الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 211. Ayet

سَلْ

بَن۪ٓي

اِسْرَٓائ۪لَ

كَمْ

اٰتَيْنَاهُمْ

مِنْ

اٰيَةٍ

بَيِّنَةٍۜ

وَمَنْ

يُبَدِّلْ

نِعْمَةَ

اللّٰهِ

مِنْ

بَعْدِ

مَا

جَٓاءَتْهُ

فَاِنَّ

اللّٰهَ

شَد۪يدُ

الْعِقَابِ

٢١١

Sel benî isrâ-île kem âteynâhum min âyetin beyyine(tin)(k) vemen yubeddil ni’meta(A)llâhi min ba’di mâ câethu fe-inna(A)llâhe şedîdu-l’ikâb(i)

İsrailoğullarına sor; biz onlara nice açık mucizeler verdik. Kendisine geldikten sonra kim Allah'ın nimetini değiştirirse, (bilsin ki) şüphesiz Allah, cezası pek çetin olandır.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 211. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSor İsrail oğullarına, onlara nice apaçık deliller getirdik. Kim Allah'ın nimetini, ona nail olduktan sonra tebdil ederse yok mu. Şüphesiz ki Allah'ın azabı ve mihneti pek çetindir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İsrailoğullarına sor; biz onlara nice açık mucizeler verdik. Kendisine geldikten sonra kim Allah’ın nimetini değiştirirse, (bilsin ki) şüphesiz Allah, cezası pek çetin olandır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİsrailoğullarına sor: Biz onlara ne kadar açık âyetler vermiştik. Fakat Allah'ın nimetini her kim kendisine geldikten sonra değiştirirse, şüphe yok ki, Allah'ın azabı çok şiddetlidir.
Mehmet Okuyan Mealiİsrailoğulları’na sor ki kendilerine apaçık nice ayet (mucize) vermiştik. Kim kendisine (deliller) geldikten sonra Allah’ın nimetini (ayetlerini) değiştirirse, şüphesiz ki Allah’ın azabı şiddetlidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBenî İsrail'e sor, Biz onlara ne kadar açık âyetler vermiştik. Ve her kim Allah'ın nîmetini kendisine geldikten sonra tebdîl ederse artık şüphe yok ki Allah Şedîdü'l-İkab'tır.
Süleyman Ateş Mealiİsrail oğullarına sor; onlara nice açık ayetler verdik. Kim, Allah'ın kendisine gelen ni'metini değiştirirse bilsin ki, Allah'ın cezası çetindir.
Süleymaniye Vakfı Mealiİsrailoğullarına bir sor, onlara açık âyetlerden (mucizelerden) ne kadar çok vermişizdir! Kim Allah’ın nimetini, kendisine geldikten sonra başka bir şeyle değiştirirse bilsin ki Allah, vereceği ceza ile suç arasında sıkı bir bağ kurar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSor İsrailoğullarına, onlara nice açık ayet verdik. Kim Allah'ın nimetini, o kendisine geldikten sonra başka kılığa sokarsa kuşku duymasın ki, Allah'ın azabı pek zorludur.

Bakara Suresi 211. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası211
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası5
Toplam Harf Sayısı150
Toplam Kelime Sayısı29

Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olup, Medine döneminde inmiştir. Bu sure, özellikle İslam toplumu ve onun ilk dönemindeki çeşitli sosyal, dini ve hukuki meseleleri ele alır. 211. ayet, İsrailoğulları'na hitap ederek, onlara daha önce bahsedilen mucizelerin önemini vurgular. Ayet, insanların Allah'ın nimetlerine karşı gösterdiği nankörlüğün sonuçlarını da ifade eder. Bu bağlamda, ayet, bir uyarı niteliği taşır ve geçmişteki ümmetlerin Allah'ın işaretlerine nasıl yanıt verdikleri üzerinden bir ders çıkarılmasını amaçlar. Ayet, müslüman topluluğa da kendi inanç ve davranışlarını sorgulama fırsatı sunar. Bu sure, genel olarak inananların Allah'a olan bağlılıklarını, şükretmelerini ve karşılaştıkları zorluklara karşı sabırlı olmalarını teşvik eden bir anlatıma sahiptir. Bu çerçevede, geçmişteki ümmetlerin deneyimlerinden ders almak, İslam'ın temel ilkelerindendir.

Bakara Suresi 211. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَنِي إِسْرَائِيلَİsrailoğulları
آيَاتٍayetler
نِعْمَةًnimet
تَبْدِيلٍdeğiştirme
شَدِيدٌşiddetli

Ayetin okunuşunda bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "بَنِي إِسْرَائِيلَ" ifadesinde idgam (birleştirme) kuralı geçerli olabilir. Ayrıca, "نِعْمَةً" kelimesinde med (uzatma) kuralı uygulanmaktadır.

Bakara Suresi 211. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بَنِي إِسْرَائِيلَİsrailoğulları43
نِعْمَةًnimet22
آيَاتٍayetler118

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesinin sebebi, özellikle Israiloğulları'nın tarihinin ve aldıkları vahiylerin öneminin vurgulanmasıdır. 'İsrailoğulları', tarihsel olarak önemli bir topluluk olup, Yahudi ve Hristiyanlıkla ilgili pek çok hikmet ve ders içermektedir. 'Nimet' kelimesi, Allah'ın insanlara sunduğu birçok lütfu ifade etmekte ve 'ayetler' ise Allah'ın insanlara gönderdiği mesajları ve mucizeleri temsil etmektedir. Bu kavramlar, genel olarak inanç ve ibadet anlayışını derinleştirme amacı taşır.

آيَاتٍ

118

بَنِي إِسْرَائِيلَ

43

نِعْمَةً

22

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 211. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlınice apaçık delillerEdebi
Diyanet İşleriaçık mucizelerAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıraçık âyetlerGeleneksel
Mehmet Okuyanapaçık nice ayetModern
Ömer Nasuhi Bilmenaçık âyetlerGeleneksel
Süleyman Ateşnice açık ayetlerAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıaçık âyetlerdenAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürknice açık ayetModern

Tabloya bakıldığında, 'açık ayetler' ifadesinin hem Elmalılı Hamdi Yazır ve Ömer Nasuhi Bilmen gibi geleneksel meallerde hem de Süleyman Ateş ve Diyanet İşleri gibi daha modern yaklaşımlarda sıkça kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin anlamını açık bir şekilde iletmekte önemli bir rol oynamaktadır. Ayrıca, 'nice' ve 'apaçık' gibi kelimelerin kullanımı da mealler arasında farklılık göstermektedir. Bu farklılık, bazı meallerin daha edebi bir dille ifade ederken, bazılarının daha açıklayıcı bir dil tercih ettiğini göstermektedir. Genel olarak, bu ifadelerin seçimi, okuyucunun anlamasını kolaylaştırmayı amaçlamaktadır.