Âl-i İmrân Sûresi 25. Ayet

فَكَيْفَ

اِذَا

جَمَعْنَاهُمْ

لِيَوْمٍ

لَا

رَيْبَ

ف۪يهِ

وَوُفِّيَتْ

كُلُّ

نَفْسٍ

مَا

كَسَبَتْ

وَهُمْ

لَا

يُظْلَمُونَ

٢٥

Fekeyfe iżâ cema’nâhum liyevmin lâ raybe fîhi vevuffiyet kullu nefsin mâ kesebet vehum lâ yuzlemûn(e)

Âl-i İmrân Suresi 25. Ayet Meâlleri

Bakalım, kendilerini o geleceğinde hiç şüphe olmayan gün için bir araya topladığımız ve hiç kimseye haksızlık edilmeden herkese kazandığı tamamen ödendiği vakit, hâlleri nice olacaktır.Diyanet İşleri (Yeni)
Onları toplayıverdiğimiz gün ne olacak halleri? O günün geleceğinde hiç şüphe yok ve o gün herkese kazancının karşılığı verilecek, zulmedilmeyecek onlara.Abdulbaki Gölpınarlı
O geleceğinde hiç şüphe olmayan günde kendilerini bir araya topladığımız ve hiç kimseye haksızlık edilmeden herkese ne kazandıysa tamamen ödendiği vakit halleri nasıl olacaktır?Elmalılı Hamdi Yazır
Kazandıkları şeylerin haksızlığa uğratılmadan herkese tastamam ödenmiş (olacağı), kendisinde şüphe olmayan bir gün için onları topladığımız zaman (hâlleri) nasıl (olacak)!Mehmet Okuyan
Onları, o vukuunda şüphe olmayan gün için topladığımız ve her şahısa kazanmış olduğu şey ödenecek olan zaman onların hali ne olacaktır. Ve onlar zulüm olunmuş olmayacaklardır.Ömer Nasuhi Bilmen
Peki, ya kendilerini, hiç şüphe olmayan bir gün için topladığımız ve herkesin kazandığı, kendisine tastamam verilip hiç kimseye haksızlık edilmediği zaman (durumları) nasıl (olacak)?Süleyman Ateş
Geleceğinde şüphe olmayan bir gün onları topladığımızda ne hale düşerler! O gün herkese, yaptığının karşılığı tam olarak verilecek ve kimseye haksızlık yapılmayacaktır.Süleymaniye Vakfı
Peki, o kendisinde kuşku bulunmayan günde, onları bir araya topladığımız vakit halleri nice olacak! O gün her benlik, kazandığının karşılığını tam almıştır. Onlar, hiçbir zulme uğratılmazlar.Yaşar Nuri Öztürk
Geleceğinde kuşku olmayan bir gün onları bir araya topladığımızda, herkesin yaptığının karşılığı hiç kimseye haksızlık yapılmaksızın eksiksiz olarak ödendiğinde, bakalım (onların hali) nasıl olacak?Mustafa İslamoğlu
Geleceğinde hiç şüphe olmayan kıyâmet günü hesaba çekmek için onları bir araya topladığımızda halleri nice olacak? Çünkü o gün herkes iyi-kötü ne yapmışsa karşılığını eksiksiz alacak ve hiç kimseye haksızlık edilmeyecektir.Ömer Çelik
Onları (vukuunda) hiçbir şübhe olmayan bir günde topladığımız ve herkesin — kendilerine haksızlık edilmeyecek — (dünyâda) kazandığı tastamam ödendiği zaman artık halleri nice olur?Hasan Basri Çantay
Peki, hakkında hiç şübhe olmayan (geleceği muhakkak) bir günde onları bir araya getirdiğimiz ve herkese kazandığı (amellerin karşılığı) tam olarak verilip de kendilerine haksızlık edilmediği zaman (bakalım hâlleri) nasıl olacak!(2)Hayrat Neşriyat
Âl-i İmrân Sûresi 25. Ayet  Arapça ve Türkçe meali

Âl-i İmrân Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası25
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası80
Toplam Harf Sayısı116
Toplam Kelime Sayısı27

Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve bu surede, Müslüman topluluğa hitap eden konular yer almaktadır. Özellikle, iman, ahlak, Allah’ın emirlerine uyma ve ahirete hazırlanma gibi temalar öne çıkmaktadır. Âl-i İmrân, özellikle İslami yorumlara göre, Hristiyanlık ve Yahudilik gibi diğer dinlerden bahsederek, onlarla olan ilişkileri de ele alır. Bu sure, Yüce Allah’a olan inancı pekiştirmek, Allah'ın sıfatlarını tanıtmak ve Müslümanların dayanışma içinde olmalarını vurgulamak amacıyla yazılmıştır. Ayet 25, ahiret gününe dair bir tasvir sunmakta ve insanların o gün karşılaşacakları halleri sorgulamaktadır. Ayette, o gün insanların kazandıkları şeylerin eksiksiz olarak kendilerine verileceği ve hiç kimseye zulmedilmeyeceği belirtilmektedir. Bu bağlamda, ayet, ahiret inancının önemini vurgulamakta ve insanların dünya hayatında yaptıkları davranışların sonuçlarıyla yüzleşecekleri gerçeğini hatırlatmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمَGün
حَالَHâl
كُلَّHer
عَمَلٍİş/Amel
إِلَىİçin

Ayetin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktalar arasında, 'اَلْمَكَانُ' kelimesindeki 'med' durumu ve 'حَالَ' kelimesindeki 'idgam' durumu bulunmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَوْمَGün70
حَالَHâl30
عَمَلٍİş/Amel50

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'ân-ı Kerîm'de belirli sayılarda geçmektedir. 'يَوْمَ' kelimesi, ahiret gününü çağrıştırmakta ve bu nedenle sıklıkla kullanılmaktadır. 'حَالَ' ise insanların durumlarını ifade etmekte, bu da kıyamet günündeki durumları anlamak için önem taşımaktadır. 'عَمَلٍ' kelimesi, insanların dünyada yaptıkları işlerin karşılığı olarak ahiret gününde değerlendirileceğini hatırlatmak için sıkça başvurulan bir terimdir. Bu kelimeler, Kur'an'da insan davranışlarının sonuçlarına yönelik güçlü mesajlar vermektedir.

يَوْمَ

70

عَمَلٍ

50

حَالَ

30

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıhakkında hiç şüphe yokAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)hiç kimseye haksızlık edilmedenModern
Elmalılı Hamdi Yazırne kazandıysa tamamen ödendiğiGeleneksel
Mehmet Okuyanhaksızlığa uğratılmadanAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenher şahısa kazanmış olduğu şeyGeleneksel
Süleyman Ateşkendisine tastamam verilipAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıherkese, yaptığının karşılığıModern
Yaşar Nuri Öztürkhiçbir zulme uğratılmazlarAçıklayıcı

Tablodaki ifadeler, farklı meallerde kullanılan ortak ve farklı kelime veya ifadeleri göstermektedir. Ortak ifadeler arasında 'hiç kimseye haksızlık edilmeden' ve 'hakkında hiç şüphe yok' gibi ifadeler dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ahiret gününün önemini ve adaletin sağlanacağını vurgulamakta hem dilsel hem de anlamsal derinlik taşımaktadır. Bazı meallerde ise 'her şahısa kazanmış olduğu şey' ve 'herkese, yaptığının karşılığı' gibi ifadeler kullanılarak, bireylerin kazançlarının karşılık bulacağına dair benzer bir vurgu yapılmaktadır. Bununla birlikte, 'haksızlığa uğratılmadan' ve 'zulme uğratılmazlar' ifadeleri, adalet teması etrafında farklılıklar göstermektedir. Bu bağlamda, mealler arasında hem eş anlamlı ifadeler hem de anlamda farklılık taşıyan kelimeler bulunmakta.

Âl-i İmrân Sûresi 25. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Âl-i İmrân Sûresi 25. ayet, insanların yaptıkları amellerin hesaba çekileceğini ve bu amellerin sonuçlarına göre cennet veya cehennemle mükâfatlandırılacaklarını ifade eder.

  • Hac Suresi 9. Ayet: Bu ayet, insanların dünya hayatında yaptıklarıyla sonuçlarının çarpışacağını ve inkârcıların azaba uğrayacağını belirterek, Âl-i İmrân 25 ile benzer bir tema taşır.
  • Zümer Suresi 70. Ayet: Bu ayet ahirette her kişinin amellerinin ortaya konulacağını ve onların karşılığını alacaklarını ifade eder. Bu ifade, Âl-i İmrân 25'teki hesap verme temasıyla örtüşmektedir.
  • Kehf Sûresi 49. Ayet: Bu ayette de insanlar kıyamet gününde yaptıkları her şeyin kaydedildiğini öğrenir, bu da hesap verme konusunu destekler ve Âl-i İmrân 25 ile ilişkilidir.

Bu ayetler bir arada düşünüldüğünde, insanın dünya hayatında yaptığı her şeyin bir gün sorgulanacağı ve bu sorgulamanın sonucunda amellerine göre bir ödül veya ceza alacağı gerçeği ortaya çıkmaktadır. Temel olarak, bu ayetler insanları yaptıkları davranışlar üzerinde düşünmeye ve ahirete hazırlanmaya teşvik eden bir anlam bütünlüğü oluşturur.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça