A'râf Suresi 4. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Biz nice şehirler helak etmişiz ki azabımız gelip çattığı zaman ya geceydi; halk, uykuya dalmıştı, yahut da gündüzdü, öğle uykusundaydı, dinlenmedeydi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nice memleketleri helâk ettik. Onlara azabımız gece uykusuna dalmışken, yahut gündüz istirahat hâlinde iken gelmişti. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Nice kentler helak ettik. Gece yatarlarken, yahut gündüz uyurlarken, azabımız onlara geliverdi. |
Mehmet Okuyan Meali | Nice şehirler vardı ki biz onları helak etmiştik. Azabımız onlara gece veya gündüz uyurlarken gelmişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bir nice ülkeyi helâk ettik ki, onlara azabımız gece yatarlarken veya gündüzün ortasında uyurlarken gelip çatmıştır. |
Süleyman Ateş Meali | Nice kent(ler)i helak ettik; gece yatarlarken, yahut gündüz uyurlarken, azabımız onlara geliverdi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Biz nice kentleri etkisiz (yaşanmaz) hale getirdik. Baskınımız onlara, ya geceleyin ya da gündüz uykusunda iken gelmiştir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Nice yurtları ve medeniyetleri yere batırdık biz. Öyle ki, geceleyin yahut öğlen uykusu uyumakta oldukları bir sırada azabımız tepelerine iniverdi. |
A'râf Suresi 4. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 4 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 165 |
Toplam Harf Sayısı | 100 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
A'râf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in yedinci suresi olup, Mekke'de inmiştir. Bu sure, genel olarak insanları uyarma, tevhid inancını pekiştirme ve peygamberlerin hayatlarından kesitler sunma amacını taşır. Surede önceki kavimlerin helak edilmeleri üzerinden bir öğüt verilmekte, insanların uyanık ve dikkatli olmaları gerektiği hatırlatılmaktadır. Ayet 4, geçmişte birçok şehir ve kavmin, Allah'ın azabına maruz kalmış olduğunu ve bu azabın ne zaman geleceğinin belirsizliğine dikkat çeker. Burada, azabın gece veya gündüz, insanların uykusunda ya da dinlenme anında geldiği ifade edilerek, insanların daima tetikte olmaları gerektiği mesajı verilmektedir. Bu bağlamda, ayet, hem bir uyarı hem de geçmişten ders alma çağrısı niteliği taşımaktadır. Mekki bir sure olması sebebiyle, İslam'ın temel öğretilerinin yanı sıra, inkar edenlerin akıbetlerine dair kıssalarla zenginleştirilmiştir. Ayet, genel anlamda insanlara, geçmişte yaşanan olayları düşünerek, kendi hayatlarına yön vermeleri konusunda bir uyarıdır.
A'râf Suresi 4. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَمْ | nice |
مَكَان | şehir |
حَضَرَ | gelmek |
لَيْل | gece |
نَهَار | gündüz |
نَوْم | uyku |
Ayetin okunuşunda, 'مَكَان' ve 'حَضَرَ' kelimelerinde idgam kuralı uygulanmaktadır. Ayrıca 'لَيْل' ve 'نَهَار' kelimeleri, med kuralları gereği daha uzun okunabilir.
A'râf Suresi 4. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَمْ | nice | 25 |
مَكَان | şehir | 12 |
حَضَرَ | gelmek | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılır. Özellikle 'كَمْ' (nice) kelimesinin çok kullanılması, sayıların ve miktarların önemini vurgulamak içindir. 'مَكَان' (şehir) kelimesi, toplumların ve medeniyetlerin inşasında önemli bir yer tuttuğu için sıkça karşımıza çıkar. 'حَضَرَ' (gelmek) kelimesinin tekrarı, bir olayın beklenmedik bir zamanda, aniden gerçekleşebileceğini ifade etmek için kullanılıyor.
كَمْ
25
مَكَان
12
حَضَرَ
8
A'râf Suresi 4. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | nice şehirler helak etmişiz ki azabımız geceydi | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Nice memleketleri helâk ettik | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Nice kentler helak ettik | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Nice şehirler vardı ki biz onları helak etmiştik | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bir nice ülkeyi helâk ettik | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Nice kent(ler)i helak ettik | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Biz nice kentleri etkisiz hale getirdik | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Nice yurtları ve medeniyetleri yere batırdık | Modern |