الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 114. Ayet

قَالَ

نَعَمْ

وَاِنَّكُمْ

لَمِنَ

الْمُقَرَّب۪ينَ

١١٤

Kâle ne’am ve-innekum lemine-lmukarrabîn(e)

Firavun, "Evet. Üstelik siz (ücretle de kalmayacaksınız) mutlaka benim en yakınlarımdan olacaksınız" dedi.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 114. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiEvet dedi Firavun ve siz, mutlaka yakınlarımdan olacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Firavun, “Evet. Üstelik siz (ücretle de kalmayacaksınız) mutlaka benim en yakınlarımdan olacaksınız” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Evet" dedi (Firavun), "Üstelik o zaman benim yakınlarımdan olacaksınız."
Mehmet Okuyan Meali(Firavun) “Tamam; siz gözdeler(im)den olacaksınız!” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDedi ki: «Evet. Ve şüphe yok siz (o zaman) en yakınlardansınızdır.»
Süleyman Ateş Meali(Fir'avn): "Evet, dedi, hem de siz (benim) yakınlar(ım)dan(olacak)sınız!"
Süleymaniye Vakfı Meali“Evet” dedi, “Üstelik benim yakınlarımdan da olacaksınız.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Evet, dedi, ayrıca siz benim en yakınlarımdan olacaksınız."

A'râf Suresi 114. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası114
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası183
Toplam Harf Sayısı68
Toplam Kelime Sayısı13

A'râf Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve İslam'ın temel ilkelerini, kavramlarını ve insan ilişkilerini ele alır. Bu surede Allah'ın birliğine, peygamberlerin misyonlarına ve insanların sorumluluklarına dair çeşitli öğretiler yer alır. Ayet 114, Hz. Musa'nın Firavun ile yaptığı diyalog bağlamında değerlendirilmelidir. Firavun, Musa'nın tebliğ ettiği mesajlara tepki gösterirken kendini yüceltmekte ve Musa'nın çağrısını bir tehdit olarak algılamaktadır. Bu durum, insanın güç ve otorite arayışını ve bunun getirdiği tehlikeleri göstermektedir. Ayet, toplum içindeki sosyal hiyerarşiyi ve iktidar ilişkilerini irdelemektedir. Bu bağlamda, Firavun'un böyle bir tepki vermesi, onun kişisel çıkarlarını korumaya yönelik bir davranış olarak görülebilir. Kur'an, bu tür diyaloglarla insan ilişkilerini ve sosyal dinamikleri ön plana çıkarmaktadır.

A'râf Suresi 114. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
قَالَDedi
نَعَمEvet
مِنْİçin
أَقْرَبَاءYakınlar
قَوْمِكَKavmim

Ayet içerisinde idgam kuralları ve med kuralları gibi temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'قَالَ' kelimesindeki 'ق' harfi, kendisinden sonra gelen 'م' harfi ile birleşerek idgam yapmaktadır.

A'râf Suresi 114. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
قَالَDedi294
نَعَمEvet11
مِنْİçin1175
أَقْرَبَاءYakınlar6
قَوْمِكَKavmim8

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da pek çok yerde geçmektedir. 'قَالَ' kelimesi, diyalogların ve iletişimlerin önemini vurgulamak için sıkça kullanılırken; 'مِنْ' kelimesi, bağlamı açıklamak ve ilişkilendirmek için yaygın olarak tercih edilmektedir. 'نَعَم' ise onaylamak için kullanılan bir ifade olarak, insan ilişkilerinin ve sosyal etkileşimlerin önemli bir parçasını oluşturur. 'أَقْرَبَاء' ve 'قَوْمِكَ' kelimeleri ise sosyal ve ailevi bağlılıkları ifade etmekte, bu tür ifadelerin Kur'an'da yer alması insanların sosyal yapısını anlamamızda yardımcı olmaktadır.

مِنْ

1175

قَالَ

294

نَعَم

11

قَوْمِكَ

8

أَقْرَبَاء

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 114. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlımutlaka yakınlarımdan olacaksınızAçıklayıcı
Diyanet İşleriücretle de kalmayacaksınızModern
Elmalılı Hamdi Yazıro zaman benim yakınlarımdan olacaksınızGeleneksel
Mehmet Okuyangözde(ler)imden olacaksınızEdebi
Ömer Nasuhi Bilmenen yakınlardansınızdırGeleneksel
Süleyman Ateşbenim yakınlar(ım)dan(olacak)sınızAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbenim yakınlarımdan da olacaksınızModern
Yaşar Nuri Öztürken yakınlarımdan olacaksınızAçıklayıcı

Tabloda yer alan ifadeler, ayetin farklı meallerde nasıl yorumlandığını göstermektedir. 'Yakınlarımdan olacaksınız' ifadesi, birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, hem sosyal bağlılık hem de iktidar ilişkilerini yansıtan bir dil kullanmakta ve bu nedenle tercih edilmiştir. Diyanet İşleri Meali'nde yer alan 'ücretle de kalmayacaksınız' ifadesi, daha modern bir üslup sunmakta ve Firavun'un iktidarını pekiştirmeyi vurgulamaktadır. Diğer mealler ise daha geleneksel ve açıklayıcı bir dil kullanarak ayetin özünü aktarmaya çalışmıştır. Bu bağlamda, farklı mealler arasındaki dilsel değişiklikler, ifade edilen durumu ve anlamı etkileyen önemli unsurlardır.