Bakara Suresi 219. Ayet

يَسْـَٔلُونَكَ

عَنِ

الْخَمْرِ

وَالْمَيْسِرِۜ

قُلْ

ف۪يهِمَٓا

اِثْمٌ

كَب۪يرٌ

وَمَنَافِـعُ

لِلنَّاسِۘ

وَاِثْمُهُمَٓا

اَكْبَرُ

مِنْ

نَفْعِهِمَاۜ

وَيَسْـَٔلُونَكَ

مَاذَا

يُنْفِقُونَۜ

قُلِ

الْعَفْوَۜ

كَذٰلِكَ

يُبَيِّنُ

اللّٰهُ

لَكُمُ

الْاٰيَاتِ

لَعَلَّكُمْ

تَتَفَكَّرُونَۙ

٢١٩

Yes-elûneke ‘ani-lḣamri velmeysir(i)(S) kul fîhimâ iśmun kebîrun vemenâfi’u linnâsi ve-iśmuhumâ akberu min nef’ihimâ(k) ve yes-elûneke mâżâ yunfikûnekuli-l’afv(e)(k) keżâlike yubeyyinu(A)llâhu lekumu-l-âyâti le’allekum tetefekkerûn(e)

Bakara Suresi 219. Ayet Meâlleri

Sana içkiyi ve kumarı sorarlar. De ki: “Onlarda hem büyük günah, hem de insanlar için (bazı zahirî) yararlar vardır. Ama günahları yararlarından büyüktür.” Yine sana Allah yolunda ne harcayacaklarını soruyorlar. De ki: “İhtiyaçtan arta kalanı.” Allah, size âyetleri böyle açıklıyor ki düşünesiniz.Diyanet İşleri (Yeni)
Sana şarap ve kumarın hükümlerini soruyorlar. De ki: İkisinde de hem büyük günah var, hem insanlara faydalar var; fakat günahları, faydalarından daha çok. Sonra mallarından neyi vereceklerini soruyorlar. De ki: Kendilerini sıkmayanını, sıkıntıya düşürmeyenini, fazlasını. İşte Allah, delillerini size böylece bildirir, ta ki düşünesiniz.Abdulbaki Gölpınarlı
Ey Muhammed! Sana şarap ve kumardan soruyorlar. De ki: Bu ikisinde büyük bir günah, bir de insanlar için bazı menfaatler vardır. Fakat günahları, menfaatlerinden daha büyüktür. Yine sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: İhtiyaçtan fazlasını infak edin. İşte böylece Allah, size âyetlerini açıklıyor. Umulur ki siz düşünürsünüz.Elmalılı Hamdi Yazır
Sana içki ve kumardan soruyorlar. De ki: “Her ikisinde de büyük bir günah (haram) ve insanlar için birtakım çıkarlar vardır. Her ikisinin (de) günahı çıkarından daha büyüktür.” Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: “Vazgeçilebileni.” Allah düşünesiniz diye ayetleri size işte böyle açıklıyor.Mehmet Okuyan
Sana şaraptan ve kumardan soruyorlar. De ki: «İkisinde de büyük günah vardır. Ve nâs için menfaatler de vardır. Bunların günahı ise menfaatlerden çok büyüktür.» Sana ne infak edeceklerini de sual ediyorlar. De ki: «İhtiyacınızdan artanı.» Allah Teâlâ âyetlerini sizlere işte böyle beyan ediyor, tâ ki tefekkür edesiniz.Ömer Nasuhi Bilmen
Sana şaraptan ve kumardan soruyorlar. De ki; "O ikisinde büyük günah ve insanlara bazı yararlar vardır. Fakat onların günahı yararından büyüktür." Ve sana Allah yolunda ne vereceklerini soruyorlar. De ki; "Af (yani ihtiyaçlarınızdan fazlasını veya helal ve güzel olan şeyleri verin!)" Allah size ayetleri böyle açıklıyor ki düşünesiniz:Süleyman Ateş
Sana hamrı (sarhoşluk veren maddeleri) ve kumarı soruyorlar. De ki her ikisinde büyük bir ism (zararlar) ve insanlar için yararlar vardır. Ama bunlardaki ism yararlarından büyüktür. (Hayra) neyi harcayacaklarını da soruyorlar. De ki: Artanı!. Allah, âyetlerini size böyle açıklar ki düşünesiniz.Süleymaniye Vakfı
Sana uyuşturucuyu/şarabı ve kumarı sorarlar. De ki: "Bu ikisinde büyük bir günah vardır; insanlar için çıkarlar da vardır. Ama onların kötülüğü yararlarından çok daha büyüktür." Ve sana neyi infak edeceklerini de soruyorlar. De ki: "Helal kazancınızın size ve bakmakla yükümlü olduklarınıza yeterli olanından artanını verin." Allah, ayetleri size işte böyle açıklar ki, derin derin düşünebilesiniz.Yaşar Nuri Öztürk
Sana sarhoşluk veren şeyler ve şans oyunları hakkında soruyorlar. De ki: "Onların her ikisinde de insanlar için büyük bir kötülük ve birtakım menfaatler vardır. Her ikisinin yol açtıkları kötülük sağladıkları menfaatten çok daha büyüktür." Yine onlar "Neden infak edelim?" diye soruyorlar. De ki: "Bağışlanabilen her şeyden". Böylece Allah size mesajlarını açıklıyor ki, tefekkür edebilesinizMustafa İslamoğlu
Rasûlüm! Sana içki ve kumarın hükmünü soruyorlar. Şöyle de: “Onlarda büyük bir günah ve zarar, bununla birlikte insanlar için birtakım faydalar da vardır; fakat günah ve zararları faydalarından daha büyüktür.” Yine sana Allah yolunda neyi harcayacaklarını soruyorlar. De ki: “İhtiyaç fazlası olup kolayınıza geleni verin.” Allah, etraflıca düşünesiniz diye size âyetleri böylece açıklıyor.Ömer Çelik
219,220. Sana içkiyi ve kumarı sorarlar. De ki: «Onlarda hem büyük günah, hem insanlar için fâideler vardır. Günahları ise fâidelerinden daha büyükdür.» (Yine) sana hangi şey'i nafaka vereceklerini sorarlar. De ki: «İhtiyacınızdan artanı (verin)». Allah size böylece âyetlerini (pek güzel) açıklar. Olur ki dünyâ hususunda da, âhiret işinde de iyice düşünürsünüz. Bir de sana yetimleri sorarlar. De ki: «Onları yarar ve iyi bir haale getirmek hayırlıdır. Şayet kendileriyle bir arada yaşarsanız onlar sizin kardeşierinizdir. Allah, (yetimlerin) salâhına çalışanlarla (onların mal ve haalinde) fesâd (ve fenalık) yapanları bilir. Eğer Allah dileseydi sizi muhakkak zahmete sokardı. Şübhesiz Allah mutlak gaalibdir, tam hüküm ve hikmet saahibidir.Hasan Basri Çantay
Bakara Suresi 219. Ayet  Arapça ve Türkçe meali

