Bakara Suresi 41. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İndirdiğim Kur'an'a inanın. Sizdeki kitabı da doğrulayıcıdır o. Ona ilk inanmayan siz olmayın. Delillerimi az ve değersiz bir parayla değişmeyin, ancak benden sakının. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Elinizdeki Tevrat’ı tasdik edici olarak indirdiğimize (Kur’an’a) iman edin. Onu inkâr edenlerin ilki olmayın. Âyetlerimi az bir karşılığa değişmeyin ve bana karşı gelmekten sakının. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yanınızdakini (Tevrat'ı) tasdik edici olarak indirdiğim (Kur'ân)a iman edin, O'nu, inkar edenlerin ilki siz olmayın, benim âyetlerimi birkaç paraya değişmeyin. Ancak benden korkun. |
Mehmet Okuyan Meali | Elinizdekini (Tevrat’ın aslını) doğrulayıcı olarak indirdiğime (Kur’an’a) iman edin! Sakın onu inkâr eden(ler)in öncüsü olmayın! Ayetlerimi az bir değer karşılığında satmayın! Yalnız bana karşı [takvâ]lı (duyarlı) olun! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve sizin yanınızdakini mutasaddık olarak indirmiş olduğuma imân ediniz. Onu ilk inkâr edenlerden olmayın. Ve âyetlerimi az bir paha ile satmayın. Ve ancak Ben'den sakının. |
Süleyman Ateş Meali | Sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (Kur'an)a inanın ve onu ilk inkar eden, siz olmayın; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizin yanınızda olanı (Tevrat’ı) onaylayıcı olarak indirdiğime (Kur’ân’a) inanın. Onu görmezlikten gelenlerin ilki olmayın! Âyetlerimi geçici bir bedele karşılık satmayın! Yalnız benden çekinerek kendinizi koruyun! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. Onu ilk inkâr eden siz olmayın. Benim ayetlerimi az bir bedel karşılığı satmayın. Ve yalnız benden sakının. |
Bakara Suresi 41. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 41 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 148 |
Toplam Kelime Sayısı | 32 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, genel olarak İslam inançları, ahlak kuralları, sosyal ve ekonomik adalet konuları üzerinde durmaktadır. Mekke döneminde indiği kabul edilen bu sure, ilk Müslüman topluluklara yönelik direktifler içermektedir. Ayet 41, Tevrat'ın ve Kur'an'ın birbirini tasdik ettiği vurgusunu yaparak, Müslümanlara bu iki kutsal kitabın önemini hatırlatmaktadır. Ayet, inanç ve güvenlikle ilgili önemli mesajlar taşıyan bir nitelik taşır. Bu bağlamda, inandıkları kitapların doğruluğunu sorgulamadan kabul etmeleri ve Allah'ın ayetlerinin değerinin bilinmesi gerektiği ifade edilmektedir. Bu suredeki genel temalar arasında Allah'a güven, inkâr etmenin tehlikesi ve ahlaki değerlerin korunması gibi hususlar yer almaktadır. Özellikle bu ayet, ilk inananların cesaretini ve güvenini pekiştirmeyi amaçlamaktadır.
Bakara Suresi 41. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمنوا | İnanın |
الكتاب | Kitap |
أوّل | İlk |
أيام | Ayetler |
عقاب | Sakının |
Ayet içerisinde bazı önemli tecvid kuralları mevcuttur. Örneğin, 'آمنوا' kelimesi 'مد', uzatma kuralı içermektedir ve 'أوّل' kelimesinde ise 'إدغام' durumu söz konusudur. Bu kurallar, ayetin okunuşu sırasında anlaşılır bir tını oluşturmak için önemlidir.
Bakara Suresi 41. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمنوا | İnanın | 10 |
كتاب | Kitap | 40 |
أول | İlk | 15 |
أيام | Ayetler | 22 |
عقاب | Sakının | 12 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden bazıları Kur'an'da sıkça yer almakta olup, özellikle 'آمنوا', 'كتاب' ve 'عقاب' gibi kelimeler, inanç, kitap ve Allah'a karşı gelmekten sakınma temalarını derinlemesine işler. Bu kelimelerin çok kullanılması, İslam'ın temel inanç esaslarıyla doğrudan ilgili olup, bu bağlamda toplumsal ve bireysel ahlaka olan vurgunun altını çizer.
كتاب
40
أيام
22
أول
15
عقاب
12
آمنوا
10
Bakara Suresi 41. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İndirdiğim Kur'an'a inanın. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Elinizdeki Tevrat’ı tasdik edici olarak indirdiğimize iman edin. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Yanınızdakini (Tevrat'ı) tasdik edici olarak indirdiğim (Kur'ân)a iman edin. | Edebi |
Mehmet Okuyan | Elinizdekini (Tevrat’ın aslını) doğrulayıcı olarak indirdiğime (Kur’an’a) iman edin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve sizin yanınızdakini mutasaddık olarak indirmiş olduğuma imân ediniz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (Kur'an)a inanın. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Sizin yanınızda olanı (Tevrat’ı) onaylayıcı olarak indirdiğime (Kur’ân’a) inanın. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. | Modern |
Mealler arasında 'iman edin' ifadesi çoğunlukla yer almakta olup, bu, tüm meallerde inanç vurgusunun önemini göstermektedir. 'Kur'an' ve 'Tevrat' gibi kelimelerin kullanımı ise, bu metinler arasındaki ilişkiyi öne çıkarmaktadır. Bazı meallerde ise 'doğrulayıcı' ve 'tasdik edici' terimleri arasında bir dilsel farklılık bulunmaktadır. Burada söz konusu olan, aynı anlamı taşıyan ancak farklı üslup ve tonlama ile ifade edilen kelimelerdir. Örneğin, 'onaylayıcı' ve 'doğrulayıcı' kelimeleri, kelime hazineleri ve ifadelerin tonları açısından farklılık gösterirken, genel anlamda benzer bir mesajı taşımaktadır. Mealler arasındaki bu çeşitlilik, okuyucuya farklı bakış açıları sunarak, konunun derinlemesine anlaşılmasına katkıda bulunmaktadır.