الْاَنْعَامِ
En'âm Sûresi 159. Ayet
اِنَّ
الَّذ۪ينَ
فَرَّقُوا
د۪ينَهُمْ
وَكَانُوا
شِيَعاً
لَسْتَ
مِنْهُمْ
ف۪ي
شَيْءٍۜ
اِنَّـمَٓا
اَمْرُهُمْ
اِلَى
اللّٰهِ
ثُمَّ
يُنَبِّئُهُمْ
بِمَا
كَانُوا
يَفْعَلُونَ
١٥٩
İnne-lleżîne ferrakû dînehum vekânû şiye’an leste minhum fî şey-/(en)(c) innemâ emruhum ila(A)llâhi śümme yunebbi-uhum bimâ kânû yef’alûn(e)
Şu dinlerini parça parça edenler ve kendileri de grup grup ayrılmış olanlar var ya, (senin) onlarla hiçbir ilişiğin yoktur. Onların işi ancak Allah'a kalmıştır. Sonra (O), yapmakta olduklarını kendilerine haber verecektir.
En'âm Sûresi'nin tamamını oku
En'âm Suresi 159. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Dinlerini parçaparça, bölüp bölükbölük fırkalara ayrılanlarla hiçbir ilgin olamaz ve şüphe yok ki onların bu hareketlerini Allah soracaktır ancak ve sonra da işledikleri işleri haber verecektir onlara. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şu dinlerini parça parça edenler ve kendileri de grup grup ayrılmış olanlar var ya, (senin) onlarla hiçbir ilişiğin yoktur. Onların işi ancak Allah’a kalmıştır. Sonra (O), yapmakta olduklarını kendilerine haber verecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Dinlerini parça parça edip, grup grup olanlar var ya, senin onlarla hiçbir ilişkin yoktur. Onların işi Allah'a kalmıştır, sonra (Allah) onlara yaptıklarını haber verecektir. |
Mehmet Okuyan Meali | Dinlerini parça parça edip gruplara ayrılanlar var ya, senin onlarla hiçbir ilişkin yoktur. Onların işi ancak Allah’a kalmıştır. Sonra (Allah) onlara yapmış olduklarını (mahşerde) bildirecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphesiz o kimseler ki, dinlerini tefrikaya düşürdüler ve muhtelif fırkalara ayrıldılar. Sen hiçbir şeyde onlardan değilsin. Onların işleri ancak Allah'a aitir. Sonra onlara ne yapar olduklarını haber verecektir. |
Süleyman Ateş Meali | Dinlerini parça parça edip, grup grup olanlar var ya, senin onlarla hiçbir ilişkin yoktur. Onların işi Allah'a kalmıştır, sonra (Allah) onlara yaptıklarını haber verecektir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Dinlerini bölük bölük edip her biri bir kişinin taraftarı olmuş olanlar var ya, sen hiçbir konuda onlardan olamazsın. Onların işi Allah’a kalmıştır. Daha sonra Allah, onların yaptıklarını kendilerine bildirecektir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dinlerini parça parça edip fırkalara, hiziplere bölünenler var ya, senin onlarla hiçbir ilişiğin yoktur. Onların işi Allah'a kalmıştır. Allah onlara, yapıp ettiklerini haber verecektir. |
En'âm Suresi 159. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 159 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 148 |
Toplam Harf Sayısı | 195 |
Toplam Kelime Sayısı | 46 |
En'âm Suresi, Mekke'de inmiş olan ve İslam'ın temel inançlarını, ahlakını ve toplumda nasıl bir yapıda yaşanması gerektiğini anlatan bir suredir. Bu sure, inkar edenlere karşı Müslümanların tavrını net bir şekilde ortaya koyar ve Allah'ın birliğini, peygamberlerin mesajını ve ahiretin gerçekliğini vurgular. Ayet 159 ise, dinlerini parçalamış ve çeşitli gruplara ayrılmış topluluklara hitap eder. Bu ayette, Müslümanların bu tür bölünmelerle ilişkilerinin olmaması gerektiği belirtilir. Ayet, müminlerin birbirlerine olan bağlarının, inançlarının ve pratiklerinin bir bütünlük içinde olması gerektiğini ifade eder. Bu çerçevede, dinin birleştirici bir unsur olarak görülmesi beklenir; fakat toplulukların kendi aralarındaki ayrışmaların, inanç pratiği üzerinde olumsuz etkiler yaratabileceği ifade edilir. Bu ayet, grupçuluğun ve tefrikanın dinin özüne zıt bir durum olduğunu ortaya koyar. Kur'an, her zaman birlik ve beraberliği teşvik ederken, bu tür ayrılıklara da karşı çıkmaktadır. Ayetin genel bağlamı, Müslümanların birbirleriyle olan ilişkilerinde dikkatli olmalarını, farklı inanç ve anlayışlarla olan bağlarının sorgulanması gerektiğini vurgular.