Bakara Suresi 219. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası219
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası573
Toplam Harf Sayısı182
Toplam Kelime Sayısı35

Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olarak bilinir ve genellikle Müslümanların hayatına rehberlik eden birçok konuda detaylı bilgiler sunar. Bu sure, Medine döneminde inmiş ve ilk inen surelerden biri olarak nitelendirilmektedir. Bu ayet, içki ve kumar gibi tartışmalı konularda Allah'ın hükmünü açıklamakta ve bu maddelerin hem zararlarını hem de potansiyel yararlarını ele almaktadır. Ayet, toplumda yaygın olan bu alışkanlıkların sosyal ve etik boyutlarına ışık tutmakta, aynı zamanda infak konusuna da değinmektedir. Ayette, bireylerin neyi infak edecekleri sorusu üzerinden, ihtiyaç fazlasını verme gerekliliği vurgulanmakta. Bu bağlamda, ayet, hem bireysel sorumlulukları hem de toplumsal etik değerleri ele alarak, Müslümanlar için önemli bir mesaj taşımaktadır. Bu durum, toplumda adalet ve dayanışma anlayışının pekişmesine katkı sağlamaktadır. Bu ayetle birlikte, inananların düşünmeye ve akletmeye yönlendirildiği, böylece sosyal hayatta sağlıklı bir denge kurulması gerektiği ifade edilmektedir.

