الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 245. Ayet

مَنْ

ذَا

الَّذ۪ي

يُقْرِضُ

اللّٰهَ

قَرْضاً

حَسَناً

فَيُضَاعِفَهُ

لَهُٓ

اَضْعَافاً

كَـث۪يرَةًۜ

وَاللّٰهُ

يَقْبِضُ

وَيَبْصُۣطُۖ

وَاِلَيْهِ

تُرْجَعُونَ

٢٤٥

Men że-lleżî yukridu(A)llâhe kardan hasenen feyudâ’ifehu lehu ad’âfen keśîra(ten)(c) va(A)llâhu yakbidu veyebsutu ve-ileyhi turce’ûn(e)

Kimdir Allah'a güzel bir borç verecek o kimse ki, Allah da o borcu kendisine kat kat ödesin. (Rızkı) Allah daraltır ve genişletir. Ancak ona döndürüleceksiniz.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 245. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKimdir o ki Allah'a güzel bir surette borç versin de Allah onu, o kimseye fazlasıyla ve kat kat ödemesin? Allah daraltır da, ferahlatır da. Hepiniz de sonunda ona dönüp ulaşacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Kimdir Allah’a güzel bir borç verecek o kimse ki, Allah da o borcu kendisine kat kat ödesin. (Rızkı) Allah daraltır ve genişletir. Ancak O’na döndürüleceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKimdir o adam ki Allah'a güzel bir ödünç versin de Allah da ona birçok katlarını ödesin. Allah darlık da verir, genişlik de verir. Hepiniz de O'na döndürülüp götürüleceksiniz.
Mehmet Okuyan MealiKim Allah’a güzel bir borç verirse, (Allah) da ona (bunun) pek çok katını verir. Allah dar olarak da verir; bol olarak da verir. Yalnızca O’na döndürüleceksiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiKimdir o kimse ki, Allah için güzel bir ödünç ile ödünçte bulunur, Allah Teâlâ da ona kat kat emsalini ihsan buyurur. Ve Allah Teâlâ sıkar ve açar ve O'na döndürüleceksinizdir.
Süleyman Ateş MealiKimdir o adam ki, Allah'a güzel bir borç versin de, Allah da ona kat kat fazlasıyla (verdiğini) ödesin! Allah (rızkı) kısar da, açar da. Hep O'na döndürüleceksiniz.
Süleymaniye Vakfı MealiKim Allah’a güzel bir ödünç verirse, Allah ona kat kat fazlasını verir. Daraltan da Allah’tır, genişleten de. Zaten O’nun huzuruna çıkarılacaksınız.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKim var Allah'a güzel bir şekilde borç verecek? Ve Allah böyle birinin verdiğini birçok kez katlayarak artıracaktır. Allah, kabz haliyle kısar, bast haliyle açıp genişletir. Ve yalnız O'na döndürülürsünüz.

Bakara Suresi 245. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası245
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı155
Toplam Kelime Sayısı36

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, çeşitli konuları içermektedir. Özellikle yaratılış, ibadet, sosyal ilişkiler ve ahlaki değerler üzerine derin bilgiler sunar. Bu sure, Mekke döneminde inmiş olmasına rağmen, Medine dönemine ait bazı konuları da ele alır. Ayet 245, genel olarak Allah'a yapılan iyi amellerin ve hayırlı işler için verilen borcun önemine vurgu yapar. Bu ayet, müminlerin Allah yolunda yapacakları hayırseverlik ve yardımlaşmanın karşılığında kat kat ödüllendirileceğini belirtir. Ayet, kişinin Allah'a olan bağlılığını ve güvenini artıracak bir mesaj taşır. Ayrıca, Allah'ın insanlara rızık verme konusundaki kudretinin genişliğini ve daralmasını da ifade eder. Genel olarak, bu ayet, Allah'a güvenin ve iyiliğin mükafatını vurgularken, insanları Allah'a yönelme ve O'nun rızasını kazanma konusunda teşvik edici bir özelliğe sahiptir.

Bakara Suresi 245. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَحَدٌHiç kimse
حَسَنَةٌGüzel
يُقْرِضُBorç vermek
كَثِيرٌÇok
يَشَاءُİster

Ayetin okunmasında, özellikle 'يُقْرِضُ' kelimesinde med (uzatma) kuralı uygulanmaktadır. Ayrıca, 'كَثِيرٌ' kelimesinin sonundaki 'ن' harfi, idgam (bir harfin diğerine geçmesi) kuralı ile bağlanarak okunur.

Bakara Suresi 245. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَحَدٌHiç kimse25
حَسَنَةٌGüzel16
يُقْرِضُBorç vermek12

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen terimlerdir çünkü insan ilişkileri, iyilikler ve Allah'a yapılan ibadetlerin önemini vurgulamak için gereklidir. 'أَحَدٌ' kelimesi, insanları tanımlama ve sosyal ilişkilerdeki boşlukları ifade etmede önemlidir. 'حَسَنَةٌ' kelimesi ise, yapılan iyiliklerin değerini belirtmekte kullanılır. 'يُقْرِضُ' kelimesi ise, Allah'a yapılan borcun ve iyiliklerin karşılığında verilecek mükafatların sembolüdür.

أَحَدٌ

25

حَسَنَةٌ

16

يُقْرِضُ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 245. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgüzel bir surette borç versinAçıklayıcı
Diyanet İşlerigüzel bir borç verecekGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırgüzel bir ödünç versinGeleneksel
Mehmet Okuyangüzel bir borç verirseAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmengüzel bir ödünç ile ödünçte bulunurGeleneksel
Süleyman Ateşgüzel bir borç versinAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgüzel bir ödünç verirseAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkgüzel bir şekilde borç verecekModern

Tablodaki ifadelerde, 'güzel bir borç' ve 'güzel bir ödünç' ifadeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu durum, yapılan iyiliklerin kalitesi ve Allah'a verilen borçlarla ilgili ifadelerin önemini vurguladığı için tercih edilmiş olabilir. Farklı mealler arasında ise 'güzel bir şekilde borç verecek' gibi modern bir ifade ile 'güzel bir ödünç ile ödünçte bulunur' gibi geleneksel ifadeler arasında belirgin bir dilsel ton farkı bulunmaktadır. Bu farklılıkların arka planında, dönemin dil yapısı ve okuyucu kitlesinin algı düzeyi yer almaktadır. Bu durum, aynı anlamı taşıyan ifadelerin kullanımında farklı tercihlerin olduğunu gösterir.