الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 171. Ayet

وَمَثَلُ

الَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

كَمَثَلِ

الَّذ۪ي

يَنْعِقُ

بِمَا

لَا

يَسْمَعُ

اِلَّا

دُعَٓاءً

وَنِدَٓاءًۜ

صُمٌّ

بُكْمٌ

عُمْيٌ

فَهُمْ

لَا يَعْقِلُونَ

١٧١

Vemeśelu-lleżîne keferû kemeśeli-lleżî yen’iku bimâ lâ yesme’u illâ du’âen venidâ(en)(c) summun bukmun ‘umyun fehum lâ ya’kilûn(e)

İnkar edenleri imana çağıran (peygamber) ile inkar edenlerin durumu, bağırıp çağırmadan başka bir şey duymayan hayvanlara seslenen (çoban) ile hayvanların durumu gibidir. Onlar sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bundan dolayı anlamazlar.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 171. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKafirler, hiçbir şey duyup dinlemeden, anlamadan bağırıp çağıran kimseye benzerler. Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler, akıl da edemez onlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İnkâr edenleri imana çağıran (peygamber) ile inkâr edenlerin durumu, bağırıp çağırmadan başka bir şey duymayan hayvanlara seslenen (çoban) ile hayvanların durumu gibidir. Onlar sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bundan dolayı anlamazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO kâfirlerin hali, sadece bir çağırma veya bağırmadan başkasını işitmeyerek haykıranın haline benzer; onlar sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler, akıl da etmezler.
Mehmet Okuyan MealiKâfir olanların durumu, (çobanın) bağırıp çağırmasından başka bir şey duymayanın durumuna benzer. Onlar (gerçeğe karşı) sağırdır, dilsizdir, kördür; onlar akıl da etmezler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe kâfirlerin meseli, o hayvanların meseli gibidir ki, çağırmadan, bağırmadan başka bir şey işitmeksizin haykırır durur; sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Artık onlar düşünemezler.
Süleyman Ateş MealiO inkar edenler(i Hakk'a çağıran)ın durumu, tıpkı bağırıp çağırmadan başka bir şey işitmeyen (işittiği sesin manasını anlamayan hayvanlar)a haykıran kimsenin durumu gibidir. (Onlar), sağır, dilsiz ve kördürler, onun için düşünmezler.
Süleymaniye Vakfı MealiKendilerini âyetlere kapatanların durumu, anlamadığı sese karşı öten karganın durumu gibidir; onların duyduğu sadece bir çağrı ve seslenmedir. Sağır, dilsiz ve kör kesilirler. Onlar akıllarını kullanmazlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO küfre sapanların durumu, bağırıp çağırma dışında bir şeyi işitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bu yüzden akıllarını işletemezler onlar.

Bakara Suresi 171. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası171
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı173
Toplam Kelime Sayısı34

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, birçok farklı konuyu ele alır. Genel olarak temel dini kavramlar, ibadetler, ahlaki değerler, ve toplumsal ilişkiler üzerine yoğunlaşır. Bu sure, Medine döneminde inmiş olup, Müslüman topluluğun yeni bir düzen kurma çabalarını yansıtır. 171. ayet, inkâr edenlerin durumunu anlatmakta ve onları akılsız bir durumla karşılaştırmaktadır. Bu bağlamda, ayet; insanın algılama yeteneğinin, anlamlandırma kabiliyetinin nasıl köreldiğini ve bu körelmenin bir sonuç olarak nasıl bir çaresizlik yarattığını ifade eder. Ayet, bir çobanın hayvanlara seslenmesi ile inkâr edenlerin durumunu benzeştirerek, bu insanların duyumsama ve anlamlandırma yeteneklerinin zayıflığını vurgular. Sure içerisinde iman, ibadet ve ahlaki sorumluluk gibi meseleler üzerinde durulmakta, bu konuların gerekliliği ve önemi sıklıkla dile getirilmektedir. Bakara Suresi, Müslümanların günlük yaşamlarında rehberlik etmesi açısından oldukça önemlidir ve toplumu aydınlatan birçok öğüt içermektedir.

Bakara Suresi 171. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافرkafir
سمعduymak
عميkör
صمsağır
بكمdilsiz
فهمanlamak

Ayetin içerisinde önemli tecvid kurallarından biri med kuralıdır. Bazı kelimelerdeki uzun okuma, anlamın netleşmesine katkı sağlar. Ayrıca, bazı harflerin idgamı da ayetin akışını etkiler.

Bakara Suresi 171. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافرkafir25
سمعduymak8
عميkör7
صمsağır7
بكمdilsiz6

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan kelimelerdir. 'كافر' terimi, inkâr edenleri tanımlamak için önemli bir kavramdır ve bu nedenle sıkça kullanılır. 'سمع', 'عمي', 'صم', ve 'بكم' gibi kelimeler ise, kişinin algılama ve anlama yeteneğini sembolize ederek, insanın ruhsal durumunu ve inancını etkileyen unsurları ifade eder. Bu kelimelerin tekrarları, insanın ruhsal ve zihinsel durumunu vurgulamakta ve okuyucuya önemli bir mesaj iletmektedir.

كافر

25

سمع

8

عمي

7

صم

7

بكم

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 171. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbağırıp çağıran kimseye benzerlerAçıklayıcı
Diyanet İşleribağırıp çağırmadan başka bir şey duymayanAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırçağırma veya bağırmadan başkasını işitmeyerekGeleneksel
Mehmet Okuyanbağırıp çağırmasından başka bir şey duymayanModern
Ömer Nasuhi Bilmençağırmadan, bağırmadan başka bir şey işitmeksizinGeleneksel
Süleyman Ateşbağırıp çağırmadan başka bir şey işitmeyenAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıanlamadığı sese karşı öten karganınAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbağırıp çağırma dışında bir şeyi işitmeyenModern

Verilen mealler arasında en sık rastlanan ifadeler, 'bağırıp çağıran kimseye benzerler', 'duymayan' ve 'çağırmadan başka bir şey işitmeksizin' gibi ifadelerdir. Bu ifadelerin çoğu, inkâr edenlerin duyumsama kapasitesinin kısıtlı olduğunu vurgulamak amacıyla benzer bir dil kullanmaktadır. Özellikle 'duymayan' ifadesi, tüm meallerde ortak bir temayı temsil etmektedir ve bu durum, inkâr edenlerin gerçekleri algılamadıklarını anlatan bir mecaz olarak değerlendirilebilir. Bazı meallerde ise, 'karga' gibi hayvan benzetmeleri yapılmış olup, bu tür ifadeler dikkat çekici bir farklılık sunmaktadır. Bunun nedeni, kelime seçimleri ve kullanılan dilin farklı tonlarındaki zenginlikten kaynaklanmaktadır.