilen ifadeler, ayetin korkutucu ve uyarıcı boyutunu vurgularken, farklılık gösteren ifadeler ise meallerin kapsamını ve derinliğini belirginleştirmektedir.