الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 44. Ayet

فَلَمَّا

نَسُوا

مَا

ذُكِّرُوا

بِه۪

فَتَحْنَا

عَلَيْهِمْ

اَبْوَابَ

كُلِّ

شَيْءٍۜ

حَتّٰٓى

اِذَا

فَرِحُوا

بِمَٓا

اُو۫تُٓوا

اَخَذْنَاهُمْ

بَغْتَةً

فَاِذَا

هُمْ

مُبْلِسُونَ

٤٤

Felemmâ nesû mâ żukkirû bihi fetahnâ ‘aleyhim ebvâbe kulli şey-in hattâ iżâ ferihû bimâ ûtû eḣażnâhum baġteten fe-iżâ hum mublisûn(e)

Derken onlar kendilerine hatırlatılanı unuttuklarında, (önce) üzerlerine her şeyin kapılarını açtık. Sonra kendilerine verilenle sevinip şımardıkları sırada onları ansızın yakaladık da bir anda tüm ümitlerini kaybedip yıkıldılar.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 44. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken söylenenleri, verilen öğütleri unuttukları zaman her şeyin kapılarını açtık onlara ve onlar, kendilerine verilen şeylerle genişliğe ulaştıkları gibi hemen ve ansızın onları tutup alıverdik de bütün umduklarından mahrum oldular.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Derken onlar kendilerine hatırlatılanı unuttuklarında, (önce) üzerlerine her şeyin kapılarını açtık. Sonra kendilerine verilenle sevinip şımardıkları sırada, onları ansızın yakaladık da bir anda tüm ümitlerini kaybedip yıkıldılar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKendilerine hatırlatılanları unuttuklarında, onlara her şeyin kapısını açtık. Nihayet kendilerine verilen o nimetlerle sevinip zevke dalınca onları azabımızla ansızın yakalayıverdik. Hemen ümitsizliğe kapılıp şaşkına döndüler.
Mehmet Okuyan MealiKendilerine yapılan uyarıları unuttuklarında, üzerlerine her şeyin kapılarını açmıştık. Sonunda kendilerine verilenler yüzünden şımardıkları zaman onları ansızın yakalamıştık; birdenbire bütün ümitlerini yitirmişlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVaktâ ki, onlar kendilerine ne ile öğüt verildiğini unuttular, onların üzerine herşeyin kapılarını açıverdik, nihâyet kendilerine verilen şeyler ile ferahlandıkları vakit onları ansızın tuttuk. Artık onlar o anda bütün umduklarından mahrum kaldılar.
Süleyman Ateş MealiKendileri yapılan uyarıları unutunca, üzerlerine her şeyin kapılarını açıverdik; kendilerine verilenle sevince daldıkları sırada da ansızın onları yakaladık, birden bire bütün umutlarnı yitirdiler.
Süleymaniye Vakfı MealiKendilerine hatırlatılan görevleri unuttukları zaman önlerine bütün kapıları açarız. Verilen nimetlerle şımardıkları bir sırada da onları yakalayıveririz. Birden bire umutsuzluğa düşerler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiÖğütlenmeye çağırıldıkları şeyi unutunca, her şeyin kapılarını üzerlerine açıverdik. Nihayet, kendilerine verilenle sevinç şımarıklığına daldıkları bir sırada, ansızın onları yakaladık. Tüm ümitlerini bir anda yitirdiler.

En'âm Suresi 44. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası44
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası149
Toplam Harf Sayısı176
Toplam Kelime Sayısı33

En'âm Suresi 44. Ayet, Kur'an-ı Kerim'in Mekki döneminde inen surelerinden biridir. Bu ayet, özellikle Allah'ın nimetleri ve insanların bu nimetlere karşı tutumları üzerine bir uyarı niteliği taşır. Surenin genel bağlamı, insanları Allah'a, O'nun birliğine ve peygamberliğine davet ederken, inkâr edenlerin sonunu belirtmekte ve onlara yönelik bir uyarı içermektedir. Ayet, Allah'ın kullarına sunduğu nimetlerin ve fırsatların, unutulması durumunda nasıl bir felaketle sonuçlanabileceğini anlatmaktadır. Ayet, insanlara verilen nimetlerin bir denge içinde değerlendirilmesi gerektiğini, bu nimetlere karşı şımarıklık ve unutuşun sonuçlarına dikkat çekmektedir. İnsanların, kendilerine hatırlatılan doğrulardan uzaklaştıkları zaman, Allah'ın kapılarının açılacağı ve ardından gelecek olan felaketin ansızın geleceği belirtilmektedir. Bu, insanların dikkatli olmalarını ve her türlü nimet karşısında şükretmeleri gerektiğini ifade eder. Ayet, hem bireysel hem de toplumsal sorumluluklarımızı göz önünde bulundurmakta ve insanlar arasında bir uyarıcı işlevi görmektedir.

