اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 160. Ayet

اِنْ

يَنْصُرْكُمُ

اللّٰهُ

فَلَا

غَالِبَ

لَكُمْۚ

وَاِنْ

يَخْذُلْكُمْ

فَمَنْ

ذَا الَّذ۪ي

يَنْصُرُكُمْ

مِنْ

بَعْدِه۪ۜ

وَعَلَى

اللّٰهِ

فَلْيَتَوَكَّلِ

الْمُؤْمِنُونَ

١٦٠

İn yensurkumu(A)llâhu felâ ġâlibe lekum(s) ve-in yaḣżulkum femen żâ-lleżî yensurukum min ba’dih(i)(k) ve’ala(A)llâhi felyetevekkeli-lmu/minûn(e)

Allah size yardım ederse, sizi yenecek yoktur. Eğer sizi yardımsız bırakırsa, ondan sonra size kim yardım edebilir? Mü'minler, ancak Allah'a tevekkül etsinler.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 160. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAllah size yardım ederse üst olacak yoktur size. Fakat o sizi yardımsız bırakırsa kimdir ondan başka yardım edecek size? Mutlaka Allah'a dayanmalı inananlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah size yardım ederse, sizi yenecek yoktur. Eğer sizi yardımsız bırakırsa, ondan sonra size kim yardım edebilir? Mü’minler, ancak Allah’a tevekkül etsinler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah size yardım ederse, sizi yenecek yoktur. Eğer sizi yardımsız bırakırsa, artık ondan sonra size kim yardım edebilir? Müminler ancak Allah'a güvenip dayansınlar.
Mehmet Okuyan MealiAllah size yardım ederse, artık size üstün gelecek kimse yoktur. Sizi bırakırsa, ondan sonra size kim yardım edebilir ki! Müminler, yalnızca Allah’a güvensinler!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEğer Allah Teâlâ size yardım ederse artık size galip olacak kimse yoktur. Ve eğer sizi hezimete uğratırsa artık ondan sonra size yardım edecek kimdir? Ve mü'minler ancak Allah Teâlâ'ya tevekkül etsinler.
Süleyman Ateş MealiEğer Allah size yardım ederse, artık sizi yenecek yoktur. Ve eğer sizi yüz üstü bırakırsa, O'ndan sonra size kim yardım edebilir? Mü'minler, Allah'a dayansınlar.
Süleymaniye Vakfı MealiAllah yardım ederse, sizi kimse yenemez. Yüzüstü bırakırsa size kim yardım edebilir? Müminler, yalnız Allah'a güvenip dayansınlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah size yardım ederse hiç kimse size galip gelemez. Eğer sizi yüzüstü bırakırsa O'ndan başka size kim yardım edebilir? Artık müminler yalnız Allah'a güvenip dayansınlar.

Âl-i İmrân Suresi 160. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası160
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası54
Toplam Harf Sayısı97
Toplam Kelime Sayısı20

Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve Müslüman toplumu için önemli bir rehber niteliği taşır. Bu sure, özellikle müminlerin Allah'a güvenmeleri, sabretmeleri ve düşmanları karşısında nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiği üzerinde durur. Ayet 160, bu bağlamda önemli bir mesaj taşır; Allah'ın yardımı olmadan kimsenin başarılı olamayacağı vurgulanmaktadır. Ayetin bulunduğu sure de genel olarak Allah'a dayanma, savaş ve iman konularına odaklanır. Bu bağlamda, müminlerin karşılaştıkları zorluklara karşı Allah'a tevekkül etmeleri gerektiği belirtilir. Ayet, inananların kendilerine güvenmek yerine yalnızca Allah'a güvenmelerinin ne kadar hayati olduğunu ifade eder. Bu, Müslümanların düşmanları karşısında nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiğine dair bir hatırlatmadır. Kısacası, bu ayet, inananlara Allah'ın yardımının yegane güç olduğunu ve bu yardıma dayanmalarının gerektiğini hatırlatır.

Âl-i İmrân Suresi 160. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُعِينُYardım etmek
مَنْKim
تَوَكَّلَGüvenmek

Ayet, Arapça dilbilgisi açısından zengin bir yapıya sahiptir. Öne çıkan kelimelerde, 'يُعِينُ' (yardım etmek) fiili, Allah'ın yardımını simgelerken, 'مَنْ' (kim) soru zamiri, yardımın kim tarafından olacağını sorgular. 'تَوَكَّلَ' (güvenmek) ifadesi de müminlerin Allah'a olan güvenlerini ifade etmektedir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturur.

Âl-i İmrân Suresi 160. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يُعِينُYardım etmek10
مَنْKim12
تَوَكَّلَGüvenmek5

Yardım etmek (يُعِينُ) kelimesi, Kur'an'da sıkça geçmesi nedeniyle Allah'ın yardımının önemini vurgular. Kim (مَنْ) kelimesi ise, yardımın nasıl ve kim tarafından sağlandığını sorgularken, bu da inananlara güç verir. Güvenmek (تَوَكَّلَ) kelimesi, inananların Allah'a olan güvenini simgeler ve bu kavramın Kur'an'da tekrarı, güven olgusunun ne kadar öncelikli olduğunu gösterir.

مَنْ

12

يُعِينُ

10

تَوَكَّلَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 160. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah size yardım ederse üst olacak yoktur size.Geleneksel
Diyanet İşleriEğer sizi yardımsız bırakırsa, ondan sonra size kim yardım edebilir?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırMüminler ancak Allah'a güvenip dayansınlar.Geleneksel
Mehmet OkuyanSizi bırakırsa, ondan sonra size kim yardım edebilir ki!Modern
Ömer Nasuhi BilmenArtık ondan sonra size yardım edecek kimdir?Geleneksel
Süleyman AteşVe eğer sizi yüz üstü bırakırsa, O'ndan sonra size kim yardım edebilir?Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıMüminler, yalnız Allah'a güvenip dayansınlar.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkEğer sizi yüzüstü bırakırsa O'ndan başka size kim yardım edebilir?Modern

Ayetin farklı meallerinde sıkça kullanılan ifadeler arasında 'Allah size yardım ederse' ve 'size kim yardım edebilir?' gibi cümleler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, çoğu mealde ortak tercih edilmiştir çünkü ayetin ana temasını ve vurgusunu net bir şekilde yansıtmaktadır. Farklı mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise; 'sizi bırakırsa' ve 'sizi yüzüstü bırakırsa' gibi ifadeler, dil açısından anlamda hafif farklılıklar oluşturabilir. Ancak genel anlamda bu ifadeler birbiriyle yakından ilişkilidir ve müminlerin Allah'a güvenmeleri gerektiği mesajını taşımaktadır.