الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 32. Ayet

قُلْ

مَنْ

حَرَّمَ

ز۪ينَةَ

اللّٰهِ

الَّت۪ٓي

اَخْرَجَ

لِعِبَادِه۪

وَالطَّيِّبَاتِ

مِنَ

الرِّزْقِۜ

قُلْ

هِيَ

لِلَّذ۪ينَ

اٰمَنُوا

فِي

الْحَيٰوةِ

الدُّنْيَا

خَالِصَةً

يَوْمَ

الْقِيٰمَةِۜ

كَذٰلِكَ

نُفَصِّلُ

الْاٰيَاتِ

لِقَوْمٍ

يَعْلَمُونَ

٣٢

Kul men harrame zîneta(A)llâhi-lletî aḣrace li’ibâdihi ve-ttayyibâti mine-rrizk(i)(c) kul hiye lilleżîne âmenû fî-lhayâti-ddunyâ ḣâlisaten yevme-lkiyâme(ti)(k) keżâlike nufassilu-l-âyâti likavmin ya’lemûn(e)

De ki: "Allah'ın, kulları için yarattığı zîneti ve temiz rızkı kim haram kılmış?" De ki: "Bunlar, dünya hayatında mü'minler içindir. Kıyamet gününde ise yalnız onlara özgüdür. İşte bilen bir topluluk için âyetleri, ayrı ayrı açıklıyoruz."

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 32. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Allah'ın kulları için meydana getirdiği süslenilecek şeylerle rızık olarak verdiklerinin içinden tertemiz şeyleri kim haram etmiştir ki? De ki: Bunlar, dünyada, inanan kişilerindir, ahiretteyse yalnız onlara aittir. Delilleri, bilenlere bu çeşit açıklamadayız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “Allah’ın, kulları için yarattığı zîneti ve temiz rızkı kim haram kılmış?” De ki: “Bunlar, dünya hayatında mü’minler içindir. Kıyamet gününde ise yalnız onlara özgüdür. İşte bilen bir topluluk için âyetleri, ayrı ayrı açıklıyoruz.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki: "Allah'ın kulları için çıkardığı zinetleri ve tertemiz rızıkları kim haram kılmış?" De ki: "Bunlar, bu dünya hayatında inananlar içindir, kıyamet gününde de yalnız onlara mahsustur". İşte böylece biz âyetleri bilen bir topluluğa uzun uzun açıklıyoruz.
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Allah’ın kulları için çıkarttığı ziyneti ve temiz rızıkları kim haram kılmış ki!” De ki: “Onlar, kıyamet günü sadece kendilerine özel olmanın yanında dünya hayatında da (sadece inançsızların değil), müminlerindir de. Bilen bir topluluk için ayetleri işte böyle açıklıyoruz.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «Allah Teâlâ kulları için çıkarmış olduğu ziyneti ve rızıktan tîyb olanları kim haram kılmıştır?» De ki: «O, dünya hayatında imân edenler içindir, Kıyamet gününde ise yalnız onlara mahsustur.» İşte âyetleri, bilir kişiler olan bir kavim için böyle mufassalan beyan ederiz.
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Allah'ın, kulları için çıkardığı süsü ve güzel rızıkları kim haram etti?" De ki: "O, dünya hayatında inananlarındır, kıyamet günü de yalnız onlarındır." İşte biz, bilen bir topluluk için ayetleri böyle açıklıyoruz.
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki “Allah’ın kulları için çıkardığı süsü (yakışan giysiyi), temiz rızıkları kim haram etti?” De ki “Bunlar dünyada esasen müminler içindir; (Mezardan) kalkış gününden itibaren sadece onlar için olacaktır.” Bilen bir topluluk için âyetlerimizi böyle açıklarız.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Allah'ın kulları için çıkardığı süsü, güzel, temiz ve tatlı rızıkları kim haram etmiş?" De ki: "Dünya hayatında onlar, inananlar için de var. Kıyamet gününde ise yalnız inananlar içindir onlar." Bilgiden nasipli bir topluluk için biz, ayetleri böyle ayrıntılı kılıyoruz.

