Âl-i İmrân Suresi 22. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlardır bütün yaptıkları, dünyada da boşa gidenler, ahirette de. Bir tek yardımcıları bile yoktur onların. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, amelleri, dünyada da, ahirette de boşa gitmiş kimselerdir. Onların hiç yardımcıları da yoktur. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte bunlar öyle kimselerdir ki, dünyada da ahirette de bütün yaptıkları boşa gitmiştir. Onların hiçbir yardımcıları da olmayacaktır. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte onlar, dünyada da ahirette de işleri boşa gidenlerdir. Onların hiçbir yardımcısı da yoktur. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte onlar, amelleri dünyada da, ahirette de bâtıl olan kimselerdir. Ve onlar için yardımcılardan bir fert de yoktur. |
Süleyman Ateş Meali | Onların yaptıkları, dünyada da, ahirette de boşa çıkmıştır ve onların hiçbir yardımcıları da yoktur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İşleri, dünyada da ahirette de boşa çıkacak olanlar onlardır. Yardım edecek kimseleri olmayacaktır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Çalışıp ürettikleri hem dünyada hem de âhirette boşa çıkmıştır. Hiçbir yardımcıları da yoktur onların. |
Âl-i İmrân Suresi 22. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Âl-i İmrân |
Sure Numarası | 3 |
Ayet Numarası | 22 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 3 |
Kur'an Sayfası | 123 |
Toplam Harf Sayısı | 83 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Âl-i İmrân Suresi, İslam toplumu için önemli bir yere sahip olan, özellikle ilk dönemdeki Müslümanların karşılaştığı zorlukları ele alan bir suredir. Mekke'de inmiş olup, inanç, ahlak ve toplumsal ilişkiler gibi konuları kapsamaktadır. Bu surede, müminlerin dayanışma içinde olmaları, düşmanlarına karşı dimdik durmaları ve doğru yolda ilerlemeleri gerektiği vurgulanmaktadır. 22. ayet, bu bağlamda, yanlış yolda olan ve amelleri boşa giden kişilerin durumunu ifade etmektedir. Ayette, bu kişilerin hem dünyada hem de ahirette başarısız olacakları ve onlara yardım edecek birinin olmadığı belirtilmektedir. Bu durum, Müslümanlar için bir uyarı niteliği taşır; amellerin değer kazanması ve doğru bir yaşam sürülmesinin önemi üzerinde durulmaktadır. Böylece, izleyicilere doğru bir yaşam sürme konusunda bir motivasyon sağlanmaktadır. Bu ayet, aynı zamanda inançsızlık ile inanç arasında ciddi bir fark olduğunu ve bu farkın sonuçlarının kaçınılmaz olduğunu da vurgular. Ayetin genel bağlamı, bireylerin ve toplumun inanç üzerine kurulması gerektiğini ve bunun dışındaki her şeyin yanıltıcı olduğunu göstermek açısından önemlidir.
Âl-i İmrân Suresi 22. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بُطْلٌ | boş, geçersiz |
يَوْمَ | gün |
مُعِينَ | yardımcı |
Ayetin telaffuzunda, "مُعِينَ" kelimesinin sonundaki 'n' sesi, idgam kuralları çerçevesinde birleştirilerek okunur. Ayrıca, bazı kelimelerde med harfleri bulunmaktadır ve bu nedenle uzatma kurallarına dikkat edilmelidir.
Âl-i İmrân Suresi 22. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بُطْلٌ | boş, geçersiz | 8 |
يَوْمَ | gün | 50 |
مُعِينَ | yardımcı | 5 |
Bu kelimeler, Kur'an'da belirli bir öneme sahiptir. "بُطْلٌ" kelimesi, inançsız veya geçersiz olan şeyleri tanımlamak için sıkça kullanılır. Bu nedenle, inanç ve amel ilişkisini vurgulamak açısından önem taşımaktadır. "يَوْمَ" kelimesinin sık geçmesi, ahiret inancının ve hesap gününün önemini pekiştirmektedir. "مُعِينَ" kelimesi ise, yardım ve destek arayışını ifade eder. Bu kelimelerin Kur'an'da birden fazla defa geçmesi, konu ile olan bağlantılarının derinliğini ve önemini göstermektedir.
يَوْمَ
50
بُطْلٌ
8
مُعِينَ
5
Âl-i İmrân Suresi 22. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | boşa gidenler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | boşa gitmiş kimselerdir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | bütün yaptıkları boşa gitmiştir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | işleri boşa gidenlerdir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | amelleri bâtıl olan kimselerdir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yaptıkları boşa çıkmıştır | Modern |
Süleymaniye Vakfı | boşa çıkacak olanlar | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | çalışıp ürettikleri hem boşa çıkmıştır | Modern |
Tablo incelendiğinde, birçok mealde ortak olarak 'dünyada da boşa gidenler' ifadesinin kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını ve mesajını net bir şekilde iletmekte, okuyucunun ayetin muhtevasını anlamasına yardımcı olmaktadır. Ayrıca, 'amelleri' ve 'hiçbir yardımcıları' gibi ifadeler de çoğu mealde benzer şekilde yer almakta. Bu durum, ayetin içeriğinin çoğu mealde benzer bir anlama sahip olduğunu göstermektedir. Diğer taraftan, bazı meallerde kullanılan 'bütün yaptıkları' ya da 'çalışıp ürettikleri' gibi ifadeler, dilsel olarak farklılık arz eden ve anlam açısından zenginlik katan alternatiflerdir. Özellikle bu tür ifadeler, okuyucuya daha derin bir anlatım sunmakta ve farklı bakış açıları kazandırmaktadır. Bu bağlamda, mealler arasında belirgin farklılıklar, kelime seçimleri ve kullanılan dilsel ton açısından çeşitlilik göstermektedir. Ancak, bu farklılıkların anlamda ciddi sapmalar yaratmadığı, okuyucunun temel mesajı anlamasına yardımcı olduğu söylenebilir.