Bakara Suresi 202. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İşte kazançlarından nasibi olanlar bunlardır. Allah'ın hesap görmesi de pek tezdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İşte onlara kazandıklarından bir nasip vardır. Allah, hesabı pek çabuk görendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte onlar için, kazandıklarından bir nasib vardır. Allah, hesabı çok çabuk görür. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte onlar için kazandıklarından bir pay vardır. Allah, hesabı hızlı olandır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte bu iki kısım insanlar yok mu, bunlar için kazandıkları şeyden bir nasip vardır. Ve Allah Teâlâ hesabı pek süratle görücüdür. |
Süleyman Ateş Meali | İşte onlara, kazandıklarından bir pay vardır. Allah, hesabı çabuk görendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunlardan her birine kazandıklarından bir pay vardır. Allah hesabı çabuk görür. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte böyle diyenlere kazandıklarından bir nasip vardır. Allah, hesabı çok çabuk görür. |
Bakara Suresi 202. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 202 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 53 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in ikinci suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, İslam toplumu için temel esasları, inançları ve ahlaki değerleri açıklamakta önemli bir yere sahiptir. Ayet 202, cenneti ve ahireti ifade eden bir bağlamda, kazançların ve bu kazançların karşılığının itiraf edildiği bir konuyu ele almaktadır. Bu ayet, inananların kazançlarının karşılığında ne gibi bir nasip alacaklar olduğunu belirtir. Aynı zamanda, Allah'ın hesap görme gücünün ne denli hızlı olduğu da vurgulanmaktadır. Bu bağlamda, surede genel olarak Allah'a olan güven, itaat ve hesap verme bilinci üzerinde durulmaktadır. Ayetin geçtiği bu bağlam, insanları doğru ve adil bir yaşam sürmeye teşvik etmektedir ve ahiretteki karşılıklarının hızlı bir şekilde görüleceğini hatırlatmaktadır. Bakara Suresi, inananların yaşamlarına ışık tutarken, sosyal adalet, ahlaki değerler ve insan ilişkilerine dair önemli mesajlar da içermektedir.
Bakara Suresi 202. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
nasibi | pay |
hesap | hesap |
tez | hızlı |
Ayette dikkat çeken bazı temel kelimeler 'nasibi', 'hesap' ve 'tez' kelimeleridir. Bu kelimeler, ayetin anlamını zenginleştiren önemli unsurlar arasında yer alır. 'Nasibi' kelimesi, bir pay veya kazanç anlamında kullanılırken, 'hesap' kelimesi, Allah'ın kullarına karşı olan hesap verme durumunu ifade eder. 'Tez' kelimesi ise, burada 'hızlı' anlamında kullanılarak, Allah'ın hesap görme sıklığını ve hızını vurgulamaktadır.
Bakara Suresi 202. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
nasibi | pay | 4 |
hesap | hesap | 5 |
tez | hızlı | 3 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ortaya koymaktadır. 'Nasibi', genellikle Allah'ın verdiği kazanç veya lütuf anlamında sıkça geçen bir terimdir. 'Hesap' kelimesi, insanlar arasında adaletin sağlanması ve hesap verme bilinci açısından önemli bir kavramdır. 'Tez' kelimesi, Allah'ın kudretini, hızlı ve etkili bir şekilde iş gördüğünü ifade eden bir terimdir. Bu kelimelerin sık kullanılması, ahiret inancı ve Allah'ın adalet anlayışı ile doğrudan ilişkilidir.
hesap
5
nasibi
4
tez
3
Bakara Suresi 202. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kazançlarından nasibi | Geleneksel |
Diyanet İşleri | kazandıklarından bir nasip | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | kazandıklarından bir nasib | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kazandıklarından bir pay | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | kazandıkları şeyden bir nasip | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kazandıklarından bir pay | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kazandıklarından bir pay | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kazandıklarından bir nasip | Modern |
Yukarıdaki tablo incelendiğinde, özellikle 'kazançlarından nasibi', 'kazandıklarından bir nasip' ve 'kazandıklarından bir pay' ifadelerinin çoğu mealde benzer anlamlarla kullanıldığı görülmektedir. 'Nasip' ve 'pay' kelimeleri, kazançların paylaşımını ifade ederken, 'hesap' kelimesinin sıklığı ise bu kazançların bir gün karşılık bulacağı inancını güçlendirmektedir. Ancak, bazı meallerde 'nasibi' kelimesi daha geleneksel bir dille ifade edilmiştir. Aynı zamanda, 'pay' kelimesinin modern meallerde kullanılmasının, günümüz okuyucusuna daha anlaşılır bir dil sunma amacı taşıdığı söylenebilir. Buradaki farklılıklar, kelimelerin anlamlarının eş anlamlı olmakla birlikte, belirli bir dilsel ton ve anlama göre farklılık gösterdiğini ortaya koymaktadır.