A'râf Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası32
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası168
Toplam Harf Sayısı172
Toplam Kelime Sayısı38

A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve inancın, ahlakın ve kıyamet gününün temalarının işlendiği bir metin olarak dikkat çeker. Bu sure, insanlara hitap ederek, onları Allah'ın yarattığı nimetlere karşı nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiği konusunda bilgilendirir. Ayet 32, bu bağlamda önemli bir yer tutar. Allah'ın, kullarına sunduğu süs ve rızıkların kimler tarafından haram kılındığına dair bir sorgulama yapılır. Bu, bir yandan insanların yeme içme ve güzellik anlayışına dair sorgulayıcı bir yaklaşım sergilerken, diğer yandan inananların bu tür nimetlere sahip olma haklarına vurgu yapar. Ayette, dünya ve ahiret arasındaki ayrım da net bir şekilde belirtilir; müminlerin bu nimetlere hem dünyada hem de ahirette sahip olacağı ifade edilir. Ayetin genel içeriği, insanların doğru bir şekilde bilgilendirilmesi ve inançlarının güçlendirilmesi üzerine yoğunlaşır. Bu bağlamda, ayet, bilen bir topluluğa hitap ettiğini belirterek, bilgi ve anlayışın önemine dikkat çeker.

A'râf Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَزِينَة (Tazīnah)Süs, ziynet
طَيِّبَات (Tayyibāt)Temiz, güzel şeyler
حَرَّمَ (Harrama)Haram kılmak
مُؤْمِنُونَ (Mu'minûn)İman edenler
آيَات (Ayāt)Ayetler

Ayetin Arapça metninde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'حَرَّمَ' kelimesinde ikiz harf olan 'ر' sesinin idgâm kurallarına göre okunuşu, dikkat gerektiren bir nokta olarak karşımıza çıkar.

A'râf Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَزِينَة (Tazīnah)Süs, ziynet3
طَيِّبَات (Tayyibāt)Temiz, güzel şeyler4
حَرَّمَ (Harrama)Haram kılmak8

Ayet içinde geçen önemli kelimelerden biri olan 'تَزِينَة' (tazīnah), Kur'an'da toplamda 3 defa geçmektedir. 'طَيِّبَات' (tayyibāt) ise 4 defa, 'حَرَّمَ' (harrama) kelimesi ise 8 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, Allah'ın verdiği nimetlerin ve insanların bu nimetlere dair tutumlarının vurgulanması açısından önemlidir.

حَرَّمَ (Harrama)

8

طَيِّبَات (Tayyibāt)

4

تَزِينَة (Tazīnah)

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısüslenilecek şeylerAçıklayıcı
Diyanet İşlerizînetGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırziynetGeleneksel
Mehmet Okuyansüs ve rızıkModern
Ömer Nasuhi Bilmenziynet ve rızıktan tîyb olanlarGeleneksel
Süleyman Ateşsüs ve güzel rızıklarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısüs ve temiz rızıklarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkgüzel, temiz ve tatlı rızıklarModern

Tablo incelendiğinde, 'süs' ve 'rızık' kelimelerinin pek çok mealde ortak olarak kullanıldığı görülebilmektedir. Bu kelimeler, ayetin genel içeriği ile doğrudan ilişkili olduğu için tercih edilmiş olabilir. Diğer yandan, 'ziynet' kelimesi de geleneksel meallerde sıkça görülmektedir. Meal sahipleri arasında belirgin farklılık gösteren ifadeler arasında, 'süslenilecek şeyler' ve 'güzel, temiz ve tatlı rızıklar' yer almaktadır. Bu ifadeler, anlam açısından zenginleştirici bir yaklaşım sunduğu için farklılık göstermektedir. Bu farklılıklar, kelimelerin anlamı üzerinde etki sağlamaktadır.