Bakara Suresi 105. Ayet

مَا

يَوَدُّ

الَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

مِنْ

اَهْلِ

الْكِتَابِ

وَلَا الْمُشْرِك۪ينَ

اَنْ

يُنَزَّلَ

عَلَيْكُمْ

مِنْ

خَيْرٍ

مِنْ

رَبِّكُمْۜ

وَاللّٰهُ

يَخْتَصُّ

بِرَحْمَتِه۪

مَنْ

يَشَٓاءُۜ

وَاللّٰهُ

ذُوالْفَضْلِ

الْعَظ۪يمِ

١٠٥

Mâ yeveddu-lleżîne keferû min ehli-lkitâbi vele-lmuşrikîne en yunezzele ‘aleykum min ḣayrin min rabbikum(k) va(A)llâhu yaḣtessu birahmetihi men yeşâu va(A)llâhu żu-lfadli-l’azîm(i)

Bakara Suresi 105. Ayet Meâlleri

Ne Kitab ehlinden inkâr edenler ve ne de Allah’a ortak koşanlar, Rabbinizden size bir iyilik gelmesini isterler. Oysa Allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. Allah, büyük lütuf sahibidir.Diyanet İşleri (Yeni)
Ne kitap ehlinden kafir olanlar, ne de müşrikler, size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. Allah'sa dilediğini rahmetiyle seçer de ona bir hususiyet verir. Allah büyük bir ihsan sahibidir.Abdulbaki Gölpınarlı
Ne Kitap ehlinden, ne de müşriklerden hiçbiri, size Rabbinizden bir hayır indirilsin istemez. Allah ise, üstünlüğü, rahmetiyle dilediğine mahsus kılar ve Allah çok büyük lütuf sahibidir.Elmalılı Hamdi Yazır
Kitap ehlinden ve müşriklerden nankörlük yapanlar, Rabbinizden size herhangi bir iyilik indirilmesini istemezler. Allah rahmetini dilediğine (layık olana) verir. Allah büyük lütuf sahibidir.Mehmet Okuyan
Ehl-i kitaptan kâfir olanlar da ve müşrikler de sizin üzerinize Rabbiniz tarafından bir hayrın indirilmesini arzu etmezler. Allah Teâlâ ise rahmetini dilediğine tahsis buyurur. Ve Allah Teâlâ pek büyük ihsan sahibidir.Ömer Nasuhi Bilmen
Nankör olan bazı Kitap ehli kimseler de, müşrikler de size Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler. Oysa Allah, rahmetini dilediğine tahsis eder, Allah, büyük lutuf sahibidir.Süleyman Ateş
Ehl-i Kitap’tan kâfir olanlar, Sahibinizden (Rabbinizden) size hayırlı bir şey gelmesini istemezler. Müşrikler de öyledir. Ama Allah iyilik yaparken, doğru tercihte bulunanı bulunmayandan ayırır. Büyük ikram sahibi olan Allah’tır.Süleymaniye Vakfı
Ehlikitap'ın küfre sapanlarıyla müşrikler, Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. Ama Allah, rahmetini dilediğine özgüler. Allah, büyük lütfun sahibidir.Yaşar Nuri Öztürk
Ne önceki vahyin muhataplarından küfre sapanlar, ne de Allah'tan başkasına ilahlık yakıştıranlar Rabbinizden size bir hayrın indirilmesini isterler. Oysa ki Allah, rahmetini dilediğine verir: zira Allah sınırsız lütuf sahibidir.Mustafa İslamoğlu
Ehl-i kitap olsun, müşrikler olsun, kâfirlerin hiçbiri, Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. Allah ise rahmetini dilediğine lutfeder. Allah çok büyük lutuf sahibidir.Ömer Çelik
Ehl-i Kitabdan olan kâfirler de, (Allaha eş koşan) müşriklerde size Rabbinizden hiç bir hayır indirilmesini istemez (ler) Allah ise rahmetiyle kimi dilerse onu mümtaz kılar. Allah en büyük lûtf-ü inayet saahibidir.Hasan Basri Çantay
Bakara Suresi 105. Ayet  Arapça ve Türkçe meali

Bakara Suresi 105. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası105
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı157
Toplam Kelime Sayısı36

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde indirilmiştir. Çeşitli konuları kapsamaktadır. Bu surede İslam toplumunun sosyal, siyasi ve ahlaki meseleleri ele alınmıştır. Ayet 105, Kitap ehli ve müşriklerin, Müslümanlara yönelik olumsuz tavırlarını ve Allah'ın iradesinin öne çıktığını vurgulayan bir mesaj içermektedir. Ayetin bağlamında, Kitap ehlinden bazı kişilerin ve müşriklerin, Müslümanların iyilik ve hayır elde etmesini istemedikleri ifade edilmektedir. Bu durum, inançsızların ve ortak koşanların niyetlerini yansıtırken, Allah'ın rahmetini dilediğine tahsis etmesi, onun kudretini ve lütfunu belirtmektedir. Ayet, iman ve inkâr arasında bir çatışma olduğunu göstermekte ve ayrıca Allah'ın lütuf ve rahmetinin, yalnızca ona uygun olanlara verileceğini ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, ayet toplum içerisindeki farklı inanç gruplarının tutumlarını ve Allah'ın mutlak iradesinin her şeyin üzerinde olduğunu ifade etmesi bakımından önemlidir.

