Ahzâb Suresi 24. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Çünkü Allah, doğruları, doğrulukları yüzünden mükafatlandıracak, münafıklaraysa dilerse azap edecek, dilerse tövbe nasib edecek; şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bunun böyle olması Allah’ın, doğruları, doğrulukları sebebiyle mükâfatlandırması, dilerse münafıklara azap etmesi yahut onların tövbesini kabul etmesi içindir. Şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü Allah sadıklara sadakatleriyle mükafat verecek, dilerse münafıklara da azab edecek veya tevbe nasib edecektir. Şüphe yok ki Allah çok bağışlayıcıdır. Çok merhamet edicidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonunda Allah doğru olanlara, doğruluklarına karşılık (ödül) verecektir; münafıklara dilerse azap edecek veya (tevbe ederlerse bu) tevbelerini kabul edecektir. Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Tâ ki, Allah sâdıkları sadâkatları sebebiyle mükâfaatlandırsın. Münafıkları da dilerse muazzep kılsın veya onlara tevbe nâsib etsin. Şüphe yok ki, Allah çok yarlığayıcıdır, çok merhametlidir. |
Süleyman Ateş Meali | Ki Allah doğruları, doğruluklarıyle mükafatladırsın, iki yüzlülere de dilerse azabetsin; yahut tevbelerini kabul buyursun. Şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok esirgeyendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu Allah’ın, doğruları doğrulukları sebebiyle ödüllendirmesi ve kanununa göre ikiyüzlüleri cezalandırması veya tevbelerini kabul etmesi içindir. Allah’ın bağışlaması çok, ikramı boldur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Çünkü Allah, doğru sözlülere doğruluklarının karşılığını verecek. İkiyüzlülere de dilerse azap edecek. Belki de onlara tövbe nasip edecek. Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir. |
Ahzâb Suresi 24. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ahzâb |
Sure Numarası | 33 |
Ayet Numarası | 24 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 458 |
Toplam Harf Sayısı | 159 |
Toplam Kelime Sayısı | 39 |
Ahzâb Suresi, İslam toplumunun sosyal ve siyasi sorunlarına yönelik önemli mesajlar içeren Medeni bir suredir. Bu sure, Müslümanların dayanışma ve birlik içinde olmaları gerektiğini vurgularken, aynı zamanda içten ve dıştan gelen tehditlere karşı hazırlıklı olmaları gerektiğini anlatır. Ayet 24, Allah'ın doğruları mükafatlandıracağı ve münafıklara dilediği gibi muamele edeceği konusunu işlemektedir. Bu ayet, Müslümanların sadakatinin ve doğruluğunun önemini vurgulamakta, aynı zamanda münafıkların durumu ile ilgili bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayetin geçtiği sure, Medine döneminde inmiş olup, bu dönemdeki toplumsal ve siyasi dinamikler ile ilgili konulara yoğunlaşmaktadır. Ahzâb Suresi, özellikle savaş zamanları ve toplum içindeki ikilikler gibi konular üzerinde durarak, Müslümanların birlik olmasının gerekliliğini ön plana çıkarır. Ayetin genel yapısı, Allah'ın adaletini ve merhametini ifade ederken, inananların sadakati ve münafıkların durumunu bir denge içinde sunar. Bu denge, toplum içindeki farklı grupların nasıl bir arada var olabileceği konusunda önemli bir ders vermektedir.
Ahzâb Suresi 24. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
صَدِقِينَ | doğrular |
مُنَافِقِينَ | münafıklar |
مَغْفِرَةٌ | bağışlama |
رَحِيمٌ | merhametli |
تَوْبَةٌ | tövbe |
Ayet içerisinde dikkat çeken tecvid kuralları arasında, 'صَدِقِينَ' kelimesindeki idgam ve 'مُنَافِقِينَ' kelimesindeki gurf denilen uzatma kuralı bulunmaktadır. Bu kurallar, ayetin akışını ve melodisini zenginleştiren önemli unsurlardır.
Ahzâb Suresi 24. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
صَدِقِينَ | doğrular | 9 |
مُنَافِقِينَ | münafıklar | 21 |
رَحِيمٌ | merhametli | 90 |
مَغْفِرَةٌ | bağışlama | 34 |
تَوْبَةٌ | tövbe | 9 |
Bu ayette geçen 'صَدِقِينَ' ve 'مُنَافِقِينَ' kelimeleri, toplumsal adalet ve ahlaki değerlerin önemini vurgulayan anahtar kavramlardır. 'رَحِيمٌ' kelimesinin Kur'an'da sıkça geçmesi, Allah'ın merhametini ve bağışlayıcılığını sürekli hatırlatmak amacıyla kullanıldığını göstermektedir. 'مَغْفِرَةٌ' ve 'تَوْبَةٌ' terimleri, bağışlama ve dönüş temasının tekrarını, insanların hatalarından dönebilmesi için Allah'ın sağladığı fırsatları yansıtmaktadır.
رَحِيمٌ
90
مَغْفِرَةٌ
34
مُنَافِقِينَ
21
صَدِقِينَ
9
تَوْبَةٌ
9
Ahzâb Suresi 24. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | mükafatlandıracak, münafıklaraysa dilerse azap edecek | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | doğruları, doğrulukları sebebiyle mükâfatlandırması | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | sadıklara sadakatleriyle mükafat verecek | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | doğru olanlara, doğruluklarına karşılık (ödül) verecektir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sâdıkları sadâkatları sebebiyle mükâfaatlandırsın | Geleneksel |
Süleyman Ateş | doğruları, doğruluklarıyle mükafatladırsın | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | doğruları doğrulukları sebebiyle ödüllendirmesi | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | doğru sözlülere doğruluklarının karşılığını verecek | Modern |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'doğruları, doğrulukları sebebiyle mükâfatlandırması' gibi ortak ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, ayetin ana temasının vurgulanması açısından büyük önem taşımaktadır. Çoğu mealde 'doğrular' ve 'münafıklar' gibi belirleyici kavramların kullanılması, ayetin mesajını net bir şekilde ortaya koymaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan farklı kelimeler ve ifadeler arasında anlam farkları bulunmaktadır. Örneğin, 'sâdıkları sadâkatları sebebiyle mükâfaatlandırsın' ve 'doğru olanlara, doğruluklarına karşılık (ödül) verecektir' ifadeleri, dilsel olarak benzer görünsede anlamda çeşitlilik teşkil etmektedir. Bu durum, meallerin dilsel ve anlam bilimsel açıdan farklılıklarını ortaya koymaktadır.