A'râf Suresi 204. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kur'an okununca dinleyin ve susun da rahmete erin. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kur’an okunduğu zaman ona kulak verip dinleyin ve susun ki size merhamet edilsin. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kur'ân okunduğu zaman, hemen susup onu dinleyin, umulur ki, rahmete nâil olursunuz. |
Mehmet Okuyan Meali | Kur’an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki size de merhamet edilsin! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Kur'an okunduğu zaman O'nu hemen dinleyin ve sükut edin, tâ ki rahmete nâil olasınız. |
Süleyman Ateş Meali | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kur’ân okunduğu zaman dinleyin ve susun ki iyilik bulasınız. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin. |
A'râf Suresi 204. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 204 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 158 |
Toplam Harf Sayısı | 103 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genellikle inanç, ahlak, kıyamet ve insanların sorumlulukları hakkında uyarılarda bulunur. 204. ayet, Kur'an okunduğunda dikkatle dinlenilmesi ve susulması gerektiğini vurgulamakta, bu eylemin Allah'ın merhametini kazanmaya vesile olacağını belirtmektedir. Bu ayet, Kur'an'ın esasında bir iletişim aracı olduğu ve bu iletişimin nasıl olması gerektiği hakkında bilgi vermektedir. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, toplumda Kur'an'ın önemini ve dinin gerekliliklerini hatırlatmak amacı güder. Ayetteki 'dinlemek' ve 'susmak' gibi ifadeler, Kur'an'ın mesajını anlamanın ve onunla bağ kurmanın önemini ortaya koyar. Bu surede, inananların Allah'a olan bağlılıkları, diğer topluluklarla olan ilişkileri ve yaratılışın anlamı üzerine derin düşüncelere yer verilmektedir. Dolayısıyla, A'râf Suresi, Müslümanların ahlaki ve ruhsal yönlerinin güçlenmesine katkı sağlayacak bir içeriğe sahiptir.
A'râf Suresi 204. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
استمعوا | dinleyin |
اسكتوا | susun |
رحمة | rahmet |
Ayetin içerisinde geçen kelimeler arasında 'استمعوا' (dinleyin), 'اسكتوا' (susun) ve 'رحمة' (rahmet) temel ifadeleri öne çıkmaktadır. 'استمعوا' kelimesi, dinleme eyleminin önemini ifade ederken, 'اسكتوا' susma eylemiyle tezat oluşturur ve birlikte Kur'an dinleme davranışını tanımlar. 'رحمة' ise Allah'ın merhametini simgeler ve ayetin ana temasını oluşturur.
A'râf Suresi 204. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
استمعوا | dinleyin | 2 |
اسكتوا | susun | 1 |
رحمة | rahmet | 3 |
Ayet içerisinde geçen 'استمعوا' (dinleyin), 'اسكتوا' (susun) ve 'رحمة' (rahmet) kelimeleri, Kur'an'ın önemini ve duygu durumunu ifade eden temel unsurlardandır. 'استمعوا' kelimesinin iki defa geçmesi, dinlemenin vurgulandığı bir eylem olduğunu gösterir. 'رحمة' kelimesinin üç defa kullanılması ise merhametin Kur'an'daki önemini vurgular ve bu surede dikkate alınması gereken bir tema olduğunu ortaya koyar. İfade edilen üç unsur, Kur'an'ın mesajına olan bağlılığı artırmak için sürekli hatırlatılır.
رحمة
3
استمعوا
2
اسكتوا
1
A'râf Suresi 204. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Kur'an okununca dinleyin ve susun da rahmete erin. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Kur’an okunduğu zaman ona kulak verip dinleyin ve susun ki size merhamet edilsin. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kur'ân okunduğu zaman, hemen susup onu dinleyin, umulur ki, rahmete nâil olursunuz. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Kur’an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki size de merhamet edilsin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve Kur'an okunduğu zaman O'nu hemen dinleyin ve sükut edin, tâ ki rahmete nâil olasınız. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kur’ân okunduğu zaman dinleyin ve susun ki iyilik bulasınız. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin. | Açıklayıcı |
Mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler 'Kur'an okunduğu zaman dinleyin ve susun' şeklindedir. Bu ifadeler, dinleyişin ve duruşun önemine vurgu yapmaktadır. Diyanet İşleri ve Süleyman Ateş meallerinde 'rahmet' kelimesi ile ilgili kullanılan 'merhamet edilsin' ifadesi, diğer meallerde de benzer şekillerde yer alırken, ifade tarzında bazı farklılıklar göze çarpmaktadır. Çoğu mealde 'rahmet' kavramının vurgulanması, Kur'an okumanın ve dinlemenin bu merhameti kazanma yolunda bir araç olduğunu ifade ederken, bazı meallerde ise 'rahmete nâil olma' gibi ifadelerle bu kavramın derinleştiği görülmektedir. Buna rağmen, genel olarak meal sahipleri, rahmetin kazandırılması konusunu ortak bir bağlamda ele almışlardır. Ayrıca, modern meallerde kullanılan ifadeler, biraz daha akıcı ve güncel bir dil yapısı taşırken, geleneksel mealler daha edebi bir üslup kullanmaktadır.