الْبَلَدِ
beled sûresi
beled sûresi ayetleri: arapça yazılışı, türkçe okunuş ve açıklaması

لَٓا
اُقْسِمُ
بِهٰذَا
الْبَلَدِۙ
١
وَاَنْتَ
حِلٌّ
بِهٰذَا
الْبَلَدِۙ
٢
وَوَالِدٍ
وَمَا
وَلَدَۙ
٣
لَقَدْ
خَلَقْنَا
الْاِنْسَانَ
ف۪ي
كَبَدٍۜ
٤
Lâ uksimu bihâżâ-lbeled(i) Ve ente hillun bihâżâ-lbeled(i) Ve vâlidin vemâ veled(e) Lekad ḣalaknâ-l-insâne fî kebed(in)
Sen bu beldedeyken bu beldeye (Mekke’ye), babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki, biz insanı bir sıkıntı ve zorluk içinde (olacak ve bunlara göğüs gerecek şekilde) yarattık.
اَيَحْسَبُ
اَنْ
لَنْ
يَقْدِرَ
عَلَيْهِ
اَحَدٌۢ
٥
Eyahsebu en len yakdira ‘aleyhi ehad(un)
İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
يَقُولُ
اَهْلَكْتُ
مَالاً
لُبَداًۜ
٦
Yekûlu ehlektu mâlen lubedâ(n)
“Yığınla mal harcadım” diyor.
اَيَحْسَبُ
اَنْ
لَمْ
يَرَهُٓ
اَحَدٌۜ
٧
Eyahsebu en lem yerahu ehad(un)
Kendisini kimsenin görmediğini mi sanıyor?
اَلَمْ
نَجْعَلْ
لَهُ
عَيْنَيْنِۙ
٨
وَلِسَاناً
وَشَفَتَيْنِۙ
٩
وَهَدَيْنَاهُ
النَّجْدَيْنِۚ
١٠
Elem nec’al lehu ‘ayneyn(i) Ve lisânen ve şefeteyn(i) Ve hedeynâhu-nnecdeyn(i)
Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
فَلَا
اقْتَحَمَ
الْعَقَبَةَۘ
١١
Felâ-ktehame-l’akabe(te)
Fakat o, sarp yokuşa atılmadı.
وَمَٓا
اَدْرٰيكَ
مَا
الْعَقَبَةُۜ
١٢
Vemâ edrâke mâ-l’akabe(tu)
Sarp yokuşun ne olduğunu sen ne bileceksin?
فَكُّ
رَقَبَةٍۙ
١٣
Fekku rakabe(tin)
O tutsak bir boynu çözmek (köle azat etmek)tir.
اَوْ
اِطْعَامٌ
ف۪ي
يَوْمٍ
ذ۪ي
مَسْغَبَةٍۙ
١٤
يَت۪يماً
ذَا
مَقْرَبَةٍۙ
١٥
اَوْ
مِسْك۪يناً
ذَا
مَتْرَبَةٍۜ
١٦
Ev it’âmun fî yevmin żî mesġabe(tin) Yetîmen żâ makrabe(tin) Ev miskînen żâ metrabe(tin)
Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
ثُمَّ
كَانَ
مِنَ
الَّذ۪ينَ
اٰمَنُوا
وَتَوَاصَوْا
بِالصَّبْرِ
وَتَوَاصَوْا
بِالْمَرْحَمَةِۜ
١٧
اُو۬لٰٓئِكَ
اَصْحَابُ
الْمَيْمَنَةِۜ
١٨
Śumme kâne mine-lleżîne âmenû ve tevâsav bi-ssabri ve tevâsav bil-merhame(ti) Ulâ-ike ashâbu-lmeymene(ti)
Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
وَالَّذ۪ينَ
كَفَرُوا
بِاٰيَاتِنَا
هُمْ
اَصْحَابُ
الْمَشْـَٔمَةِۜ
١٩
Velleżîne keferû bi-âyâtinâ hum ashâbu-lmeş-eme(ti)
Âyetlerimizi inkâr edenler ise; kötülüğe batmış kimselerdir.
عَلَيْهِمْ
نَارٌ
مُؤْصَدَةٌ
٢٠
‘Aleyhim nârun musade(tun)
Üzerlerinde etrafı sımsıkı kapatılmış bir ateş vardır.







