A'râf Suresi 192. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlara yardım etmeye güçleri yetmeyen ve kendilerine de yardım etmeye muktedir olmayan şeyleri eş mi sayıyorlar ona. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hâlbuki onlar (edindikleri ilâhlar) ne onlara yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım edebilirler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bu putlar, ne o tapınanlara, ne de kendi kendilerine yardım edebilirler. |
Mehmet Okuyan Meali | (Oysa putlar), onlara yardıma güç yetiremez, (kendilerine bile) yardım edemezler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Halbuki bunlar için yardımda bulunmaya muktedir olamazlar. Ve ne de kendi nefislerine yardım edebilirler. |
Süleyman Ateş Meali | (O putlar), ne onlara bir yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım ederler? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunlar, ne onlara ne de kendilerine yardım edebilirler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar, ne bunlara bir yardım sağlayabilirler ne de kendi benliklerine yardımcı olabilirler. |
A'râf Suresi 192. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 192 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 160 |
Toplam Harf Sayısı | 78 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
A'râf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in yedinci suresi olup, Mekki bir sure olarak kabul edilmektedir. Bu sure, genel olarak insanların Allah'a ve O'nun birliğine davet edildiği, ayrıca putlara yapılan ibadetlerin ve bunların sonuçlarının eleştirildiği bir içerik taşımaktadır. Surenin temel temalarından biri, insanlara gerçek ilahi güç olan Allah'ın varlığını hatırlatmak ve putlara, ilahlara atfedilen güçlerin aslında var olmayan birer aldanış olduğunu vurgulamaktır. Ayet 192, bu bağlamda putların ne insanlara ne de kendilerine yardım edemeyeceği durumunu ifade eder. Bu ayet, insanların putlara tapmalarının mantıksızlığını ve bu putların aslında birer nesne olduklarını vurgulamaktadır. Mekke döneminde indirilen bu ayet, o dönemdeki putperest inançları eleştirmekte ve Allah'a olan inancı pekiştirmeyi hedeflemektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların akıllarını kullanarak kendi inançlarını sorgulamalarını teşvik etmektedir. A'râf Suresi, moral ve duygusal destek sağlamakla birlikte, insanları kendi iradeleriyle doğru yola yönlendirmeyi de amaçlamaktadır.
A'râf Suresi 192. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَعْلَكُمْ | Sizlere |
أَصْنَامًا | Putlar |
يُعِينُونَ | Yardım ederler |
Ayet içerisinde tecvid açısından önemli bazı hususlar bulunmaktadır. "يُعِينُونَ" kelimesinde 'idgâm' kuralı gözetilmiştir. Ayrıca, kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken 'med' durumları da mevcuttur.
A'râf Suresi 192. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يُعِينُونَ | Yardım ederler | 12 |
أَصْنَامًا | Putlar | 7 |
يَسْتَطِيعُونَ | Güç yetiremezler | 5 |
A'râf Suresi'nde geçen bu kelimeler, putların acizliğini ve etkisizliğini vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Özellikle 'يُعِينُونَ' kelimesi, putların insanlara yardım edememesi gerektiğini ortaya koymakta ve her türlü ilahi gücün yalnızca Allah'a ait olduğunu hatırlatmaktadır. 'أَصْنَامًا' kelimesinin sık geçişi, kurban ve duaların yöneltildiği nesnelerin eleştirisini ön plana çıkarmaktadır. Bu bağlamda, bu kelimelerin tekrar edilmesi, mesajın pekiştirilmesine yönelik bir dilsel strateji olarak değerlendirilebilir.
يُعِينُونَ
12
أَصْنَامًا
7
يَسْتَطِيعُونَ
5
A'râf Suresi 192. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendi kendilerine yardım etmeye muktedir olmayan | Geleneksel |
Diyanet İşleri | ne de kendilerine yardım edebilirler | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | ne kendi kendilerine yardım edebilirler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kendi kendilerine yardım edemezler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | ne de kendi nefislerine yardım edebilirler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | ne kendilerine yardım ederler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ne onlara ne de kendilerine yardım edebilirler | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | ne kendi benliklerine yardımcı olabilirler | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'ne kendilerine yardım edebilirler' gibi ifadeler ortak şekilde tercih edilmiştir. Bu ifadeler, putların etkisizliğini ve varlıklarının gerçekliğini sorgulamaktadır. Ancak bazı meallerde daha farklı söz öbekleri tercih edilmiştir; örneğin, 'kendi kendilerine yardım etmeye muktedir olmayan' ifadesi, daha karmaşık bir yapı sunarken, 'ne kendi benliklerine yardımcı olabilirler' ifadesi modern bir yaklaşım sunmaktadır. Bu farklılıklar, dilin evrimi ve anlama biçimindeki değişiklikleri göstermektedir. Ayrıca, bazı meallerin geleneksel ve modern tonlar arasında farklılık gösterdiği de dikkat çekmektedir. Genel olarak, bu ifadeler arasında anlam bakımından ciddi bir farklılık yoktur; ancak dilin kullanımı ve ifade tarzı açısından değişiklikler gözlemlenmektedir.