Bakara Suresi 219. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
شَرَابٌİçki
مَخْمَرٌKumar
إِفَاقَةٌİnfak
إِثْمٌGünah
مَنَافِعٌYararlar

Ayet içinde dikkat çeken bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'إذْمٌ' kelimesinde 'idgham' uygulanmaktadır. 'مَنَافِعٌ' kelimesinde ise 'med' kuralı geçerlidir.

Bakara Suresi 219. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
شَرَابٌİçki5
مَخْمَرٌKumar6
إِثْمٌGünah36
مَنَافِعٌYararlar8

Kur'an'da geçen 'شَرَابٌ', 'مَخْمَرٌ', 'إِثْمٌ' ve 'مَنَافِعٌ' kelimeleri, toplumun ahlaki ve sosyal yapısını etkileyen ve sürekli tartışılan kavramlar olduğundan sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin yüksek sayıda geçişi, içki ve kumar gibi konuların toplumsal etkilerinin önemini ve bu alanlarda bilinçlenmenin gerekliliğini ortaya koymaktadır. Dolayısıyla, bu terimler, İslam toplumunun yaşam standartları ve etik anlayışını şekillendiren unsurlar olarak öne çıkmaktadır.

إِثْمٌ

36

مَنَافِعٌ

8

مَخْمَرٌ

6

شَرَابٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 219. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıİkisinde de hem büyük günah var, hem insanlara faydalar var.Açıklayıcı
Diyanet İşleriOnlarda hem büyük günah, hem de insanlar için (bazı zahirî) yararlar vardır.Modern
Elmalılı Hamdi YazırFakat günahları, menfaatlerinden daha büyüktür.Geleneksel
Mehmet OkuyanHer ikisinin (de) günahı çıkarından daha büyüktür.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenİkisinde de büyük günah vardır.Geleneksel
Süleyman AteşO ikisinde büyük günah ve insanlara bazı yararlar vardır.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıAma bunlardaki ism yararlarından büyüktür.Edebi
Yaşar Nuri ÖztürkAma onların kötülüğü yararlarından çok daha büyüktür.Modern

Tabloya bakıldığında, 'büyük günah' ifadesinin çoğu mealde benzer biçimde yer aldığı görülmektedir. Bu ifade, dinî bir terim olduğundan ve toplumsal açıdan önemli bir değerlendirme sunduğundan ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Diğer taraftan, 'yarar' kelimesi de pek çok mealde yer almakta, fakat kullanılan ifadelerde farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'faydalar' ve 'çıkarlar' gibi eş anlamlı terimler, okuyucunun anlayışına göre değişiklik göstermektedir. Bazı meallerde ise 'kötülük' ifadesinin kullanılması, daha ağır bir dil kullanıldığını göstermektedir. Bu durum, meallerin farklı ton ve üslup tercihleriyle ilgili bir çeşitliliğin olduğunu göstermektedir. Bu farklılıklar, okuyucunun algılarına ve anlayışlarına göre değişiklik göstermekte, dolayısıyla anlamda önemli nüanslar oluşturabilmektedir.

Bakara Sûresi 219. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

İnsanlara, içki ve kumar hakkında sorarlar. De ki: 'Onlarda büyük bir günah ve insanlara faydalar vardır. Fakat günahları faydalarından daha büyüktür.'

  • Bakara Suresi 90. Ayet: Bu ayet, içki ve kumarın yasaklanmasına dair bir uyarı olarak ele alınabilir. Bakara 90. ayette, bu tür şeylerin yasaklanmasının toplum üzerindeki olumsuz etkileri vurgulanmaktadır.
  • Mâide Sûresi 90. Ayet: Maide 90. ayette de içki ve kumar, murdar şeyler olarak tanımlanır ve bunlardan kaçınılması gerektiği belirtilir. Bu, Bakara 219. ayetindeki günah ihtarını pekiştirir.
  • Nisâ Sûresi 43. Ayet: Nisa 43. ayetinde, sarhoşken namaza yaklaşmanın yasaklandığı belirtildiği için, içki içmenin getirdiği ruhsal ve fiziksel olumsuzluklara da değinilmektedir.

Bu ayetler, içki ve kumarın toplum üzerindeki olumsuz etkilerini ve bu eylemlerden kaçınmanın önemini ortaya koyar. Birlikte değerlendirildiğinde, bu tür alışkanlıkların getirdiği günahların, olası faydalarından çok daha ağır bastığına işaret eder.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça