En'âm Suresi 164. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Allah'tan başka bir Rab mi arıyacakmışım, halbuki odur her şeyin Rabbi ve herkesin kazancı, ancak kendisine aittir; hiçbir suçlu, bir başkasının suçunu yüklenmez, sonra da dönüp varacağınız yer, Rabbinizin tapısıdır ve o, ayrılığa düştüğünüz şeyleri haber verir size. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Her şeyin Rabbi O iken ben başka bir Rab mı arayayım? Herkes günahı yalnız kendi aleyhine kazanır. Hiçbir günahkâr başka bir günahkârın günah yükünü yüklenmez. Sonra dönüşünüz ancak Rabbinizedir. O size, ihtilaf etmekte olduğunuz şeyleri haber verecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki: Allah herşeyin Rabbi iken, ben O'ndan başka Rab mi arayayım? Herkesin kazandığı yalnız kendisine aittir. Kendi (günah) yükünü taşıyan hiç kimse, bir başkasının (günah) yükünü taşımaz. Sonra dönüşünüz Rabbinizedir. O, ayrılığa düştüğünüz gerçeği size haber verecektir. |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “O, her şeyin Rabbiyken ben Allah’tan başka Rab mı arayacakmışım!” Herkesin kazanacağı (kötülük) yalnız kendi aleyhinedir. Hiçbir (günah) yüklüsü, başkasının (günah) yükünü yüklenemez. Sonunda dönüşünüz sadece Rabbinizedir ve O, anlaşmazlığa (çelişkiye) düşmüş olduğunuz şeyleri size bildirecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Ben Allah Teâlâ'dan başka bir Rab mı ararım ki, O herşeyin Rabbidir. Ve herkesin kazanacağı (günah) ancak kendi aleyhinedir. Ve hiçbir günahkâr nefis, başkasının günahını yüklenmez. Sonra dönüşünüz ancak Rabbinizedir. O zaman o Rabbiniz kendisinde ihtilâfa düşmüş olduğunuz şeyleri size haber verecektir.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Allah, herşeyin Rabbi iken ben O'ndan başka Rab mı arayayım? Herkesin kazandığı yalnız kendisine aittir. Kendi (günah) yükünü taşıyan hiç kimse, bir başkasının (günah) yükünü taşımaz. Sonra dönüşünüz Rabbinizedir; (O) ayrılığa düştüğünüz gerçeği size haber verecektir." |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Allah’tan başka Rab mi ararım? O, her şeyin Rabbidir. Herkes kendi kazandığını sırtlanır. Kimse kimsenin günahını yüklenmez. Sonunda dönüşünüz Rabbinizedir. O, anlaşmazlığa düştüğünüz konuları size bildirecektir.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şunu da söyle: "Allah her şeyin Rabbi iken O'ndan başka rab mı arayayım? Her benliğin kazandığı kendi üstünde kalır. Hiçbir günahkâr bir başka günahkârın yükünü taşımaz. Nihayet dönüşünüz Rabbinizedir. Tartışmaya girdiğiniz şeyleri O size haber verecektir." |
En'âm Suresi 164. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 164 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 150 |
Toplam Harf Sayısı | 165 |
Toplam Kelime Sayısı | 35 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak tevhid, ahiret ve peygamberlik temaları üzerinde yoğunlaşmaktadır. 164. ayet, bu konuların önemini vurgulamakta ve insanların yalnızca Allah'a yönelmeleri gerektiği mesajını iletmektedir. Ayet, Allah'ın her şeyin Rabbi olduğunu belirterek, başkalarından yardım aramanın yersiz olduğunu ifade eder. Bu bağlamda, insanın kendi kazancının sorumluluğunu taşıdığına dair bir uyarı da içermektedir. Bu ayetin verildiği ortam, müşriklerin Allah'tan başka ilahlar edinmesi ve bunun sonucunda yaşadıkları ruhsal ve toplumsal karmaşadır. Dolayısıyla, ayet, insanları kendi günahlarıyla yüzleşmeye ve Allah'a dönmeye teşvik eden bir öğüt niteliğindedir. En'âm Suresi'nin genelinde ise, Allah'ın birliği ve insanların ona olan sorumlulukları üzerinde durulmaktadır. Bu ayet, insanın kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşmesi gerektiğini hatırlatarak, ahlaki bir sorumluluk bilinci oluşturmayı amaçlamaktadır.
En'âm Suresi 164. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رب | Rab |
يعلم | bilmektedir |
خطيئة | günah |
يوم | gün |
إلى | doğru |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' gibi kural uygulamaları bulunmaktadır. Özellikle, ayetteki bazı kelimelerin bir arada yer alması durumunda seslerin birleştirilmesi ve uzatılması gerektiği durumlar söz konusudur.
En'âm Suresi 164. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رب | Rab | 40 |
خطيئة | günah | 25 |
يعلم | bilmektedir | 30 |
Ayet içerisinde geçen 'Rab', 'günah' ve 'bilmektedir' kelimeleri, Kur'an'da sıkça yer alan kelimelerdir ve bu da onların içerdikleri kavramların önemini işaret etmektedir. 'Rab' kelimesi, Allah'a olan bağlılığı simgelerken, 'günah' kelimesi insanın sorumluluklarını ifade eder. 'Bilmektedir' ifadesi ise, Allah'ın her şeyi kuşatan bilgisine vurgu yaparak, insanın eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşmesi gerektiğini hatırlatır.
رب
40
يعلم
30
خطيئة
25
En'âm Suresi 164. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O her şeyin Rabbi | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Herkes kendi kazandığı | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbinize döneceksiniz | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | dönüşünüz sadece Rabbinizedir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | O herşeyin Rabbidir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kendi (günah) yükünü taşıyan | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Sonunda dönüşünüz Rabbinizedir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Nihayet dönüşünüz Rabbinizedir | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, 'O her şeyin Rabbi' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmaktadır. Bu ifade, Allah'ın her şeyi kontrol eden yüce bir varlık olduğunu vurguladığı için dilsel açıdan tercih edilmiştir. 'Herkes kendi kazandığı' ifadesi, bireysel sorumluluğun önemini belirtmesi açısından dikkate değer bir ortak noktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise 'dönüşünüz Rabbinizedir' ifadesinin bazı meallerde 'sadece Rabbinizedir' veya 'nihayet dönüşünüz Rabbinizedir' şeklinde geçmesidir. Bu farklılıklar, dil açısından anlamda önemli bir nüans oluşturmakta; bazı mealler daha modern bir dil kullanırken, diğerleri geleneksel bir üslup benimsemiştir. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etmek amacıyla oluşturulmuş bir çeşitlilik sunmaktadır.