Bakara Suresi 63. Ayet
وَاِذْ
اَخَذْنَا
م۪يثَاقَكُمْ
وَرَفَعْنَا
فَوْقَكُمُ
الطُّورَۜ
خُذُوا
مَٓا
اٰتَيْنَاكُمْ
بِقُوَّةٍ
وَاذْكُرُوا
مَا
ف۪يهِ
لَعَلَّكُمْ
تَتَّقُونَ
٦٣
Ve-iż eḣażnâ mîśâkakum verafa’nâ fevkakumu-ttûra ḣużû mâ âteynâkum bikuvvetin veżkurû mâ fîhi le’allekum tettekûn(e)
Bakara Suresi 63. Ayet Meâlleri

Bakara Suresi 63. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 63 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 100 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olup genel olarak İslam toplumunun sosyo-ekonomik, ahlaki ve dini konularını ele alır. Mekke döneminde inmiş olduğu için, inanç, ibadet, ahlak ve toplumsal düzen gibi temel meselelerin işlendiği bir yapıdadır. Ayet 63, bu surenin içindeki bir hatırlatma ve uyarı niteliğindedir. Burada, İslam toplumunun geçmişine ve Tevrat'a atıflar yapılmakta, özellikle de verilen sözlerin önemi vurgulanmaktadır. Ayet, Allah'ın kullarından aldığı söz ve bunun karşılığında yürütmeleri gereken sorumluluklar hakkında bilgi vermektedir. Bu bağlamda, ayette geçen Tur dağı ifadesi, Allah'ın kullarına olan emirlerinin ciddiyetini ve bunlara bağlılıklarının gerekliliğini simgeler. Ayetin genel teması, verilen emirlerin hatırlanması ve bunlara göre bir yaşam sürdürülmesi gerektiğidir. Bu, dinin özünü oluşturan itaat, dikkat ve koruma anlayışını pekiştirir.
Bakara Suresi 63. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مِيثَاقًا | sağlam söz |
تَارَ | dağ |
كُتُبَ | kitap |
اِتَّقُوا | korunun |
Ayet içindeki kelimeler arasında dikkat çekenler, 'مِيثَاقًا' (sağlam söz), 'تَارَ' (dağ) ve 'كُتُبَ' (kitap) gibi önemli terimlerdir. Bu kelimeler, ayetin vurguladığı anlamları destekleyen ifadeler olarak öne çıkmaktadır. Tecvid açısından, ayette 'اِتَّقُوا' kelimesinde idgam kuralı uygulanmakta olup, bu durum kelimenin okunuşunu etkileyebilir.
Bakara Suresi 63. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مِيثَاقًا | sağlam söz | 12 |
تَارَ | dağ | 5 |
كُتُبَ | kitap | 20 |
اِتَّقُوا | korunun | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve vurgusunu gösterir. Örneğin, 'مِيثَاقًا' kelimesinin 12 kez geçmesi, verilen sözlerin ve anlaşmaların ne kadar önemli olduğunu işaret eder. 'كُتُبَ' kelimesinin 20 kez geçmesi ise, kitabın (Tevrat ya da Kur'an) İslami öğretilerdeki merkezi rolünü vurgular. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın temel inanç ve öğretilerinin ana temasını oluşturur.
كُتُبَ
20
مِيثَاقًا
12
اِتَّقُوا
8
تَارَ
5
Bakara Suresi 63. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gene bir vakit sizden söz almıştık | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Sakınasınız diye, size verdiğimiz Kitab’ı sıkı tutun | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Tur'u üstünüze kaldırıp demiştik ki | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Size verdiğimizi kuvvetle alın | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Size verdiğimizi kuvvetle ahzediniz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Size verdiğimizi kuvvetle tutun | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Tur’u kaldırarak kesin söz almıştık | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Sakınabilesiniz | Modern |
Gözlemlenen ifadeler arasında, "Size verdiğimizi kuvvetle alın" ve "Sakınasınız diye, size verdiğimiz Kitab’ı sıkı tutun" gibi ifadeler çoğu mealdede ortaklık arz etmekte. Bu ortak ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, kelime ve ifadelerin anlamının net ve güçlü bir şekilde iletilmesidir. Ancak bazı mealler arasında belirgin farklar da bulunmakta. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı’nın "Gene bir vakit sizden söz almıştık" ifadesi, daha açıklayıcı bir tona sahipken, Elmalılı Hamdi Yazır'ın "Tur'u üstünüze kaldırıp" ifadesi daha geleneksel bir dil kullanmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin yazım tarzlarından kaynaklanmakta ve dolayısıyla anlamda da farklılık yaratmaktadır. Bazı mealler, daha modern bir dil kullanarak günümüz okuyucusuna hitap etmeyi amaçlarken, diğerleri daha klasik bir üslubu tercih etmektedir. Bu durumda, her bir mealin dilsel tonu ve seçilen ifadeler, okuyucunun anlayışını ve algısını etkileyebilir.
Bakara Sûresi 63. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bakara Suresi 63. ayette, İsrâiloğulları'na tıpkı Nuh'un kavmine ve diğer topluluklara olduğu gibi Allah'ın ayetleri verilmiştir ve bu ayetlerin ardından onlara bir görev ve sorumluluk verilmiştir.
- Bakara Suresi 51. Ayet: Bu ayette Allah'ın Musa'ya Tevrat'ı verdiği ve İsrâiloğulları'nın bu kitabı takip etmeleri gerektiği vurgulanmaktadır. Bakara 63 ile benzerlik taşıdığı için, halkın bir emir ve yasakla ne kadar bağlı olduğu üzerinde durmaktadır.
- Bakara Suresi 54. Ayet: Bu ayette İsrâiloğulları'nın günah işlemeleri ve Allah'tan af dilemeleri anlatılmaktadır. 63. ayet ile ilişkili olarak, İsrâiloğulları'nın geçmişteki hataları ve günahları üzerinde düşünmeleri gerektiği mesajını taşır.
- A'râf Sûresi 163. Ayet: Bu ayette, bazı kavimlerin Allah'ın emirlerine karşı gelmelerinin sonuçlarından bahsedilmektedir. Bakara 63 ile birlikte düşünüldüğünde, Allah'ın halkını ikaz etme ve onlara uyanları koruma mesajını pekiştirir.
Bakara 63. ayet, İsrâiloğulları'nın karşılaştıkları manevi sorumlulukları ve Allah'ın emirlerine olan bağlılıklarını vurgularken, diğer ayetler de aynı temayı farklı yönleriyle ele alır. Bu ayetler, ibret alınması gereken tarihsel deneyimlerin Allah'ın halkı için önemli olduğunu belirtmektedir. Ayrıca bu ilişkiler, dinin sürekliliği, toplulukların sorumlulukları ve Allah'a yönelişin önemini ortaya koymaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç