الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 9. Ayet

وَمَنْ

خَفَّتْ

مَوَاز۪ينُهُ

فَاُو۬لٰٓئِكَ

الَّذ۪ينَ

خَسِرُٓوا

اَنْفُسَهُمْ

بِمَا

كَانُوا

بِاٰيَاتِنَا

يَظْلِمُونَ

٩

Vemen ḣaffet mevâzînuhu feulâ-ike-lleżîne ḣasirû enfusehum bimâ kânû bi-âyâtinâ yazlimûn(e)

Ama kimlerin sevabı da hafif gelirse işte onlar âyetlerimize haksızlık etmiş olmaları sebebiyle kendilerini ziyana sokanlardır.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 9. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKimlerin hafif gelirse onlardır ayetlerimizi inkar ederek zulmettiklerinden kendilerine yazık edenler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ama kimlerin sevabı da hafif gelirse, işte onlar âyetlerimize haksızlık etmiş olmaları sebebiyle kendilerini ziyana sokanlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKimin (sevap) tartıları hafif gelirse, işte onlar da âyetlerimize haksızlık etmelerinden ötürü kendilerini ziyana sokanlardır.
Mehmet Okuyan MealiKimin de terazi(de sevap)ları hafif gelirse, işte onlar ayetlerimize karşı haksızlık ettiklerinden dolayı kendilerine yazık edenlerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHer kimin de terazileri hafif gelirse onlar da âyetlerimize zulüm etmiş olmaları sebebiyle nefislerini hüsrâna bırakmış kimselerdir.
Süleyman Ateş MealiKimin (sevap) tartıları hafif gelirse, işte onlar da ayetlerimize haksızlık etmelerinden ötürü kendilerini ziyana sokanlardır.
Süleymaniye Vakfı Mealiİyilikleri hafif gelenler ise ayetlerimiz karşısında yanlış davranmaları sebebiyle zararı kendi vücutlarına vermiş olurlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiÖlçülüp tartılacak şeyleri hafif kalanlara gelince, işte onlar, ayetlerimize karşı zalimce davranışlar sergilemiş oldukları için, öz benliklerini hüsrana itmiş olacaklar.

A'râf Suresi 9. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası9
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası183
Toplam Harf Sayısı72
Toplam Kelime Sayısı15

A'râf Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, genel olarak insanları doğru yola yönlendirmek, ahlaki ve toplumsal değerleri vurgulamak amacı taşır. Bu sure, özellikle tevhid inancının ve ahirete iman konularının üzerinde durur. Ayet 9, insanların dünyadaki amellerinin ve niyetlerinin sonuçlarına dair bir uyarıda bulunur. Burada, insanların iyi veya kötü amellerinin tartılacağı bir günün geleceği hatırlatılmakta ve bu bağlamda insanların, ayetlere karşı tutumlarının önemine dikkat çekilmektedir. Ayette 'terazinin hafif gelmesi' ifadesi, kişinin sevaplarının az olması ve bu nedenle ziyana uğraması durumunu anlatmaktadır. Bu bağlamda, insanların iyi amelleriyle değerlendirileceği ve buna göre ya cennet ya da cehennemle ödüllendirileceği fikri öne çıkmaktadır. Bu sure, ahlaki ve etik değerlerin yanı sıra insanın kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşeceği bir günün var olduğu fikrini işleyerek, okuyucuyu bu konuda düşündürmekte ve uyarmaktadır.

A'râf Suresi 9. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وزنterazi
خَفَّhafif geldi
ظَلَمَzulmetmek
آیَاتayetler
نَفْسnefis

Ayetin tecvid kuralları arasında, 'idgam' (bir harfin diğerinin içine girmesi) ve 'med' (uzatma) kuralları bulunmaktadır. Bu durumlar, ayetin akışını ve okunabilirliğini etkileyen önemli unsurlardır.

A'râf Suresi 9. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
وزنterazi9
خَفَّhafif geldi7
ظَلَمَzulmetmek6
آیَاتayetler70
نَفْسnefis95

Ayet içinde geçen kelimelerden 'ayetler' kelimesi, Kur'an'da sıkça tekrarlanan bir ifadedir. Bu durum, Kur'an'ın mesajının önemini ve sürekli olarak hatırlatılmasını sağlayan bir unsur olarak değerlendirilebilir. 'Terazi' ve 'zulmetmek' kelimeleri de, insanların davranışlarını değerlendirirken kullanılan metaforlar olarak dikkat çeker. Bu kelimelerin sık kullanımı, ahlaki değerlere ve insanların fiillerinin sonuçlarına vurgu yapma amacı taşır.

نَفْس

95

آیَات

70

وزن

9

خَفَّ

7

ظَلَمَ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 9. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlızulmettiklerinden kendilerine yazık edenlerGeleneksel
Diyanet İşlerikendilerini ziyana sokanlardırAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkendilerini ziyana sokanlardırGeleneksel
Mehmet Okuyankendilerine yazık edenlerdirModern
Ömer Nasuhi Bilmennefislerini hüsrâna bırakmış kimselerdirGeleneksel
Süleyman Ateşkendilerini ziyana sokanlardırGeleneksel
Süleymaniye Vakfızararı kendi vücutlarına vermiş olurlarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürköz benliklerini hüsrana itmiş olacaklarModern

Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'kendilerini ziyana sokanlardır' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin temel mesajını aktarmada etkili bir şekilde kullanılmaktadır. Bunun yanı sıra, 'zulmetmek' ve 'yazık etmek' gibi ifadeler de bazı meallerde farklılık göstermekte olup, bazılarında daha modern bir dil tercih edilmiştir. Bu durumu, meallerin yazıldığı dönemin sosyal ve kültürel bağlamına göre değerlendirmek mümkündür. Örneğin, Diyanet İşleri ve Süleyman Ateş'in mealleri daha açıklayıcı bir dil kullanırken, Abdulbaki Gölpınarlı ve Ömer Nasuhi Bilmen gibi mealler daha geleneksel bir üslup benimsemiştir. Bu farklılıklar, farklı okuyucu kitlelerine hitap etme amacını taşırken, dilsel ve anlam açısından da çeşitli alternatifler sunmaktadır.