En'âm Suresi 159. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تَفَرَّقُوا | Parça parça olmak |
جَمَاعَةً | Grup, topluluk |
عَلَيْكَ | Senin üzerine, seninle |
Bu ayetteki temel tecvid kuralları arasında med ve idgam durumları bulunmaktadır. Med, uzun seslerin uzatılarak okunması iken, idgam ise bazı harflerin birleştirilerek okunmasıdır.
En'âm Suresi 159. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
فَرِيقٌ | Grup | 25 |
دينٌ | Din | 90 |
عَلَيْكَ | Senin üzerine | 12 |
Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an'ın genelinde sıkça kullanılan terimlerdir. 'Din' kelimesi, inanç ve ibadet konularında sıkça referans verilen bir terimdir. 'Grup' kelimesi ise, toplumsal ayrışma ve birliktelik konularında önemli bir yere sahiptir. 'Senin üzerine' ifadesi, muhatap olarak hitap edilen kişiye yönelik bir özelleşme sağlar. Bu kelimelerin sık kullanımı, dinin ve toplumsal birlikteliğin önemini vurgulayan ayetlerde yoğunlaşmasından kaynaklanmaktadır.
دينٌ
90
فَرِيقٌ
25
عَلَيْكَ
12
En'âm Suresi 159. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Dinlerini parçaparça, bölüp bölükbölük fırkalara ayrılanlarla hiçbir ilgin olamaz | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şu dinlerini parça parça edenler ve kendileri de grup grup ayrılmış olanlar var ya | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Dinlerini parça parça edip, grup grup olanlar var ya | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Dinlerini parça parça edip gruplara ayrılanlar var ya | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphesiz o kimseler ki, dinlerini tefrikaya düşürdüler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Dinlerini parça parça edip, grup grup olanlar var ya | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Dinlerini bölük bölük edip her biri bir kişinin taraftarı olmuş olanlar var ya | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Dinlerini parça parça edip fırkalara, hiziplere bölünenler var ya | Modern |
Tabloda, ayetin çeşitli meallerinde kullanılan ifadelerin karşılaştırması yapılmıştır. Genel olarak, 'dinlerini parça parça edenler' ifadesi çoğu mealde yer almakta ve bu ifade, dinin bir bütünlük içinde olması gerektiğine dair ortak bir anlayışı yansıtmaktadır. Farklı meallerde kullanılan 'parça parça', 'bölmek' ve 'tefrika' gibi kelimeler, benzer anlamları taşımakta fakat bazıları eski ya da modern dille farklı bir ton kullanmaktadır. Örneğin, 'tefrika' kelimesi, daha geleneksel bir yaklaşımı yansıtırken, 'parça parça' ifadesi daha yaygın ve güncel bir anlatım dilidir. Bu bağlamda, anlamda ciddi bir farklılık olmamakla birlikte, dilsel seçimler, yazarların üslup farklılıklarını ortaya koymaktadır.
En'âm Sûresi 159. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
En'âm Sûresi 159. ayet, dinlerinde bölünen ve fırkalara ayrılanların cezalandırılacağına dair bir uyarı niteliğindedir. Bu, çeşitli inanç gruplarının ve mezheplerin, İslam'dan saparak kendi inanç sistemlerini oluşturduklarını belirtmektedir.
- Âl-i İmrân Sûresi 105. Ayet: Bu ayet, Müslümanların kendi aralarında ayrılık ve ihtilaf yaşamalarını yasaklar ve birliğin önemini vurgular. En'âm 159 ile ilişkilidir çünkü her iki ayet de toplulukların bölünmesinin olumsuz sonuçlarını işaret etmektedir.
- Bakara Suresi 213. Ayet: Bu ayette insanlar arasında önceki kitaplara inananların ve Müslümanların birleşmesi gerektiği vurgulanmaktadır. En'âm 159 ile bağlantılı olarak, dinlerdeki bölünmenin önüne geçilmesi gerektiğini ifade eder.
- Hucurat suresi 10. Ayet: Bu ayet, inananların birbiriyle kardeş olduğunu ve ayrılığın asıl tehlikesinin sevgi ve dayanışmayı zayıflatması olduğunu belirtir. Bu bağlamda, En'âm 159'daki uyarıyı pekiştirmektedir.
Tüm bu ayetler, Müslüman toplulukların birlik ve beraberlik içinde hareket etmesinin gerekliliğini ortaya koyarken, dini anlayışların bozulmasının, bölünmenin ve ihtilafların olumsuz sonuçlarını da gözler önüne sermektedir. İslam'ın özünde bir bütünlük ve kardeşlik anlayışının olduğu, farklı grupların ve fırkaların meydana getirdiği bölünmelerin ise, inanç ve uygulamalarda tehlikeler doğurabileceği vurgulanmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç