Bakara Suresi 219. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sana şarap ve kumarın hükümlerini soruyorlar. De ki: İkisinde de hem büyük günah var, hem insanlara faydalar var; fakat günahları, faydalarından daha çok. Sonra mallarından neyi vereceklerini soruyorlar. De ki: Kendilerini sıkmayanını, sıkıntıya düşürmeyenini, fazlasını. İşte Allah, delillerini size böylece bildirir, ta ki düşünesiniz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sana içkiyi ve kumarı sorarlar. De ki: “Onlarda hem büyük günah, hem de insanlar için (bazı zahirî) yararlar vardır. Ama günahları yararlarından büyüktür.” Yine sana Allah yolunda ne harcayacaklarını soruyorlar. De ki: “İhtiyaçtan arta kalanı.” Allah, size âyetleri böyle açıklıyor ki düşünesiniz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey Muhammed! Sana şarap ve kumardan soruyorlar. De ki: Bu ikisinde büyük bir günah, bir de insanlar için bazı menfaatler vardır. Fakat günahları, menfaatlerinden daha büyüktür. Yine sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: İhtiyaçtan fazlasını infak edin. İşte böylece Allah, size âyetlerini açıklıyor. Umulur ki siz düşünürsünüz. |
Mehmet Okuyan Meali | Sana içki ve kumardan soruyorlar. De ki: “Her ikisinde de büyük bir günah (haram) ve insanlar için birtakım çıkarlar vardır. Her ikisinin (de) günahı çıkarından daha büyüktür.” Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: “Vazgeçilebileni.” Allah düşünesiniz diye ayetleri size işte böyle açıklıyor. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sana şaraptan ve kumardan soruyorlar. De ki: «İkisinde de büyük günah vardır. Ve nâs için menfaatler de vardır. Bunların günahı ise menfaatlerden çok büyüktür.» Sana ne infak edeceklerini de sual ediyorlar. De ki: «İhtiyacınızdan artanı.» Allah Teâlâ âyetlerini sizlere işte böyle beyan ediyor, tâ ki tefekkür edesiniz. |
Süleyman Ateş Meali | Sana şaraptan ve kumardan soruyorlar. De ki; "O ikisinde büyük günah ve insanlara bazı yararlar vardır. Fakat onların günahı yararından büyüktür." Ve sana Allah yolunda ne vereceklerini soruyorlar. De ki; "Af (yani ihtiyaçlarınızdan fazlasını veya helal ve güzel olan şeyleri verin!)" Allah size ayetleri böyle açıklıyor ki düşünesiniz: |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sana hamrı (sarhoşluk veren maddeleri) ve kumarı soruyorlar. De ki her ikisinde büyük bir ism (zararlar) ve insanlar için yararlar vardır. Ama bunlardaki ism yararlarından büyüktür. (Hayra) neyi harcayacaklarını da soruyorlar. De ki: Artanı!. Allah, âyetlerini size böyle açıklar ki düşünesiniz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sana uyuşturucuyu/şarabı ve kumarı sorarlar. De ki: "Bu ikisinde büyük bir günah vardır; insanlar için çıkarlar da vardır. Ama onların kötülüğü yararlarından çok daha büyüktür." Ve sana neyi infak edeceklerini de soruyorlar. De ki: "Helal kazancınızın size ve bakmakla yükümlü olduklarınıza yeterli olanından artanını verin." Allah, ayetleri size işte böyle açıklar ki, derin derin düşünebilesiniz. |
Bakara Suresi 219. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 219 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 573 |
Toplam Harf Sayısı | 182 |
Toplam Kelime Sayısı | 35 |
Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olarak bilinir ve genellikle Müslümanların hayatına rehberlik eden birçok konuda detaylı bilgiler sunar. Bu sure, Medine döneminde inmiş ve ilk inen surelerden biri olarak nitelendirilmektedir. Bu ayet, içki ve kumar gibi tartışmalı konularda Allah'ın hükmünü açıklamakta ve bu maddelerin hem zararlarını hem de potansiyel yararlarını ele almaktadır. Ayet, toplumda yaygın olan bu alışkanlıkların sosyal ve etik boyutlarına ışık tutmakta, aynı zamanda infak konusuna da değinmektedir. Ayette, bireylerin neyi infak edecekleri sorusu üzerinden, ihtiyaç fazlasını verme gerekliliği vurgulanmakta. Bu bağlamda, ayet, hem bireysel sorumlulukları hem de toplumsal etik değerleri ele alarak, Müslümanlar için önemli bir mesaj taşımaktadır. Bu durum, toplumda adalet ve dayanışma anlayışının pekişmesine katkı sağlamaktadır. Bu ayetle birlikte, inananların düşünmeye ve akletmeye yönlendirildiği, böylece sosyal hayatta sağlıklı bir denge kurulması gerektiği ifade edilmektedir.
