Ankebût Suresi 9. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İnananları ve iyi işlerde bulunanları elbette temiz kişilere katacağım. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İman edip de salih amel işleyenler var ya, biz onları mutlaka salihler (iyiler) arasına sokacağız. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İman edip iyi işler yapanları, muhakkak salihler (zümresi) içine katarız. |
Mehmet Okuyan Meali | İman edip iyi işler yapanları elbette iyilere katacağız. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O kimseler ki, imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular elbette onları sâlihler arasına girdireceğiz. |
Süleyman Ateş Meali | İnanıp iyi işler yapanları, salihler arasına sokarız. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İnanan ve iyi işler yapanları elbette iyilerin arasına sokacağız. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İman edip hayra/barışa yönelik eylemler sergileyenlere gelince, biz onları elbette ki iyilik/barış severler arasına koyacağız. |
Ankebût Suresi 9. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ankebût |
Sure Numarası | 29 |
Ayet Numarası | 9 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 20 |
Kur'an Sayfası | 469 |
Toplam Harf Sayısı | 66 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Ankebût Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak imanın ve iyi amellerin önemini vurgulamaktadır. Bu sure, müminlerin karşılaştığı zorluklar, sabır ve azim gibi temaları içermektedir. Ayet 9, iman eden ve salih ameller işleyen kişilerin, salihler arasına katılacağına dair bir müjde vermektedir. Bu bağlamda, ayet, inananların iyi işler yaparak toplum içerisinde yer alacaklarını ve ahirette de bu amellerinin karşılığını alacaklarını ifade eder. Söz konusu ayet, inanç ve davranışlar arasındaki ilişkiyi ortaya koyarak, müminlere yol göstermektedir. Ayrıca, bu ayetin bulunduğu surede, insanlığın bu dünya ve ahiret hayatında karşılaşabileceği sıkıntılar ve imanın getirdiği güç üzerinde durulmaktadır. Ankebût suresi, adını örümcek anlamına gelen 'ankebût' kelimesinden alır ve bu, dünya hayatının geçici ve zayıf yapısını temsil eder. Ayet, genel olarak inananların ödüllendirilmesi temasını işlerken, muhataplarına da özünde salih amellerin önemini hatırlatmaktadır.
Ankebût Suresi 9. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِنَّ | şüphesiz |
الَّذِينَ | ki |
صَالِحَاتٍ | iyi işler |
مُؤْمِنُونَ | inananlar |
إِلَى | için |
Ayetin telaffuzuyla ilgili olarak, "إِنَّ" kelimesi, idgam (bir harfin diğerine geçişi) kuralına uyar ve "السَّلِحِينَ" kelimesinde de med kuralı uygulanır.
Ankebût Suresi 9. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُؤْمِنُونَ | inananlar | 13 |
صَالِحَاتٍ | iyi işler | 29 |
إِلَى | için | 37 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan ifadeler olup, inanç ve iyi amellerin önemini sürekli vurgulamak amacıyla kullanıldığı görülmektedir. "مُؤْمِنُونَ" kelimesi, iman edenlerin topluluğunu ifade ederken, "صَالِحَاتٍ" kelimesi, bu bireylerin gerçekleştirmesi gereken iyi eylemleri temsil eder. "إِلَى" kelimesi ise, bir yön veya hedef belirtmekte, bu da İslam dininde amellerin bir amaca yönelik olması gerektiğini gösterir.
إِلَى
37
صَالِحَاتٍ
29
مُؤْمِنُونَ
13
Ankebût Suresi 9. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | temiz kişilere katacağım | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | salihler (iyiler) arasına sokacağız | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | salihler (zümresi) içine katarız | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | elbet iyilere katacağız | Edebi |
Ömer Nasuhi Bilmen | sâlihler arasına girdireceğiz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | salihler arasına sokarız | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | iyilerin arasına sokacağız | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | iyilik/barış severler arasına koyacağız | Modern |
Tablo incelendiğinde, 'salihler' kelimesinin çoğu mealde ortak bir ifade olarak yer aldığı görülmektedir. Bu kelimenin, inanç ve iyi amellerin karşılığını vurgulamak amacıyla seçildiği düşünülebilir. Ayrıca, 'katacağım' ve 'sokacağız' gibi farklı ifadelerin ise dilsel ve anlam açısından zenginlik sunduğu gözlemlenmektedir. 'Katmak' ve 'sokmak' fiilleri, benzer anlamlar taşımasına rağmen, ifadenin tonunu ve bağlamını değiştirebilir. Özellikle modern ve geleneksel yaklaşımlar arasında farklılıklar göze çarpıyor; bu durum, meallerin yazıldığı dönemin dil ve üslup özelliklerini yansıtmaktadır.