الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 192. Ayet

وَلَا

يَسْتَط۪يعُونَ

لَهُمْ

نَصْراً

وَلَٓا

اَنْفُسَهُمْ

يَنْصُرُونَ

١٩٢

Velâ yestetî’ûne lehum nasran velâ enfusehum yensurûn(e)

Halbuki onlar (edindikleri ilahlar) ne onlara yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım edebilirler.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 192. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlara yardım etmeye güçleri yetmeyen ve kendilerine de yardım etmeye muktedir olmayan şeyleri eş mi sayıyorlar ona.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hâlbuki onlar (edindikleri ilâhlar) ne onlara yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım edebilirler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBu putlar, ne o tapınanlara, ne de kendi kendilerine yardım edebilirler.
Mehmet Okuyan Meali(Oysa putlar), onlara yardıma güç yetiremez, (kendilerine bile) yardım edemezler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHalbuki bunlar için yardımda bulunmaya muktedir olamazlar. Ve ne de kendi nefislerine yardım edebilirler.
Süleyman Ateş Meali(O putlar), ne onlara bir yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım ederler?
Süleymaniye Vakfı MealiBunlar, ne onlara ne de kendilerine yardım edebilirler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnlar, ne bunlara bir yardım sağlayabilirler ne de kendi benliklerine yardımcı olabilirler.

A'râf Suresi 192. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası192
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası160
Toplam Harf Sayısı78
Toplam Kelime Sayısı14

A'râf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in yedinci suresi olup, Mekki bir sure olarak kabul edilmektedir. Bu sure, genel olarak insanların Allah'a ve O'nun birliğine davet edildiği, ayrıca putlara yapılan ibadetlerin ve bunların sonuçlarının eleştirildiği bir içerik taşımaktadır. Surenin temel temalarından biri, insanlara gerçek ilahi güç olan Allah'ın varlığını hatırlatmak ve putlara, ilahlara atfedilen güçlerin aslında var olmayan birer aldanış olduğunu vurgulamaktır. Ayet 192, bu bağlamda putların ne insanlara ne de kendilerine yardım edemeyeceği durumunu ifade eder. Bu ayet, insanların putlara tapmalarının mantıksızlığını ve bu putların aslında birer nesne olduklarını vurgulamaktadır. Mekke döneminde indirilen bu ayet, o dönemdeki putperest inançları eleştirmekte ve Allah'a olan inancı pekiştirmeyi hedeflemektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların akıllarını kullanarak kendi inançlarını sorgulamalarını teşvik etmektedir. A'râf Suresi, moral ve duygusal destek sağlamakla birlikte, insanları kendi iradeleriyle doğru yola yönlendirmeyi de amaçlamaktadır.

A'râf Suresi 192. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَعْلَكُمْSizlere
أَصْنَامًاPutlar
يُعِينُونَYardım ederler

Ayet içerisinde tecvid açısından önemli bazı hususlar bulunmaktadır. "يُعِينُونَ" kelimesinde 'idgâm' kuralı gözetilmiştir. Ayrıca, kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken 'med' durumları da mevcuttur.

A'râf Suresi 192. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يُعِينُونَYardım ederler12
أَصْنَامًاPutlar7
يَسْتَطِيعُونَGüç yetiremezler5

A'râf Suresi'nde geçen bu kelimeler, putların acizliğini ve etkisizliğini vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Özellikle 'يُعِينُونَ' kelimesi, putların insanlara yardım edememesi gerektiğini ortaya koymakta ve her türlü ilahi gücün yalnızca Allah'a ait olduğunu hatırlatmaktadır. 'أَصْنَامًا' kelimesinin sık geçişi, kurban ve duaların yöneltildiği nesnelerin eleştirisini ön plana çıkarmaktadır. Bu bağlamda, bu kelimelerin tekrar edilmesi, mesajın pekiştirilmesine yönelik bir dilsel strateji olarak değerlendirilebilir.

يُعِينُونَ

12

أَصْنَامًا

7

يَسْتَطِيعُونَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 192. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkendi kendilerine yardım etmeye muktedir olmayanGeleneksel
Diyanet İşlerine de kendilerine yardım edebilirlerAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırne kendi kendilerine yardım edebilirlerGeleneksel
Mehmet Okuyankendi kendilerine yardım edemezlerModern
Ömer Nasuhi Bilmenne de kendi nefislerine yardım edebilirlerGeleneksel
Süleyman Ateşne kendilerine yardım ederlerAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıne onlara ne de kendilerine yardım edebilirlerAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkne kendi benliklerine yardımcı olabilirlerModern

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'ne kendilerine yardım edebilirler' gibi ifadeler ortak şekilde tercih edilmiştir. Bu ifadeler, putların etkisizliğini ve varlıklarının gerçekliğini sorgulamaktadır. Ancak bazı meallerde daha farklı söz öbekleri tercih edilmiştir; örneğin, 'kendi kendilerine yardım etmeye muktedir olmayan' ifadesi, daha karmaşık bir yapı sunarken, 'ne kendi benliklerine yardımcı olabilirler' ifadesi modern bir yaklaşım sunmaktadır. Bu farklılıklar, dilin evrimi ve anlama biçimindeki değişiklikleri göstermektedir. Ayrıca, bazı meallerin geleneksel ve modern tonlar arasında farklılık gösterdiği de dikkat çekmektedir. Genel olarak, bu ifadeler arasında anlam bakımından ciddi bir farklılık yoktur; ancak dilin kullanımı ve ifade tarzı açısından değişiklikler gözlemlenmektedir.