Bakara Suresi 219. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شَرَابٌ | İçki |
مَخْمَرٌ | Kumar |
إِفَاقَةٌ | İnfak |
إِثْمٌ | Günah |
مَنَافِعٌ | Yararlar |
Ayet içinde dikkat çeken bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'إذْمٌ' kelimesinde 'idgham' uygulanmaktadır. 'مَنَافِعٌ' kelimesinde ise 'med' kuralı geçerlidir.
Bakara Suresi 219. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شَرَابٌ | İçki | 5 |
مَخْمَرٌ | Kumar | 6 |
إِثْمٌ | Günah | 36 |
مَنَافِعٌ | Yararlar | 8 |
Kur'an'da geçen 'شَرَابٌ', 'مَخْمَرٌ', 'إِثْمٌ' ve 'مَنَافِعٌ' kelimeleri, toplumun ahlaki ve sosyal yapısını etkileyen ve sürekli tartışılan kavramlar olduğundan sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin yüksek sayıda geçişi, içki ve kumar gibi konuların toplumsal etkilerinin önemini ve bu alanlarda bilinçlenmenin gerekliliğini ortaya koymaktadır. Dolayısıyla, bu terimler, İslam toplumunun yaşam standartları ve etik anlayışını şekillendiren unsurlar olarak öne çıkmaktadır.
إِثْمٌ
36
مَنَافِعٌ
8
مَخْمَرٌ
6
شَرَابٌ
5
Bakara Suresi 219. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İkisinde de hem büyük günah var, hem insanlara faydalar var. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Onlarda hem büyük günah, hem de insanlar için (bazı zahirî) yararlar vardır. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Fakat günahları, menfaatlerinden daha büyüktür. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Her ikisinin (de) günahı çıkarından daha büyüktür. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | İkisinde de büyük günah vardır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O ikisinde büyük günah ve insanlara bazı yararlar vardır. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Ama bunlardaki ism yararlarından büyüktür. | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | Ama onların kötülüğü yararlarından çok daha büyüktür. | Modern |
Tabloya bakıldığında, 'büyük günah' ifadesinin çoğu mealde benzer biçimde yer aldığı görülmektedir. Bu ifade, dinî bir terim olduğundan ve toplumsal açıdan önemli bir değerlendirme sunduğundan ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Diğer taraftan, 'yarar' kelimesi de pek çok mealde yer almakta, fakat kullanılan ifadelerde farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'faydalar' ve 'çıkarlar' gibi eş anlamlı terimler, okuyucunun anlayışına göre değişiklik göstermektedir. Bazı meallerde ise 'kötülük' ifadesinin kullanılması, daha ağır bir dil kullanıldığını göstermektedir. Bu durum, meallerin farklı ton ve üslup tercihleriyle ilgili bir çeşitliliğin olduğunu göstermektedir. Bu farklılıklar, okuyucunun algılarına ve anlayışlarına göre değişiklik göstermekte, dolayısıyla anlamda önemli nüanslar oluşturabilmektedir.