Bakara Suresi 208. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey inananlar, hepiniz birden sulha, selamete girin, Şeytan'ın izini izlemeyin; şüphe yok ki o, size apaçık bir düşmandır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey iman edenler! Hepiniz topluca barış ve güvenliğe (İslâm’a) girin. Şeytanın adımlarını izlemeyin. Çünkü o, size apaçık bir düşmandır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey iman edenler! Hepiniz barış ve selamete girin de şeytanın adımlarına uymayın. Çünkü o sizin aranızı açan belli bir düşmandır. |
Mehmet Okuyan Meali | Ey iman edenler! Hep birden barışa girin! Şeytanın adımlarını izlemeyin! Şüphesiz ki o, sizin için apaçık bir düşmandır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ey imân edenler! Kâffeten müsalemete giriniz. Ve şeytanın adımlarına uymayınız. Şüphe yok ki o sizin için bir apaçık düşmandır. |
Süleyman Ateş Meali | Ey inananlar, hepiniz birlikte islama (veya barışa) girin, şeytanın adımlarını izlemeyin, çünkü o size apaçık düşmandır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ey iman edenler, tam bir teslimiyet içine girin! Şeytanın izinden gitmeyin! O sizin için açık düşmandır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ey iman sahipleri! Hepiniz toptan barış içine girin. Şeytanın adımlarını izlemeyin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır. |
Bakara Suresi 208. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 208 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 4 |
Toplam Harf Sayısı | 91 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, İslam dininin temel ilkelerini ve toplumsal kurallarını ele almaktadır. Medine döneminde inen bu sure, Müslümanların sosyal, ekonomik ve hukuki meselelerine ışık tutmakta ve inanç esaslarını pekiştirmektedir. Ayet 208, inananlara toplumsal bir birlik ve beraberlik çağrısında bulunmakta, barışa ve İslam'ı kabul etmeye yönlendirmektedir. Bu bağlamda, ayetin vurguladığı hususlar; bir araya gelme, sosyal dayanışma ve şeytandan kaçınma temalarını içermektedir. Burada şeytan, toplum içindeki fitne ve kargaşanın kaynağı olarak görülmekte, inananların dikkatli olmaları gerektiği hatırlatılmaktadır. Ayet, Müslümanların birlik içinde barışa yönelmeleri gerektiğini ve bu durumun, toplumsal huzur için gerekli olduğunu ifade etmektedir. Bu bağlamda, suredeki genel tema; bireysel ve toplumsal bilincin artırılması, ahlaki ve manevi değerlere vurgu yapılması üzerine kuruludur. Ayrıca, bu ayet ile birlikte, Müslümanların sosyal hayatta birbirleriyle uyum içinde hareket etmeleri teşvik edilmektedir.
Bakara Suresi 208. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إيمان | iman |
سلامة | barış |
شيطان | şeytan |
عدو | düşman |
Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med özellikleri bulunmaktadır. Özellikle 'إيمان' kelimesinin başında bulunan 'ا' harfi med yapmaktadır. Ayrıca ayetteki diğer bazı kelimeler, Arapça dilbilgisi kurallarına uygun olarak sıralanmıştır.
Bakara Suresi 208. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
سلامة | barış | 8 |
شیطان | şeytan | 88 |
عدو | düşman | 11 |
إيمان | iman | 25 |
Ayet içindeki kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayılarına bakıldığında, 'şeytan' kelimesinin yüksek sıklığı dikkat çekmektedir. Bu durum, şeytanın insan hayatındaki olumsuz etkilerini ve İslam'daki uyarıcı rolünü pekiştirmektedir. 'Barış' ve 'düşman' terimleri ise, sosyal ilişkiler ve manevi durumlar hakkında derin anlamlar taşımaktadır. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, Müslümanların toplumsal birlik ve beraberlik içinde hareket etmesi gerektiği mesajını güçlendirmektedir.
شیطان
88
إيمان
25
عدو
11
سلامة
8
Bakara Suresi 208. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hepiniz birden sulha, selamete girin | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Hepiniz topluca barış ve güvenliğe (İslâm’a) girin | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hepiniz barış ve selamete girin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Hep birden barışa girin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kâffeten müsalemete giriniz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Hepiniz birlikte İslam'a (veya barışa) girin | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Tam bir teslimiyet içine girin! | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Hepiniz toptan barış içine girin | Modern |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerde kullanılan ifadeleri ve tonları göstermektedir. 'Barış' ve 'selamet' kelimeleri çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu durum, ayetin ana temasının ve mesajının korunmasına yardımcı olmaktadır. Ancak bazı meallerde 'barış' kelimesi ile 'İslam'a girin' ifadesinin birlikte kullanılması, daha modern bir yaklaşım sunarken, geleneksel meallerde ise daha klasik bir ifade yapısı görülmektedir. Özellikle 'Hepiniz birden' veya 'topluca' gibi ifadeler, toplumsal birlik ve beraberlik vurgusunu pekiştirmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, özellikle dilsel ton ve kelime seçiminde ortaya çıkmaktadır, ancak genel olarak anlamda bir tutarlılık bulunmaktadır. Bu sebeple, meallerin incelenmesi, okuyuculara metnin farklı yönlerini anlama fırsatı sunmaktadır.