A'râf Suresi 5. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Azabımız geldiği zaman ancak, biz zulmetmiştik diye niyaz edebildiler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Azabımız kendilerine geldiğinde, “(Biz bunu hak ettik.) Gerçekten biz zalimler olmuştuk” demekten başka söyleyecekleri kalmamıştı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Azabımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zalimlermişiz!" demelerinden başka yalvarışları kalmadı. |
Mehmet Okuyan Meali | Azabımız kendilerine geldiğinde “Biz zalimlermişiz!” diye sızlanıp yalvarmaktan başka sözleri kalmamıştı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlara azabımız geldiği zaman ise onların sözleri, «Biz hakikaten zalim kimseler olmuş idik» demekten başka olmamıştır. |
Süleyman Ateş Meali | Azabımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zalimlermişiz!" demelerinden başka yalvarıları kalmadı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Baskınımız gelince şundan başka bir haykırışları olmamıştır: “Biz, yanlışlar içindeydik!” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Azabımız onlara gelip çattığında, yaptıkları, şu çığlığı yükseltmekten başka bir şey olmamıştır: Biz gerçekten zalimlerdik. |
A'râf Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 5 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 169 |
Toplam Harf Sayısı | 53 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanlık tarihindeki azap ve uyarı temalarını işler. Ayet 5, özellikle azap anında insanların durumunu ve itiraflarını ifade etmektedir. Bu anlamda, insanların çoğu kez hatalarını anladıklarında, bedelini ödemek zorunda kaldıkları bir hikaye üzerinden konuşulmaktadır. A'râf Suresi, insanların Allah'ın emirlerine karşı gelmelerinin sonuçlarını ve uyarılarının önemini vurgulayan bir içeriğe sahiptir. Ayetin bağlamında, azap geldiğinde insanların yaşadığı pişmanlık ve itiraf, onların geçmişteki zalimliklerine dair bir sorgulamayı ifade etmektedir. Bu tür bir anlatım, aynı zamanda insana, sorumluluklarını hatırlatmakta ve sonuçlarını düşünmeye teşvik etmektedir. Mekke döneminde inen bu ayet, dönemin sosyal ve dini bağlamında da önemli bir yere sahiptir.
A'râf Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَعْذَابُنَا | Azabımız |
زَالِمِين | Zalimler |
يَالِتَ | Keşke |
قَالُوا | Dediler |
Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kurallarına dikkat edilmelidir. Örneğin, 'قَالُوا' kelimesinde 'idgam' kuralı uygulanmakta, bazı harflerde ise 'med' kuralı görülebilmektedir.
A'râf Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَعْذَابُوا | Azabımız | 7 |
زَالِمِين | Zalimler | 8 |
قَالُوا | Dediler | 20 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıklıkla geçmektedir, çünkü insanın yaptıklarının sonuçları, azap ve itiraf temaları üzerinde durulmaktadır. 'Azabımız' kelimesi, çeşitli surelerde insanların başına gelen azap anlarını anlatmak için kullanılırken, 'zalimler' kelimesi, bu tür durumların failleri hakkında bilgi vermektedir. 'Dediler' kelimesi ise, insanların azap anındaki itiraflarını belirtmek amacıyla sıklıkla kullanılmaktadır.
قَالُوا
20
زَالِمِين
8
أَعْذَابُوا
7
A'râf Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Biz zulmetmiştik. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Biz bunu hak ettik. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz gerçekten zalimlermişiz! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Zalimlermişiz! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Biz hakikaten zalim kimseler olmuş idik. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Biz gerçekten zalimlermişiz! | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Yanlışlar içindeydik! | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Biz gerçekten zalimlerdik. | Modern |
Tabloda yer alan meal sahiplerinin kullandığı ifadeler arasında, 'Biz zalim' ve benzeri ifadelere sıkça rastlanmaktadır. Bu durum, ayetin özünü ve insanın azap anındaki pişmanlığını ön plana çıkarmaktadır. Bazı meallerde ise daha modern ve açıklayıcı ifadeler kullanılarak anlamı daha anlaşılır hale getirme çabası görülmektedir. Örneğin, Diyanet İşleri Mealinde geçen 'Biz bunu hak ettik' ifadesi, pişmanlığın yanı sıra bir bilinçlenmeyi de işaret eder. Diğer yandan, bazı meallerde daha klasik ifadeler tercih edilerek geleneksel bir anlatım tarzı korunmuştur. Bu da mealler arasındaki farklılıkları ve dilsel çeşitliliği yansıtmaktadır.