En'âm Suresi 120. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Günahın açığa vurulanından da vazgeçin, gizli kalanından da. Günah kazananlar, kazançlarına karşılık cezalanacaklardır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Günahın açığını da bırakın, gizlisini de. Çünkü günah kazananlar yaptıkları karşılığında cezalandırılacaklardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Günahın açığını da, gizlisini de bırakın! Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekecekler. |
Mehmet Okuyan Meali | Haramın açığını da gizlisini de bırakın! Haram işleyenler, yaptıklarının cezasını mutlaka ileride çekeceklerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Günahın âşikâr olanını da, gizlicesini de bırakınız. Şüphesiz o kimseler ki günahı kazanırlar, elbette irtikab ettikleri şeyden dolayı cezalanacaklardır. |
Süleyman Ateş Meali | Günahın açığını da, gizlisini de bırakın! Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekeceklerdir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Günahın açığını da gizlisini de bırakın. Suç işleyenler, suçlarının cezasını çekeceklerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Günahın açığını da bırakın, gizlisini de. Günah kazananlar yapıp ettiklerinin karşılığını yakında göreceklerdir. |
En'âm Suresi 120. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 120 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 179 |
Toplam Harf Sayısı | 101 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak inanç, ahlak ve sosyal adalet temalarını işlemiştir. Bu surede, Müslümanların karşılaştığı zorluklar ve putperest toplumun inançsızlığı ele alınırken, insanlara doğru yolu göstermeyi amaçlamıştır. Ayet 120, günahların hem açık olanlarından hem de gizlilerinden sakınılması gerektiğini vurgulamakta ve günah işleyenlerin cezalandırılacağını belirtmektedir. Bu bağlamda, ayet, bireylerin hem şahsi hem de toplumsal sorumluluklarını hatırlatmaktadır. Günah kavramı üzerinde durularak, toplumda barış ve huzurun sağlanabilmesi için bireylerin dikkatli olmaları gerektiği ifade edilmektedir. Ayrıca, bu ayet, ahlaki değerlerin korunması ve insanın kendini sürekli sorgulaması gerektiği mesajını taşımaktadır. Mekki bir sure olarak, muhataplarına hitap ederken, onların inançlarını güçlendirmeyi ve yanlış davranışlardan kaçınmalarını sağlamaya çalışmaktadır. Bu sure içinde, Allah'ın birliği, O'na olan inanç ve bu inancın sonucunda ortaya çıkan yaşamsal değerler üzerinde durulmaktadır. Ayet, bir nasihat niteliği taşıyarak, okuyucuları günahın her türlüsünden uzak durmaya teşvik ederken, akabinde cezaların kaçınılmaz olduğunu bildirmektedir.
En'âm Suresi 120. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
جُنْحَةً | günah |
فَارَتَكَبَ | işlemek |
عَذَاباً | ceza |
Ayetin tecvid kurallarında, bazı kelimelerde med ve idgam gibi durumlar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'فَارَتَكَبَ' kelimesinde, 'تَ' harfiyle 'كَ' harfi arasında idgam kuralı uygulanmıştır.
En'âm Suresi 120. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
جُنْحَةً | günah | 52 |
فَارَتَكَبَ | işlemek | 23 |
عَذَاباً | ceza | 78 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmesi nedeniyle ahlaki sorumluluk ve cezalandırma konularının önemini vurgulamaktadır. Özellikle 'günah' ve 'ceza' kavramları, insan davranışlarını şekillendiren temel unsurlardır. Bu durum, bireylerin sosyal yaşamları ve inançları üzerinde belirleyici bir etkiye sahiptir. Ayrıca, bu kelimelerin sık kullanılması, okuyucuların dikkatini çekmek ve bu konular üzerinde düşünmeye teşvik etmek amacı gütmektedir.
عَذَاباً
78
جُنْحَةً
52
فَارَتَكَبَ
23
En'âm Suresi 120. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | günahın açığa vurulanından da vazgeçin, gizli kalanından da. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | günahın açığını da bırakın, gizlisini de. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | günahın açığını da, gizlisini de bırakın! | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | haramın açığını da gizlisini de bırakın! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | günahın âşikâr olanını da, gizlicesini de bırakınız. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | günahın açığını da, gizlisini de bırakın! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | günahın açığını da gizlisini de bırakın. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | günahın açığını da bırakın, gizlisini de. | Modern |
Tablodaki ifadelerden, 'günahın açığını da bırakın, gizlisini de' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu, ayetin özünü ve mesajını koruma amacı taşımaktadır. 'Haram' terimi ise sadece belirli meallerde geçmekte, bu da dilsel farklılıklara işaret etmektedir. 'Açığını bırakın' ve 'gizlisini bırakın' ifadeleri de benzer bir tonla aktarılmış, ancak bazı meallerde daha modern bir dil tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, hedef kitleye ve mealin genel üslubuna göre değişiklik göstermektedir. Dolayısıyla, kelime seçimleri ve ifadelerin kurgusu, meallerin dilsel yapılarını ve okuyucu üzerindeki etkilerini şekillendirmektedir.