الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 18. Ayet

قَالَ

اخْرُجْ

مِنْهَا

مَذْؤُ۫ماً

مَدْحُوراًۜ

لَمَنْ

تَبِعَكَ

مِنْهُمْ

لَاَمْلَـَٔنَّ

جَهَنَّمَ

مِنْكُمْ

اَجْمَع۪ينَ

١٨

Kâle-ḣruc minhâ meż-ûmen medhûr(an)(s) lemen tebi’ake minhum leemleenne cehenneme minkum ecme’în(e)

Allah dedi ki: "Yerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradan. Andolsun, onlardan sana kim uyarsa sizin, hepinizi cehenneme doldururum."

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 18. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiTanrı, sen kınanmış, kovulmuşsun, çık oradan dedi, andolsun ki cehennemi sizinle ve sana uyanlarla dolduracağım.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah, dedi ki: “Yerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradan. Andolsun, onlardan sana kim uyarsa sizin, hepinizi cehenneme doldururum.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Allah) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. And olsun ki,onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım."
Mehmet Okuyan Meali(Allah ise) şöyle demişti: “Yerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradan! İnsanlardan sana kim uyarsa, sizden hepinizi cehenneme dolduracağım.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBuyurdu ki: «Haydi oradan hakir ve koğulmuş olarak çık. Andolsun ki onlardan her kim sana tâbi olursa, elbette cehennemi sizden, hepinizden dolduracağım.»
Süleyman Ateş Meali(Allah) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. Andolsun ki onlardan sana kim uyarsa (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım (azdıran sizler de, size uyup yoldan çıkan insanlar da cehenneme gireceksiniz)!"
Süleymaniye Vakfı MealiAllah dedi ki “İn oradan; yerilmiş ve kovulmuş olarak. Hele onlardan biri sana uysun, cehennemi sizinle dolduracağıma yemin ederim.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah buyurdu: "Çık oradan. Yenik düşmüş ve kovulmuş olarak. Onlardan sana uyan olursa yemin olsun ki, cehennemi tamamen sizden dolduracağım."

A'râf Suresi 18. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası18
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası189
Toplam Harf Sayısı131
Toplam Kelime Sayısı27

A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak insanlara gönderilen peygamberlerin mesajları, ahiret hayatı, cennet ve cehennem, inkarcıların durumu gibi konuları işlemiştir. Ayet 18, Allah'ın İblis'e hitap ederek onu kovduğu anı tasvir eder. Bu ayet, İblis'in insanları saptırma çabalarına karşılık olarak, insanları cehenneme dolduracağına dair bir uyarı niteliği taşır. Surenin genel bağlamında, Allah'ın insanları doğru yola iletme çabası ile İblis'in bu yolda engel olmaya çalışması arasındaki çatışmayı göstermektedir. İblis'in kovulması ve onunla birlikte olanların cehenneme atılacağına dair bu ayet, insanları Allah'ın emirlerine uymaya davet ederken, inkarcıların sonunu da gözler önüne serer. Bu tür temalar, A'râf Suresi'nde sıkça işlenmektedir ve ayetin getirdiği mesaj, inançsızlığın sonuçlarına dikkat çekmektedir.

A'râf Suresi 18. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كُنتَSen idin
مَذْمُومًاKınanmış
مَطْرُودًاKovulmuş
إِنْEğer
بِمَنKim
تَبِعَكَSana uyan
لَأَمْلَأَDolduracağım
النَّارَAteşi

Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Özellikle 'مَذْمُومًا' kelimesinde 'mim' harfi, önceki bir harf ile birleştiğinde idgam yapılır. Ayrıca, 'إِنْ' kelimesi müste'niyye bir kelime olduğu için uzatma (med) uygulanmalıdır.

A'râf Suresi 18. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كُنتَSen idin20
مَذْمُومًاKınanmış5
مَطْرُودًاKovulmuş3

Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an'ın genel temasında sıkça rastlanan terimlerdir. 'كُنتَ' (sen idin) ifadesi, insanlara hitap eden bir dil kullanımı ile sıkça yer alarak, kişisel sorumluluğu vurgular. 'مَذْمُومًا' (kınanmış) ve 'مَطْرُودًا' (kovulmuş) kelimeleri ise, inkarcıların durumu ve İblis'in durumu hakkında bilgi verir. Bu kelimelerin sık kullanımı, inkarcılığın kötü sonuçlarına ve doğru yola davetin önemine dikkat çekmektedir.

كُنتَ

20

مَذْمُومًا

5

مَطْرُودًا

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 18. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıTanrı, sen kınanmış, kovulmuşsun, çık oradanModern
Diyanet İşleriYerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradanGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırHaydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çıkGeleneksel
Mehmet Okuyan(Allah ise) şöyle demişti: “Yerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradan”Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenHaydi oradan hakir ve koğulmuş olarak çıkGeleneksel
Süleyman AteşHaydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çıkGeleneksel
Süleymaniye Vakfıİn oradan; yerilmiş ve kovulmuş olarakModern
Yaşar Nuri ÖztürkYenik düşmüş ve kovulmuş olarakModern