Bakara Suresi 157. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Öyle kimselerdir onlar ki Rablerinden yarlıganma ve rahmet onlara. Onlardır doğru yolu bulanlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İşte Rableri katından rahmet ve merhamet onlaradır. Doğru yola ulaştırılmış olanlar da işte bunlardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte onlar var ya, Rablerinden, mağfiretler ve rahmet onlaradır. İşte hidayete erenler de onlardır. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte Rablerinden [salavat] (destekler) ve merhamet hep onların üzerinedir; doğru yolu bulanlar da onlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | işte onlar için Rableri tarafından mağfiretler ve rahmet vardır. Hidâyete erenler de onlardır. |
Süleyman Ateş Meali | İşte Rablerinden bağışlamalar ve rahmet hep onlaradır ve doğru yolu bulanlar da onlardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sahiplerinin (Rablerinin) sürekli desteğive iyiliği onlaradır. Doğru yolda olanlar onlardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte böyleleri üzerine Rablerinden selamlar, bereketler var, bir rahmet var. İşte bunlardır iyiye ve güzele ermiş olanlar. |
Bakara Suresi 157. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 157 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 123 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, İslam toplumu, dinin esasları ve ahlaki değerler üzerine kapsamlı bilgiler sunar. Medine döneminde inen bu sure, dinin sosyal ve hukuki yönlerini ele alarak, Müslümanların toplumsal hayatta karşılaşabilecekleri meseleleri düzenlemeye çalışır. Ayet 157, sabredenler ve onlara yapılan belli başlı dualar üzerinedir. Bu bağlamda, bu ayet sabır, merhamet ve doğru yolun önemini vurgular. Ayetin genel içerik olarak, zorluk ve sıkıntılar karşısında sabredenlerin, Rablerinden rahmet ve bağış alacakları bilgisini verirken, aynı zamanda bu kişilerin doğru yolda olduğu belirtilmektedir. Böylece toplumda dayanışma, birlik ve beraberlik gibi değerlerin güçlendirilmesi gerektiği mesajını taşır. Bu ayetin inmesi, Müslümanların Medine’deki sosyal yapıları içerisinde karşılaştıkları zorlukların üstesinden gelmelerine yardımcı olma amacını taşımaktadır. Süre, aynı zamanda geçmişteki kavimlerin örnekleri ile, Müslümanların kendilerine birer ders çıkarmasını hedefler; bu da ayetin tarihsel bağlamı ve işlevi açısından önemlidir.
Bakara Suresi 157. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَغْفِرَةٌ | Bağışlama |
رَحْمَةٌ | Merhamet |
هُدًى | Hidayet |
Ayetin içerisinde özellikle dikkat çeken kelimelerden biri 'مَغْفِرَةٌ' (bağışlama) olup, bu kelime Kur'an'da sıkça kullanılır ve bağışlama kavramının önemini vurgular. Ayrıca, 'رَحْمَةٌ' (merhamet) kelimesi de ayette yer alarak, insanların birbirlerine ve kendilerine karşı merhametli olmaları gerektiğini ifade eder. 'هُدًى' (hidayet) ise doğru yolu bulma anlamına gelir ve Müslümanların takip etmesi gereken bir ilke olarak öne çıkar. Ayetteki bu kelimeler, med ve idgam gibi tecvid kurallarını içermekte olup, özellikle 'مَغْفِرَةٌ' kelimesinin sonundaki 'ن' harfi, idgam uygulamasını göstermektedir.
Bakara Suresi 157. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَغْفِرَةٌ | Bağışlama | 48 |
رَحْمَةٌ | Merhamet | 165 |
هُدًى | Hidayet | 24 |
Ayet içinde geçen 'مَغْفِرَةٌ', 'رَحْمَةٌ' ve 'هُدًى' kelimeleri, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. 'مَغْفِرَةٌ' kelimesi, Allah'ın insanlara olan bağışlayıcılığını vurgulaması açısından önem taşırken, 'رَحْمَةٌ' kelimesi de ilahi rahmetin genişliğini ifade eder. 'هُدًى' kelimesi ise hidayet ve doğru yolun önemine işaret eder. Bu kelimelerin fazla kullanılması, İslam dininin temel değerleri olan bağışlama, merhamet ve doğru yol kavramlarının önemine dikkat çekmektedir.
رَحْمَةٌ
165
مَغْفِرَةٌ
48
هُدًى
24
Bakara Suresi 157. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rablerinden yarlıganma ve rahmet | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Rableri katından rahmet ve merhamet | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rablerinden, mağfiretler ve rahmet | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Rablerinden [salavat] (destekler) | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rableri tarafından mağfiretler ve rahmet | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rablerinden bağışlamalar ve rahmet | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Rablerinin sürekli desteği ve iyiliği | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Rablerinden selamlar, bereketler var | Modern |
Bu ayetin çeşitli meallerinde, 'rahmet' ve 'mağfiret' kavramları çoğunlukla ortak kullanılmıştır. 'Rablerinden' ifadesi de birçok mealde geçmektedir. Bu ifadelerin ortak tercih edilmesinin nedeni, bu kelimelerin İslam'daki bağışlama ve merhamet temalarını vurgulamasıdır. Bununla birlikte, mealler arasında belirgin dilsel farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'mağfiretler' kelimesi kullanılırken, diğerlerinde 'destekler' veya 'selamlar' ifadeleri tercih edilmiştir. Bu durum, meallerin farklı yorumlama biçimlerini ve yazarların dil seçimlerini yansıtır. Genel olarak, bu farklılıklar anlamda önemli değişiklikler yaratmadan, kelime tercihlerinin çeşitlenmesine yol açmaktadır.