Bakara Suresi 105. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَافِرُونَinkâr edenler
مُشْرِكُونَşirk koşanlar
رَحْمَةٌrahmet
لُطْفٌlütuf

Ayetin Arapça metninde, bazı kelimeler sıklıkla tekrar edilmektedir. Örneğin, 'kafir' ve 'müshir' kelimeleri, inkar eden ve Allah'a ortak koşanları tanımlamak için kullanılmıştır. Tecvid açısından, ayette 'idgam' ve 'med' kuralları uygulanmaktadır.

Bakara Suresi 105. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَافِرُونَinkâr edenler20
مُشْرِكُونَşirk koşanlar20
رَحْمَةٌrahmet27

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer almakta ve bu kelimelerin kullanımı, belirli temaların altını çizmektedir. 'Kafir' ve 'müshir', genel olarak inançsızlık ve şirki ifade ederken, 'rahmet' kelimesinin kullanımı, Allah'ın bağışlayıcılığını ve ihsanını belirtmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, inanç ve ahlak konularındaki vurguyu artırmakta ve Müslümanların bu konularda dikkatli olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır.

رَحْمَةٌ

27

كَافِرُونَ

20

مُشْرِكُونَ

20

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 105. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısize Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler.Açıklayıcı
Diyanet İşleriRabbinizden size bir iyilik gelmesini isterler.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırsize Rabbinizden bir hayır indirilsin istemez.Geleneksel
Mehmet OkuyanRabbinizden size herhangi bir iyilik indirilmesini istemezler.Modern
Ömer Nasuhi BilmenRabbiniz tarafından bir hayrın indirilmesini arzu etmezler.Geleneksel
Süleyman Ateşsize Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler.Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıhayır gelmesini istemezler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler.Modern

Tabloda, çeşitli meallerden ortak ifadeler ve farklılıklar görülmektedir. Çoğu mealde, 'Rabbinizden bir hayır indirilmesini istemezler' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, ayetin ana mesajını taşıdığı için birçok mealde tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'ihsan' veya 'lütuf' gibi kelimeler öne çıkmakta, ancak bu tür ifadelerin kullanımı, dilsel ve anlam açısından benzer ya da farklı tonlar oluşturabilmektedir. Bazı mealler geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern bir anlatım tercih etmiştir. Bu durum, okuyucunun anlayışını etkilemekte ve farklı yorumlara kapı açabilmektedir. Genel olarak, ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin mesajını vurgulama çabasından kaynaklanmaktadır.

Bakara Sûresi 105. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Bakara Suresi 105. ayet, Allah'ın Rahmetinin yalnızca Müslümanlara yönelik olmadığı, diğer inanç gruplarına da hidayet ve iyi davranışlar hususunda çeşitli yollar sunduğunu ifade eder.

  • Bakara Suresi 109. Ayet: Bu ayette de, müminlerin ve sahabelerin düşmanlık ya da kıskançlıkla hareket eden kişilerin haşerete benzetilmesi ve gerçek inananların düşmanca tavırlara karşı sabretmeleri gerektiği vurgulanmaktadır. Bu bağlamda, 105. ayet ile benzer bir anlayış ortaya konmaktadır.
  • Âl-i İmrân Sûresi 19. Ayet: Bu ayet, dinin Allah katında yalnızca İslam olduğu ve başkalarının bu dinin gerçeğini kabul ederlerse Allah'ın onların amellerini kabul edeceği vurgusunu taşır. Bu durum, Bakara 105. ayet ile Allah'ın rahmetinin kapsamına işaret eder.
  • Enfâl Sûresi 53. Ayet: Allah'ın hidayet ve rahmeti ile ilgili bu ayet, O'nun dilemesi üzerine inkarcıların ve fesat çıkaranların yollarını çiğneyip geçirdiğini belirtir. Bu da 105. ayetteki Allah'ın kullarına karşı merhameti ve hidayet verme isteği ile ilişkilidir.

Bu ayetler bir bütün olarak, Allah'ın hidayeti ve merhametinin genişliğini, sadece belirli bir inanç grubuyla sınırlı olmadığı gerçeğini ortaya koyar. Müslümanların çeşitli inanç gruplarıyla olan ilişkileri ve bu ilişkilere dair tutumları hakkında derin bir anlayış sağlar.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça