A'râf Suresi 154. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Musa'nın öfkesi yatışınca levihleri aldı. Tevrat'ın yazılı olduğu o levihlerde, hidayet ve rahmet, Rablerinden korkanlara aittir diye de yazılmıştı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mûsâ’nın öfkesi dinince (attığı) levhaları aldı. Onların yazısında Rableri için korku duyanlara bir hidayet ve bir rahmet vardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Musa'nın öfkesi geçince levhaları aldı. Onlardaki yazıda, ancak Rablerinden korkanlar için bir hidayet ve rahmet vardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Musa’nın öfkesi dinince, içinde Rablerinden korkanlar için yol gösterme ve rahmet bulunan o levhaları (tekrar eline) almıştı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki, Mûsa'dan o öfke sükûnet buldu. Levhaları alıverdi ve onun nüshasında Rablerinden korkanlar için bir hidâyet ve bir rahmet olduğu yazılmış bulunuyordu. |
Süleyman Ateş Meali | Öfkesi dinince Musa, levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rablerinden korkanlar için yol gösterme ve rahmet vardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Öfkesi geçip sakinleşince, Musa levhaları aldı. Onlardan birinde şu vardı: “Yola gelme ve ikram, Rablerinden korkanların hakkıdır.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Öfke, Mûsa'yı rahat bırakınca, levhaları aldı. Onlardaki yazıda, yalnız Rableri karşısında ürperenler için bir rahmet ve bir kılavuz vardı. |
A'râf Suresi 154. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 154 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 202 |
Toplam Harf Sayısı | 128 |
Toplam Kelime Sayısı | 26 |
A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olarak bilinir ve genel olarak insanlara yönlendirme, ahlaki değerler ve ilahi mesajlar üzerinde durur. Bu ayet, Hz. Musa'nın Tevrat'ın levhalarını alması ile ilgilidir. Ayet, Musa'nın öfkesinin geçmesinin ardından Rablerinden korkanlar için levhalarda yazılı olan hidayet ve rahmet mesajını aktarmaktadır. Ayet, insanlara rehberlik eden, değerlere, ilkelere ve ahlaki kurallara vurgu yaparak, onları bu konuda dikkatli olmaya davet etmektedir. Bu sure, aynı zamanda, insanın sınavı, sabrı ve doğru yolu bulma çabası gibi konuları içermektedir. Bu ayet, özünde ilahi olan bilgilerin, Rablerine karşı duyulan saygı ve korkunun önemini vurgulamaktadır.
A'râf Suresi 154. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُوسَى | Musa |
غَضَبٌ | öfke |
تَوْرَاةٌ | Tevrat |
هَدًى | hidayet |
رَحْمَةٌ | rahmet |
خَوْفٌ | korku |
Ayet içerisinde genel olarak med ve idgam gibi tecvid kuralları gözlenmektedir. 'مُوسَى' kelimesindeki 'م' harfi med edilerek uzatılmaktadır.
A'râf Suresi 154. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُوسَى | Musa | 136 |
غَضَبٌ | öfke | 4 |
رَحْمَةٌ | rahmet | 124 |
هَدًى | hidayet | 24 |
خَوْفٌ | korku | 5 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'مُوسَى' (Musa) kelimesi Kur'an'da çok sık yer almakta, çünkü Musa peygamberin kıssası birçok ayette yer bulmaktadır. 'رَحْمَةٌ' (rahmet) kelimesi de sık kullanılarak Allah'ın merhametinin vurgulanmasını sağlamaktadır. Diğer kelimeler ise daha az sıklıkta geçmekte ve çoğunlukla belirli bağlamlarda yer almaktadır.
مُوسَى
136
رَحْمَةٌ
124
هَدًى
24
خَوْفٌ
5
غَضَبٌ
4
A'râf Suresi 154. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rablerinden korkanlara ait | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Rableri için korku duyanlara | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rablerinden korkanlar için | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Rablerinden korkanlar için | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rablerinden korkanlar için | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rablerinden korkanlar için | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Rablerinden korkanların hakkıdır | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | Rableri karşısında ürperenler için | Modern |
Öne çıkan ifadeler arasında 'Rablerinden korkanlar için' ifadesi çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturan Allah'a karşı saygı ve korkunun önemini vurgulamaktadır. Farklı meallerde bu ifade hafif değişimlerle yer alırken, kullanılan dil tonları, bazı meallerin daha modern veya geleneksel bir yaklaşım benimsemesine yönelik farklılıklar göstermektedir. Örneğin, 'Rablerinden korkanlar için' ifadesi, hem modern hem de geleneksel meallerde sıkça kullanılmakta; ancak 'Rablerinden korkanların hakkıdır' gibi ifadeler daha edebi bir anlatım sergilemektedir. Bu durum, meallerin yapısal ve dilsel çeşitliliğini ortaya koymakta ve okuyucuya farklı bakış açıları sunmaktadır.