الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 127. Ayet

لَهُمْ

دَارُ

السَّلَامِ

عِنْدَ

رَبِّهِمْ

وَهُوَ

وَلِيُّهُمْ

بِمَا

كَانُوا

يَعْمَلُونَ

١٢٧

Lehum dâru-sselâmi ‘inde rabbihim(s) vehuve veliyyuhum bimâ kânû ya’melûn(e)

Rableri katında selam yurdu (cennet) onlarındır. Allah, yapmakta oldukları şeylerden dolayı onların dostudur.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 127. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlarındır Rablerinin katında esenlik yurdu ve o, yaptıkları işlerden dolayı dosttur onlara.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Rableri katında selâm yurdu (cennet) onlarındır. Allah, yapmakta oldukları şeylerden dolayı onların dostudur.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnlar için Rableri katında selâmet yurdu vardır. Yaptıkları iyi amellerden dolayı, Allah onların dostudur.
Mehmet Okuyan MealiRableri katında onlara barış yurdu (cennet) vardır. Yapmış oldukları (güzel) işler sebebiyle O, onların dostudur.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnlar için Rablerinin indinde selâmet yurdu vardır. Ve onların yaptıkları amelleri sebebiyle, velîsidir.
Süleyman Ateş MealiRableri katında esenlik yurdu onlarındır. Yaptıkları (güzel) işlerden dolayı O, onların dostudur.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar için Rablerinin katında esenlik ve güvenlik (selamet) yurdu vardır. Yapmakta oldukları şey sebebiyle Rableri onların dostudur (velisidir).
Yaşar Nuri Öztürk MealiRableri katındaki huzur ve esenlik yurdu onlarındır. İşler oldukları ameller yüzünden O, onların Velî'si oluvermiştir.

En'âm Suresi 127. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası127
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası152
Toplam Harf Sayısı83
Toplam Kelime Sayısı14

En'âm Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 6. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Genel olarak bu sure, Allah'ın varlığı, birliği ve insanlara olan lütufları üzerinde durmaktadır. Ayet 127, bu bağlamda Allah'ın müminler için hazırladığı cennet ve esenlik yurdunu ifade eder. Müminlerin, yaptıkları güzel işlerin karşılığında Allah'ın dostluğu ve korumasını kazandıklarını vurgular. Bu sure, genel olarak insanları hidayete davet eden, inkarcıların akıbetine dair uyarılar içeren ve Allah'ın birliğini pekiştiren mesajlar taşır. Ayetin geçtiği bu bağlamda, müminlerin Allah’a olan sevgi ve bağlılıkları, hayatları boyunca yaptıkları iyi ameller ve bu amellerin sonuçları ele alınmaktadır. Ayet, Allah’ın dostluğunun ve rahmetinin müminler için önemli bir mükafat olduğunu öğretmektedir.

En'âm Suresi 127. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
RabRab, sahibi, terbiye eden
selâmbarış, huzur
dostyakın arkadaş, dost
yurtvatan, yer
amellerişler, eylemler

Ayette, bazı önemli kelimeler dikkat çekmektedir. 'Rab' kelimesi, Allah'ın büyüklüğünü ve terbiye edici özelliğini ifade ederken, 'selâm' kelimesi huzur ve barış anlamını taşır. 'Dost' kelimesi ise Allah'ın müminlere olan yakınlığını ve onlara olan sevgisini belirtir. Ayetteki kelimeler, aynı zamanda tecvid açısından dikkatli okunması gereken kelimelerdir. Özellikle 'dost' kelimesinde med kuralları, 'Rab' kelimesinde ise idgam kuralları uygulanmalıdır.

En'âm Suresi 127. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
RabRab20
selâmbarış11
dostdost12

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an’ın genelinde sıkça karşımıza çıkan kelimelerdir. 'Rab' kelimesi, Allah’ın yüceliği ve terbiye edici özelliğini pekiştiren bir terim olarak sıkça kullanılır. 'Selâm' kelimesi, huzur ve güven ortamını ifade ederken, müminlerin beklediği cennet ve esenlik ile ilişkili olarak geçmektedir. 'Dost' kelimesi de, Allah'ın müminlere olan sevgisini ve yakınlığını ifade etmekte önemli bir yer tutar. Bu kelimelerin Kur'an'da sık kullanılması, müminlerin Allah ile olan ilişkilerinin ve Allah’ın rahmetinin önemini vurgulamak içindir.

Rab

20

dost

12

selâm

11

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 127. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRablerinin katında esenlik yurduGeleneksel
Diyanet İşleriRableri katında selâm yurduAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırRableri katında selâmet yurduEdebi
Mehmet OkuyanRableri katında onlara barış yurduModern
Ömer Nasuhi BilmenRablerinin indinde selâmet yurduGeleneksel
Süleyman AteşRableri katında esenlik yurduEdebi
Süleymaniye VakfıRablerinin katında esenlik ve güvenlik yurduAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRableri katındaki huzur ve esenlik yurduModern

Ayetin meallerine baktığımızda, 'Rableri katında' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu kelime grubunun tercih edilmesi, Allah’ın yüceliğini ve kullarına olan yakınlığını vurgulamak için önemlidir. Ayrıca, 'esenlik' ve 'selâm' gibi kelimeler de benzer şekilde sıklıkla tercih edilmiştir. Bununla birlikte, bazı meallerde farklı ifadeler kullanılarak, dilsel ton açısından çeşitlilik sağlanmıştır. Örneğin, 'huzur ve esenlik' gibi ifadeler modern bir dil kullanımını yansıtırken, 'selâmet' ve 'barış' gibi kelimeler daha geleneksel bir yaklaşıma işaret etmektedir. Bu durum, her bir mealin yazıldığı döneme ve yazarın dil anlayışına göre farklılık gösterir. Sonuç olarak, mealler arasında bazı ifadeler açısından benzerlikler görülse de, dil ve anlam açısından belirgin farklılıklar da mevcuttur.