Beled Suresi 8. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onun için halketmedik mi iki göz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 8,9,10. Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Mehmet Okuyan Meali | 8,9. Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onun için iki göz vermedik mi? |
Süleyman Ateş Meali | Biz ona vermedik mi: İki göz |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ona iki göz verdik değil mi? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Biz ona vermedik mi iki göz, |
Beled Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Beled |
Sure Numarası | 90 |
Ayet Numarası | 8 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 36 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Beled Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş bir suredir. Bu sure, insanın, yaşamın zorlukları ve insanın Allah’a karşı sorumlulukları üzerine yoğunlaşmaktadır. Belirtilen ayet, insanın iki gözle donatıldığını ve bu gözlerin işlevlerinin önemini vurgulamaktadır. İnsanın gözleri ve diğer organları, ona verilen nimetler olarak değerlendirilmektedir. Ayet, insanın varlık sebebi ve hayatın anlamı üzerinde düşündürmeyi amaçlayan bir bağlamda yer alır. Sure, insanın karşılaştığı zorlukları aşma çabasını ve bu süreçte kendisine verilen yetenekleri, organları ve aklı kullanmasını vurgular. Ayetin içeriği, insanın yaratılışındaki derin anlamı ve kendi içsel yolculuğu üzerinde düşünmeye teşvik eder. Dolayısıyla, ayet, insanın yaşamındaki sorumluluk ve bilinçli davranışın önemini gün yüzüne çıkarmaktadır.
Beled Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَيْنَيْنِ | İki göz |
لَّمْ | Yapmadı mı? |
نَحْنُ | Biz |
Ayetin dil bilgisi açısından dikkat çeken pek çok kelime bulunmaktadır. Özellikle 'عَيْنَيْنِ' (iki göz) kelimesi, ayetin ana temasını oluşturmaktadır. Ayrıca 'لَّمْ' (yapmadı mı?) kelimesi, sorgulayıcı bir ton taşımaktadır. 'نَحْنُ' (biz) kelimesi ise, Allah'ın rahmetini ve insana verdiği nimetleri vurgulayan bir ifade olarak öne çıkmaktadır.
Beled Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَيْنَيْنِ | İki göz | 2 |
لَّمْ | Yapmadı mı? | 12 |
نَحْنُ | Biz | 13 |
İlk olarak, 'عَيْنَيْنِ' kelimesi, Kur'an'da az sayıda geçmesine rağmen önemli bir anlam taşıdığı için vurgulanmıştır. Bu kelime, insanın görme yeteneği ve buna verilen önem açısından sıkça karşılaşılan bir temadır. 'لَّمْ' kelimesi, Kur'an'da sıkça kullanılmakta ve olumsuzlama ile sorgulama anlamı taşımaktadır. Bu durum, ayetin sorgulayıcı yapısını destekler. 'نَحْنُ' kelimesi ise, Kur'an genelinde sık kullanılan bir ifade olup, Allah’ın insanlara olan yakınlığını ve bağını simgeler.
نَحْنُ
13
لَّمْ
12
عَيْنَيْنِ
2
Beled Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Halketmedik mi iki göz. | Edebi |
Diyanet İşleri | Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz ona iki göz vermedik mi? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Onun için iki göz vermedik mi? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Biz ona vermedik mi: İki göz. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Ona iki göz verdik değil mi? | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Biz ona vermedik mi iki göz. | Modern |
Tablo incelendiğinde, genel olarak 'iki göz' ifadesinin çoğu mealde tekrar ettiğini görmekteyiz. Bu ifade, ayetin ana mesajını oluşturan bir tema olarak geniş bir kabul görmektedir. Kullanılan 'vermedik mi' ifadesi, sorgulayıcı bir yapı sunarak, insanların nimetler karşısındaki sorumluluklarını sorgulamalarını teşvik eder. Bazı meallerde 'bir dil, iki dudak' gibi eklemeler yapılması, niyetin açıklığı açısından dilsel zenginliği artırmaktadır. Ancak, bu ifadelerin hepsinin dilsel tonu, kullanılan kelimelerin çağrışım gücü açısından değişiklik göstermektedir. Geleneksel meallerde sade ve doğrudan ifadeler tercih edilirken, modern meallerde daha akıcı ve çağdaş bir dil kullanıldığı dikkat çekmektedir. Bu farklılıklar, meallerin yapıldığı dönemin dil anlayışını yansıtmaktadır.