Bakara Suresi 105. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ne kitap ehlinden kafir olanlar, ne de müşrikler, size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. Allah'sa dilediğini rahmetiyle seçer de ona bir hususiyet verir. Allah büyük bir ihsan sahibidir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ne Kitab ehlinden inkâr edenler ve ne de Allah’a ortak koşanlar, Rabbinizden size bir iyilik gelmesini isterler. Oysa Allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. Allah, büyük lütuf sahibidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ne Kitap ehlinden, ne de müşriklerden hiçbiri, size Rabbinizden bir hayır indirilsin istemez. Allah ise, üstünlüğü, rahmetiyle dilediğine mahsus kılar ve Allah çok büyük lütuf sahibidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Kitap ehlinden ve müşriklerden nankörlük yapanlar, Rabbinizden size herhangi bir iyilik indirilmesini istemezler. Allah rahmetini dilediğine (layık olana) verir. Allah büyük lütuf sahibidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ehl-i kitaptan kâfir olanlar da ve müşrikler de sizin üzerinize Rabbiniz tarafından bir hayrın indirilmesini arzu etmezler. Allah Teâlâ ise rahmetini dilediğine tahsis buyurur. Ve Allah Teâlâ pek büyük ihsan sahibidir. |
Süleyman Ateş Meali | Nankör olan bazı Kitap ehli kimseler de, müşrikler de size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. Oysa Allah, rahmetini dilediğine tahsis eder, Allah, büyük lutuf sahibidir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ehl-i Kitap’tan kâfir olanlar, Sahibinizden (Rabbinizden) size hayırlı bir şey gelmesini istemezler. Müşrikler de öyledir. Ama Allah iyilik yaparken, doğru tercihte bulunanı bulunmayandan ayırır. Büyük ikram sahibi olan Allah’tır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ehlikitap'ın küfre sapanlarıyla müşrikler, Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. Ama Allah, rahmetini dilediğine özgüler. Allah, büyük lütfun sahibidir. |
Bakara Suresi 105. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 105 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 3 |
Toplam Harf Sayısı | 157 |
Toplam Kelime Sayısı | 36 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde indirilmiştir. Çeşitli konuları kapsamaktadır. Bu surede İslam toplumunun sosyal, siyasi ve ahlaki meseleleri ele alınmıştır. Ayet 105, Kitap ehli ve müşriklerin, Müslümanlara yönelik olumsuz tavırlarını ve Allah'ın iradesinin öne çıktığını vurgulayan bir mesaj içermektedir. Ayetin bağlamında, Kitap ehlinden bazı kişilerin ve müşriklerin, Müslümanların iyilik ve hayır elde etmesini istemedikleri ifade edilmektedir. Bu durum, inançsızların ve ortak koşanların niyetlerini yansıtırken, Allah'ın rahmetini dilediğine tahsis etmesi, onun kudretini ve lütfunu belirtmektedir. Ayet, iman ve inkâr arasında bir çatışma olduğunu göstermekte ve ayrıca Allah'ın lütuf ve rahmetinin, yalnızca ona uygun olanlara verileceğini ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, ayet toplum içerisindeki farklı inanç gruplarının tutumlarını ve Allah'ın mutlak iradesinin her şeyin üzerinde olduğunu ifade etmesi bakımından önemlidir.
Bakara Suresi 105. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَافِرُونَ | inkâr edenler |
مُشْرِكُونَ | şirk koşanlar |
رَحْمَةٌ | rahmet |
لُطْفٌ | lütuf |
Ayetin Arapça metninde, bazı kelimeler sıklıkla tekrar edilmektedir. Örneğin, 'kafir' ve 'müshir' kelimeleri, inkar eden ve Allah'a ortak koşanları tanımlamak için kullanılmıştır. Tecvid açısından, ayette 'idgam' ve 'med' kuralları uygulanmaktadır.
Bakara Suresi 105. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَافِرُونَ | inkâr edenler | 20 |
مُشْرِكُونَ | şirk koşanlar | 20 |
رَحْمَةٌ | rahmet | 27 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer almakta ve bu kelimelerin kullanımı, belirli temaların altını çizmektedir. 'Kafir' ve 'müshir', genel olarak inançsızlık ve şirki ifade ederken, 'rahmet' kelimesinin kullanımı, Allah'ın bağışlayıcılığını ve ihsanını belirtmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, inanç ve ahlak konularındaki vurguyu artırmakta ve Müslümanların bu konularda dikkatli olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır.
رَحْمَةٌ
27
كَافِرُونَ
20
مُشْرِكُونَ
20
Bakara Suresi 105. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Rabbinizden size bir iyilik gelmesini isterler. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | size Rabbinizden bir hayır indirilsin istemez. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Rabbinizden size herhangi bir iyilik indirilmesini istemezler. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rabbiniz tarafından bir hayrın indirilmesini arzu etmezler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | hayır gelmesini istemezler. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. | Modern |
Tabloda, çeşitli meallerden ortak ifadeler ve farklılıklar görülmektedir. Çoğu mealde, 'Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, ayetin ana mesajını taşıdığı için birçok mealde tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'ihsan' veya 'lütuf' gibi kelimeler öne çıkmakta, ancak bu tür ifadelerin kullanımı, dilsel ve anlam açısından benzer ya da farklı tonlar oluşturabilmektedir. Bazı mealler geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern bir anlatım tercih etmiştir. Bu durum, okuyucunun anlayışını etkilemekte ve farklı yorumlara kapı açabilmektedir. Genel olarak, ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin mesajını vurgulama çabasından kaynaklanmaktadır.