Ankebût Suresi 48. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve sen, bundan önce hiçbir kitap okumazdın ve sağ elinle de bir şey yazmamıştın, öyle olsaydı, batıl, şeylere kapılanlar mutlaka şüpheye düşerlerdi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sen şu Kur’an’dan önce hiçbir kitap okumuyor ve onu sağ elinle yazmıyordun. (Okuyup yazsaydın) o takdirde batıl peşinde koşanlar, şüpheye düşerlerdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sen bundan önce, ne bir yazı okur, ne de elinle onu yazardın. Öyle olsaydı, batıla uyanlar kuşku duyarlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Sen bundan önce ne (kutsal) bir kitap okur ne de onu sağ elinle yazardın. Öyle olsaydı (gerçeği) iptal edenler elbette kuşku duyarlardı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve sen ondan evvel hiçbir kitap okur olmadın ve sağ elin ile onu yazmadın. Öyle olsa idi elbette iptale çalışanlar, şüpheye düşmüş olurlardı. |
Süleyman Ateş Meali | (Ey Muhammed) Sen bundan önce bir Kitap okumuyordun, elinle de onu yazmıyorsun. Öyle olsaydı o zaman (Allah'ın sözlerini boşa çıkarmaya çalışan) iptalciler, kuşkulanırlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bundan önce bir yazıyı ne okumuş ne de elinle yazmıştın; öyle olsaydı batıla dalanlar şüphelenirlerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sen bundan önce herhangi bir kitap okumuyordun; onu sağ elinle de yazmıyorsun. Eğer öyle olsaydı bâtıla saplananlar mutlaka kuşku duyacaklardı. |
Ankebût Suresi 48. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ankebût |
Sure Numarası | 29 |
Ayet Numarası | 48 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 20 |
Kur'an Sayfası | 462 |
Toplam Harf Sayısı | 133 |
Toplam Kelime Sayısı | 26 |
Ankebût Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak inanç, imtihan, sabır ve Allah'a duyulan güven temalarını işlemektedir. Bu sure, müminlerin inançlarını test eden zorluklar ve bu zorluklar karşısında gösterilmesi gereken sabır ile ilgili örneklerden bahsetmektedir. Ayet 48 ise, Peygamber Efendimiz Muhammad (s.a.v.)'in önceki dönemlerinde kitap okumadığını ve yazmadığını vurgulamakta, bu durumun onun getirdiği mesajın otoritesini ve sahiciliğini pekiştirdiğini ifade etmektedir. Ayette, eğer Peygamber bir yazar veya okur olsaydı, o zaman batıl olanların şüpheye düşebileceği belirtiliyor. Bu bağlamda, Peygamber’in ilahi vahiy ile ulaştığı bilgilerin, insan aklının ötesinde olduğu vurgulanmıştır. Ayet, Müslümanların, inançlarına daha fazla güvenmeleri ve gerçekleri kabul etmeleri konusunda bir teşvik niteliğindedir. Ayrıca bu ayet, Kur'an'ın ve onun mesajının insan tarafından üretilmediğini, aksine ilahi bir kaynağa dayandığını vurgulamaktadır.
Ankebût Suresi 48. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كتاب | kitap |
يقرأ | okumak |
يكتب | yazmak |
باطل | batıl |
شبهة | şüphe |
Ayetin içinde kullanılan kelimeler arasında 'يقرأ' (okumak), 'يكتب' (yazmak), 'كتاب' (kitap), 'باطل' (batıl) ve 'شبهة' (şüphe) gibi kelimeler önemli bir yere sahiptir. Bu kelimeler, ayetin ifade etmek istediği mesajda merkezi bir rol oynamaktadır. Ayrıca, ayette 'يكتب' kelimesi için idgam kuralı uygulanmaktadır, bu da kelimenin doğru okunuşu için önemlidir.
Ankebût Suresi 48. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كتاب | kitap | 18 |
يقرأ | okumak | 5 |
باطل | batıl | 11 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an-ı Kerim’de farklı sayılarda geçmektedir. Örneğin, 'كتاب' kelimesi toplamda 18 kez, 'يقرأ' kelimesi 5 kez ve 'باطل' kelimesi 11 kez geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, müminlerin inançlarıyla ilgili konuların önemini vurgulamakla birlikte, Kur'an'ın genel mesajına da hizmet etmektedir. Özellikle 'kitap' kelimesinin çokça geçmesi, Kur'an'ın bir kitap olarak sahip olduğu otoriteyi ve kutsallığı pekiştirmektedir.
كتاب
18
باطل
11
يقرأ
5
Ankebût Suresi 48. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | hiçbir kitap okumazdın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | hiçbir kitap okumuyor | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | ne bir yazı okur, ne de elinle onu yazardın | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ne (kutsal) bir kitap okur | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | hiçbir kitap okur olmadın | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir Kitap okumuyordun | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | bir yazıyı ne okumuş ne de elinle yazmıştın | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | herhangi bir kitap okumuyordun | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında, 'kitap okumadın' veya 'hiçbir kitap okumuyordun' gibi ortak ifadeler kullanıldığı dikkat çekmektedir. Bu ortak ifadeler, ayetin ana mesajını daha net bir şekilde iletmektedir. Geleneksel ve modern üslupta yapılan farklılıklar, kelimelerin kullanımı açısından zenginlik katmaktadır. Örneğin, Elmalılı Hamdi Yazır'da geçen 'ne bir yazı okur' ifadesi, daha klasik bir ifade tarzı iken, Diyanet İşleri Meali'ndeki 'hiçbir kitap okumuyor' ifadesi daha güncel bir dil anlayışını yansıtmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin anlaşılabilirliğini artırmakta ve okuyucuya değişik bakış açıları sunmaktadır.