En'âm Suresi 44. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَذْكِيرَhatırlatma
أَفْوَاجًاgrup grup
بَابًاkapı
مَسَاتًاmahrumiyet
كُلَّher

Ayet içerisinde bazı kelimeler, tecvid kuralları açısından dikkat çekicidir. Örneğin, 'أَفْوَاجًا' kelimesindeki idgam durumu, kelimenin akışını hızlandırır ve anlamı derinleştirir. 'تَذْكِيرَ' kelimesindeki med, kelimenin vurgusunu artırarak hatırlatma konusunu ön plana çıkarır.

En'âm Suresi 44. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَذْكِيرَhatırlatma5
أَفْوَاجًاgrup grup3
بَابًاkapı7
مَسَاتًاmahrumiyet2
كُلَّher15

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da tekrar eden temalar ve mesajlarla bağlantılıdır. Örneğin, 'بَابًا' kelimesi, Allah'ın nimetlerinin açılması ve insanların bu nimetlere karşı tutumlarını ifade etmek için sıkça kullanılır. 'تَذْكِيرَ' kelimesinin geçiş sayısı, insanlara yapılan uyarıların önemini vurgulamakta ve bu hatırlatmaların dikkate alınması gerektiğini belirtmektedir. Bu kelimelerin yüksek geçiş sayısı, ayetin ana temasına bağlı olarak insanların dikkatini çekmek için güçlü bir dil kullanıldığını göstermektedir.

كُلَّ

15

بَابًا

7

تَذْكِيرَ

5

أَفْوَاجًا

3

مَسَاتًا

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 44. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıverilen şeylerle genişliğe ulaştıkları gibiAçıklayıcı
Diyanet İşleriher şeyin kapılarını açtıkGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırkendilerine verilen o nimetlerle sevinipEdebi
Mehmet Okuyanşımardıkları zamanModern
Ömer Nasuhi Bilmenherşeyin kapılarını açtıkGeleneksel
Süleyman Ateşverilenle sevince daldıkları sıradaAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkapıları açarızModern
Yaşar Nuri Öztürkher şeyin kapılarını üzerlerine açıverdikAçıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin aynı ayet için seçtiği ifadeler ve dilsel tonları yer almaktadır. 'her şeyin kapılarını açtık' ifadesi, hem Diyanet İşleri Meali hem de Ömer Nasuhi Bilmen Meali tarafından benzer şekilde kullanılmıştır ve bu ifade genel bir yorumlama açısından dikkat çekmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını yansıtan ortak bir dilsel seçimdir. Bunun yanında, 'şımardıkları zaman' ifadesi ise, farklı meallerde yine benzer bir şekilde tekrar etmektedir. Örneğin, Mehmet Okuyan ve Elmalılı Hamdi Yazır bu noktada farklı tonlar kullanarak benzer bir anlam yaratmışlardır. Genel olarak, bu mealler arasındaki çeşitlilik, kelime seçimindeki zenginliği ve anlam derinliğini göstermektedir. Meal sahipleri arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler, dil açısından anlamda ciddi farklılıklar yaratmaktadır. Örneğin, bazı meallerde 'açtık' kelimesinin kullanımı, eylemin kesinliğini artırırken, bazı meallerde ise daha edebi bir dille ifade edilmiştir. Ayrıca, 'verilen şeylerle genişliğe ulaştıkları gibi' ifadesi ise daha çok bir durumu betimlemeye yönelik olduğundan, anlamda daha geniş bir perspektif sunmaktadır. Bu durum, okuyucuya farklı açılardan anlama fırsatı tanımaktadır.