اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 47. Ayet

قَالَتْ

رَبِّ

اَنّٰى

يَكُونُ

ل۪ي

وَلَدٌ

وَلَمْ

يَمْسَسْن۪ي

بَشَرٌۜ

قَالَ

كَذٰلِكِ

اللّٰهُ

يَخْلُقُ

مَا

يَشَٓاءُۜ

اِذَا

قَضٰٓى

اَمْراً

فَاِنَّمَا

يَقُولُ

لَهُ

كُنْ

فَيَكُونُ

٤٧

Kâlet rabbi ennâ yekûnu lî veledun velem yemsesnî beşer(un)(s) kâle keżâliki(A)llâhu yaḣluku mâ yeşâ(u)(c) iżâ kadâ emran fe-innemâ yekûlu lehu kun feyekûn(u)

(Meryem), "Ey Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. Allah, "Öyle ama, Allah dilediğini yaratır. O bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece "ol" der, o da hemen oluverir" dedi.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 47. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiMeryem, ya Rabbi demişti, benim nasıl çocuğum olabilir? Bana hiçbir insan dokunmadı. Allah, öyledir ama demişti, dilediğini yapar Allah ve bir işin olmasını diledi mi hemencecik ol der ona ve o oluverir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Meryem), “Ey Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?” dedi. Allah, “Öyle ama, Allah dilediğini yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece “ol” der, o da hemen oluverir” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Meryem): "Ey Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. Allah: "Öyle ama, Allah dilediğini yaratır, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece 'ol!' der, o da hemen oluverir." dedi.
Mehmet Okuyan Meali(Meryem) “Rabbim! Bana hiçbir insan dokunmamışken nasıl (bir) çocuğum olabilir ki?” demiş, (melekler ise) şöyle demişlerdi: “Öyle, (ama) Allah dilediğini yaratır. Bir işe hükmettiği zaman ona sadece ‘Ol!’ der, o da hemen olmaya başlar.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDedi ki: «Yarabbi! Bana çocuk nereden olabilir! Halbuki bana bir beşer dokunmamıştır.» Buyurdu ki, «Öyledir. Allah Teâlâ neyi dilerse yaratır. Bir şeyi murad edince ona sadece 'Ol!' der, o da hemen oluverir.»
Süleyman Ateş MealiDedi ki: "Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" "Allah, böylece dilediğini yaratır, dedi, bir şey(in olmasını) istedi mi ona 'ol' der, o da oluverir."
Süleymaniye Vakfı MealiMeryem, “Sahibim! Benim nasıl çocuğum olur? Bana erkek eli değmedi ki!” dedi. “Olacak!” dedi. Allah tercih ettiği şeyi yaratır. Bir işe karar verdi mi sadece "Ol" der ve o şey oluşur.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiMeryem dedi ki: "Rabbim, çocuğum nasıl olur benim? Bana hiçbir insan dokunmadı ki!" Allah cevap verdi: "Allah dilediğini işte böyle yaratır! Bir iş ve oluşa karar verdiğinde sadece ona "Ol!" der; ve o hemen oluverir."

Âl-i İmrân Suresi 47. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası47
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası87
Toplam Harf Sayısı146
Toplam Kelime Sayısı30

Âl-i İmrân Suresi, adını İmrân ailesinden alır ve genel olarak Hz. İsa ve Meryem'in doğumu üzerine odaklanır. Mekke döneminde nazil olan bu sure, Müslümanların inançlarını pekiştirmek ve Hristiyanlarla olan ilişkilerine dair mesajlar vermek amacı taşır. Ayet 47 ise, Meryem'in, bir insan dokunmadan çocuğa sahip olabileceği sorusunu sorması ve Allah’ın kudretinin cevabını içermektedir. Bu ayet, yaratılışın Allah'ın iradesine bağlı olduğunu vurgular. Sure, hem tarihsel bağlamda hem de teolojik olarak önemli mesajlar barındırmaktadır. Kur'an'ın bu kısmı, Hz. Meryem'in İsa'yı doğurma sürecini anlatırken, kadınların ve ailelerin toplum içindeki yerini de irdelemiş olur. Ayet, Meryem'in niçin bu soruyu sorduğunu, insanlara verilen ilahi özellikleri ve varoluşun nasıl oluştuğunu açıklamaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 47. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَرْيَمَMeryem
رَبِّRabbim
كَيْفَnasıl
يَكُونُolur
يَشَاءُdiler
كُنْol

Ayette, 'كُنْ' (ol) kelimesinin vurgusu, Allah'ın iradesinin kudretini göstermektedir. Ayrıca, 'يَشَاءُ' (diler) kelimesi, Allah'ın her şeyi dilediğinde yarattığını ifade eder. Tecvid açısından, ayette yer alan kelimelerde 'idgam' ve 'med' kuralına uygun durumlar gözlemlenmektedir.

Âl-i İmrân Suresi 47. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَرْيَمَMeryem19
رَبِّRabbim250
يَكُونُolur80

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alarak, ilahi irade ve yaratılışın nasıl gerçekleştiğine dair önemli vurgular yapmaktadır. 'مَرْيَمَ' ismi, Meryem'le ilgili anlatımlarda yoğun olarak kullanılmakta, bu da onun Kur'an'daki önemini göstermektedir. 'رَبِّ' kelimesi, Allah'ın büyüklüğünü ve yaratma kudretini ifade ederken, 'يَكُونُ' ise varlığın oluşturulma sürecini temsil eder.

رَبِّ

250

يَكُونُ

80

مَرْيَمَ

19

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 47. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdilediğini yapar AllahAçıklayıcı
Diyanet İşleriAllah, dilediğini yaratırAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAllah dilediğini yaratırGeleneksel
Mehmet OkuyanAllah dilediğini yaratırAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenAllah Teâlâ neyi dilerse yaratırGeleneksel
Süleyman AteşAllah, böylece dilediğini yaratırModern
Süleymaniye VakfıAllah tercih ettiği şeyi yaratırModern
Yaşar Nuri ÖztürkAllah dilediğini işte böyle yaratırModern

Tabloya göre, 'dilediğini yaratır' ifadesi çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu, Allah'ın iradesinin mutlak gücünü ifade eden önemli bir ifadedir. Ancak, bazı meallerdeki farklılıklar, kelime seçimi ve anlatım tarzıyla ilgili farklılıklar göstermektedir. Örneğin, 'tercih ettiği' ifadesi, Allah'ın yaratma eyleminde bir seçim yapma vurgusu taşırken, 'böylece' kelimesi de yaratılışın bir süreç olarak ele alındığını göstermektedir. Bu farklılıklar, meallerin bağlamında anlam zenginliği yaratmakta; ancak genel olarak, Allah'ın yaratma kudretine dair ortak bir anlayış sergilemektedirler.