الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 41. Ayet

وَاٰمِنُوا

بِمَٓا

اَنْزَلْتُ

مُصَدِّقاً

لِمَا

مَعَكُمْ

وَلَا

تَكُونُٓوا

اَوَّلَ

كَافِرٍ

بِه۪ۖ

وَلَا

تَشْتَرُوا

بِاٰيَات۪ي

ثَمَناً

قَل۪يلاًۘ

وَاِيَّايَ

فَاتَّقُونِ

٤١

Veâminû bimâ enzeltu musaddikan limâ me’akum velâ tekûnû avvele kâfirin bih(i)(s) velâ teşterû bi-âyâtî śemenen kalîlen ve-iyyâye fettekûn(i)

Elinizdekini (Tevrat) tasdik edici olarak indirdiğime (Kur’an) iman edin; sakın onu inkâr edenlerin ilki olmayın! Âyetlerimi az bir karşılığa satmayın. Yalnız benden korkun.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 41. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİndirdiğim Kur'an'a inanın. Sizdeki kitabı da doğrulayıcıdır o. Ona ilk inanmayan siz olmayın. Delillerimi az ve değersiz bir parayla değişmeyin, ancak benden sakının.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Elinizdeki Tevrat’ı tasdik edici olarak indirdiğimize (Kur’an’a) iman edin. Onu inkâr edenlerin ilki olmayın. Âyetlerimi az bir karşılığa değişmeyin ve bana karşı gelmekten sakının.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYanınızdakini (Tevrat'ı) tasdik edici olarak indirdiğim (Kur'ân)a iman edin, O'nu, inkar edenlerin ilki siz olmayın, benim âyetlerimi birkaç paraya değişmeyin. Ancak benden korkun.
Mehmet Okuyan MealiElinizdekini (Tevrat’ın aslını) doğrulayıcı olarak indirdiğime (Kur’an’a) iman edin! Sakın onu inkâr eden(ler)in öncüsü olmayın! Ayetlerimi az bir değer karşılığında satmayın! Yalnız bana karşı [takvâ]lı (duyarlı) olun!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe sizin yanınızdakini mutasaddık olarak indirmiş olduğuma imân ediniz. Onu ilk inkâr edenlerden olmayın. Ve âyetlerimi az bir paha ile satmayın. Ve ancak Ben'den sakının.
Süleyman Ateş MealiSizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (Kur'an)a inanın ve onu ilk inkar eden, siz olmayın; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının.
Süleymaniye Vakfı MealiSizin yanınızda olanı (Tevrat’ı) onaylayıcı olarak indirdiğime (Kur’ân’a) inanın. Onu görmezlikten gelenlerin ilki olmayın! Âyetlerimi geçici bir bedele karşılık satmayın! Yalnız benden çekinerek kendinizi koruyun!
Yaşar Nuri Öztürk MealiBeraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. Onu ilk inkâr eden siz olmayın. Benim ayetlerimi az bir bedel karşılığı satmayın. Ve yalnız benden sakının.

Bakara Suresi 41. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası41
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz1
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı148
Toplam Kelime Sayısı32

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, genel olarak İslam inançları, ahlak kuralları, sosyal ve ekonomik adalet konuları üzerinde durmaktadır. Mekke döneminde indiği kabul edilen bu sure, ilk Müslüman topluluklara yönelik direktifler içermektedir. Ayet 41, Tevrat'ın ve Kur'an'ın birbirini tasdik ettiği vurgusunu yaparak, Müslümanlara bu iki kutsal kitabın önemini hatırlatmaktadır. Ayet, inanç ve güvenlikle ilgili önemli mesajlar taşıyan bir nitelik taşır. Bu bağlamda, inandıkları kitapların doğruluğunu sorgulamadan kabul etmeleri ve Allah'ın ayetlerinin değerinin bilinmesi gerektiği ifade edilmektedir. Bu suredeki genel temalar arasında Allah'a güven, inkâr etmenin tehlikesi ve ahlaki değerlerin korunması gibi hususlar yer almaktadır. Özellikle bu ayet, ilk inananların cesaretini ve güvenini pekiştirmeyi amaçlamaktadır.

Bakara Suresi 41. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آمنواİnanın
الكتابKitap
أوّلİlk
أيامAyetler
عقابSakının

Ayet içerisinde bazı önemli tecvid kuralları mevcuttur. Örneğin, 'آمنوا' kelimesi 'مد', uzatma kuralı içermektedir ve 'أوّل' kelimesinde ise 'إدغام' durumu söz konusudur. Bu kurallar, ayetin okunuşu sırasında anlaşılır bir tını oluşturmak için önemlidir.

Bakara Suresi 41. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آمنواİnanın10
كتابKitap40
أولİlk15
أيامAyetler22
عقابSakının12

Ayet içerisinde geçen kelimelerden bazıları Kur'an'da sıkça yer almakta olup, özellikle 'آمنوا', 'كتاب' ve 'عقاب' gibi kelimeler, inanç, kitap ve Allah'a karşı gelmekten sakınma temalarını derinlemesine işler. Bu kelimelerin çok kullanılması, İslam'ın temel inanç esaslarıyla doğrudan ilgili olup, bu bağlamda toplumsal ve bireysel ahlaka olan vurgunun altını çizer.

كتاب

40

أيام

22

أول

15

عقاب

12

آمنوا

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 41. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıİndirdiğim Kur'an'a inanın.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Elinizdeki Tevrat’ı tasdik edici olarak indirdiğimize iman edin.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırYanınızdakini (Tevrat'ı) tasdik edici olarak indirdiğim (Kur'ân)a iman edin.Edebi
Mehmet OkuyanElinizdekini (Tevrat’ın aslını) doğrulayıcı olarak indirdiğime (Kur’an’a) iman edin!Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe sizin yanınızdakini mutasaddık olarak indirmiş olduğuma imân ediniz.Geleneksel
Süleyman AteşSizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (Kur'an)a inanın.Modern
Süleymaniye VakfıSizin yanınızda olanı (Tevrat’ı) onaylayıcı olarak indirdiğime (Kur’ân’a) inanın.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBeraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın.Modern

Mealler arasında 'iman edin' ifadesi çoğunlukla yer almakta olup, bu, tüm meallerde inanç vurgusunun önemini göstermektedir. 'Kur'an' ve 'Tevrat' gibi kelimelerin kullanımı ise, bu metinler arasındaki ilişkiyi öne çıkarmaktadır. Bazı meallerde ise 'doğrulayıcı' ve 'tasdik edici' terimleri arasında bir dilsel farklılık bulunmaktadır. Burada söz konusu olan, aynı anlamı taşıyan ancak farklı üslup ve tonlama ile ifade edilen kelimelerdir. Örneğin, 'onaylayıcı' ve 'doğrulayıcı' kelimeleri, kelime hazineleri ve ifadelerin tonları açısından farklılık gösterirken, genel anlamda benzer bir mesajı taşımaktadır. Mealler arasındaki bu çeşitlilik, okuyucuya farklı bakış açıları sunarak, konunun derinlemesine anlaşılmasına katkıda bulunmaktadır.